Этим вечером я буду неотразима. Не все француженки парижанки - Лора Ватрен
Шрифт:
Интервал:
Хорошая кухня становится едва ли не манией среди многих цыпочек, и если они не готовят и не едят, то говорят о еде, иногда сочетая три дела вместе.
Соберите за одним столом Себстьяна Деморана, настоящего гурмана, хотя он и не является цыпочкой, но вполне мог бы ею быть (см. стр. 242 этой книги), и его подружек Клотильду Дюссолье и Софи Бриссо,[120] знающих толк в хорошей кухне и находящихся в поисках новых интересных вкусовых ощущений, и послушайте, о чем они говорят: «Как ты думаешь, в равиоли лук следует порубить или порезать тонкими кольцами?» – «Порезать». – «А мне кажется, можно даже натереть на терке, текстура будет интереснее, разве нет?» «А я поддерживаю Жан-Пьера Пулена[121] и тоже думаю, что в школе нужно вводить курс домашней экономии как для мальчиков, так и для девочек». «Как, телячья грудинка не подходит для барбекю? Не поверю, если ты мне скажешь, что никогда не жарила на гриле телячью грудинку!» – «Нет, я ее тушу на медленном огне». – «Девушки, да вы же все помешались на еде!»
Разумеется, не все наши подружки являются великими поварихами, достойными звания «кордон блё». «Поставить свечи на стол – это тот максимум, на который я способна как хозяйка дома», – любит повторять Мелани. Но в этом случае у них хватает ума жить с мужчиной, который умеет хорошо готовить. В крайнем случае, существуют замороженные полуфабрикаты марки Picard, хотя их блюда вас могут разочаровать, и вы в этом скоро убедитесь. Нам вспоминается одна леденящая душу эсэмэска, посланная хозяйкой дома своим друзьям на следующий день после ужина, во время которого она угощала своих гостей пережаренной говядиной, рататуем из сырых овощей фирмы Picard и подгоревшим шоколадным тортом все того же Picard: «Сожалею, что вчера вечером я вас так плохо приняла».
Если их мать (или отец) не передали им ген умения готовить и у них нет возможности нанять филиппинскую или тайскую кухарку, многие без колебания принимают решение, чтобы достойно жить в стране, президент которой обратился в ЮНЕСКО с запросом считать высокую французскую кухню мировым достоянием, записаться на кулинарные курсы. И стоит только зайти в Интернет и набрать «кулинарные курсы в Париже», чтобы понять, что предложение даже опережает спрос. Все великие повара включились в процесс преподавания, что дает возможность девушкам вести кулинарные сражения и соревнования, организуя застолья для друзей.
Доставить себе удовольствие подарить радость другим: ведь всем известно, что от хорошей еды до эротики – один только шаг. И по выходным цыпочки отправляются флиртовать на рынки. На открытые рынки, существующие в Париже в великом множестве, или на торговые пешеходные улицы, такие типичные для столицы: Монторгёй, Леви, Понселе, где они напропалую кокетничают со своими постоянными продавцами сыра, птицы, субпродуктов…
Они флиртуют со своими мясниками (которые, предлагая телячий рулет или колбаски Морто, расхваливают их на все лады и говорят, что они «не такие жирные, как я!»), с их зеленщиком, продавцом рыбы… Воздушный поцелуй в одном месте, комплимент в другом – все это является частью их жизни, их игры. Они флиртуют с официантом в баре, куда они заходят выпить чашечку кофе, читая JDD (то есть Воскресный еженедельник) или заказав себе дюжину устриц с бокалом белого вина.
Это их своего рода наркотик, здесь, среди сосисок, колбас, свиной печени, телятины, кровяной колбасы, телячьих голов, говяжьих языков, горой наваленной форели и окуней, аккуратно разложенных на прилавках, среди сардин, вяленой трески, оливок, пряностей, сыров мароль, кулумье или комте, они себя чувствуют, как рыба в воде… Чтобы любить рынки, нужно любить запахи, смешение продуктов и их ароматов, нужно любить людей. Здесь можно встретить маленьких старушек с морщинистыми, как печеные яблоки, лицами, протягивающих кошельки, чтобы продавцы сами отсчитали деньги, потому что они ничего не видят, африканских и арабских мамаш, приходящих к закрытию, чтобы воспользоваться скидками, перспективную молодежь, стоящую в очереди к торговцу биопродуктами, продавцов, продающих «все по 1 евро».
У рынков женское лицо и весьма свободные нравы, как принято здесь говорить. Когда Каролина, торгующая овощами, такая же дородная, как и говорливая, спросила нас впервые: «Я вам уши обрежу?», мы застыли на секунду в недоумении, прежде чем поняли, что она имела в виду ботву моркови. Для всех тех, кто с сожалением отмечают, что живут в выхолощенном и безликом обществе, рынки являются последними бастионами политической некорректности. Вот какой разговор между краснолицей продавщицей жареных кур и мяса и покупателем-африканцем мы однажды услышали: «Здравствуйте, мадам, мне бы, пожалуйста, жареную курочку». – «Разумеется, месье, вам поджаристую? Такую же темнокожую, как и вы?»
Цыпочке свойственно коллекционировать кулинарные книги. И в этой связи стоит только окинуть взглядом прилавки книжных магазинов, чтобы понять, сколько новых изданий появилось за последние годы. «Верхом снобизма в наши дни является выставление напоказ на кухне коллекции книг с кулинарными рецептами, даже если ее обладательница не прикасается к кастрюлькам», – говорит Джессика, которая одно время работала в службе консьержей To Do Today и занималась поставкой продуктов на дом парижанам, имеющим возможность оплачивать подобные услуги, закупавшая для них в Bon Marché концентрат апельсинного сока Prestige в пакетиках (в саше) по 7 евро за килограмм (в конце концов, она ушла оттуда, потому что от перетаскиваемых тяжестей у нее заболели руки, и, кроме того, ей надоели бесконечные стрессы).
На книжных полках парижанок рядом с последними кулинарными книгами, вышедшими в издательстве Marabout, всегда стоят пережитки прошлого, доставшиеся от родителей, потрепанные сборники кулинарных рецептов Жинетт Матио или Франсуазы Бернар. Начиная с 1932 г. библия семейной кухни, книга «Я умею готовить» Жинетт Матио, была продана по всему миру в количестве более 6 миллионов экземпляров. Из последнего издания, пятьдесят третьего по счету, были наконец-то изъяты рецепты приготовления сотэ из морской свинки, бычьих хвостов, свиных ушей, петушиных гребешков и языка, нашпигованного салом в оболочке из говяжьих кишок.
Но с тех пор как Жинетт и Франсуаза написали свои книги, ветер перемен подул над французской гастрономией, у которой и в этом случае женское лицо. Когда цыпочки приходят в ресторан (а они обожают рестораны), им приятно видеть, как Элен Дарроз, Флора Микула, Руги Диа, Одиль Гюайде, Жислен Арабьян суетятся вокруг плит в окружении кухонной утвари. «В Париже рестораны встречаются через каждые пятьдесят метров, поэтому приходится быть изобретательной, чтобы отличаться от других, кроме того, атмосфера ресторана и качество обслуживания в наше время приобретают все большее значение, – объясняет Флора Микула, которая вложила душу в декор своего ресторана Les Saveurs de Flora, чтобы не быть похожей на своих соседей из VIII округа. – Недостаточно иметь благоприятные отзывы и статьи в прессе, нужно многое уметь и знать, чтобы добиться известности. Парижанки умеют готовить, и их не заставишь глотать все, что угодно».
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!