📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыТемные узы - Сара Брайан

Темные узы - Сара Брайан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 69
Перейти на страницу:
поднимается по лестнице. Влюбился бы он в Хейли, если бы встретил ее в семнадцать лет? У него закрадывалось подозрение, что нет. Этим двум женщинам было присуще одно и то же стремление помогать другим, но в случае с Аней вас сразу же поражала ее красота. Чем больше он узнавал Хейли, тем красивее она становилась. Она была похожа на жемчужину — чем больше ее полируешь, тем больше она блестит, обнажая красоту внутри.

Неужели он потратил свою жизнь впустую, оплакивая сокровище, принадлежащее кому — то другому, вместо того чтобы искать ту, которая предназначена для него?

Десмонду пришлось выкинуть эту мысль из головы. Это не имело значения. Пока он не найдет обитателей Клиндейла, единственной загадкой, на которую он хотел получить ответ, будет то, что Габриэль сделал с ними. А до тех пор он не мог раскачивать лодку. Его цель была слишком тонко сбалансирована. Еще большее сближение с Хейли могло изменить баланс в другую сторону.

Увидев, что Хейли скрылась из виду, он снял солнцезащитные очки, не заботясь о том, что выглядит как подогретая смерть.

Потирая лоб, он отбросил разговор с Хейли на задний план. Эта женщина подрывала его решимость, и ему нужно было вернуться на круги своя, что он и сделал... сразу после того, как дал понять Роне, что в число его супружеских перспектив Хейли не входит.

 

Глава 30

 

Десмонд обыскал весь нижний этаж и уже собирался идти на ресепшн, чтобы попросить вызвать Рона, когда увидел как он собирал пляжный зонтик. Он едва успел разглядеть, что делает, как последние лучи солнца испарились, оставив после себя непроглядную тьму.

Когда он подошел ближе к пляжу, зажегся свет, и Десмонд увидел, что Рона открыл дверь в пристройку и начал складывать зонтики внутрь.

Рона повернулась к нему лицом, когда он вошел в здание.

— Боже, Десмонд. Тебе лучше знать, что нельзя подходить к человеку сзади.

— Что ты собирался сделать? Ударить меня одним из зонтиков?

— Скорее, засунуть его тебе в задницу. Рона подняла зонтик, чтобы поставить их в вертикальный контейнер.

Десмонд сложил руки на груди.

— Что случилось с тем веселым, добродушным придурком, каким ты был сегодня утром?

— Мне не выгодно быть с тобой любезным. Где Хейли?

— В бассейне. А что? Ты собираешься снова попытаться увести ее у меня?

Рона коротко рассмеялась.

— Ты все еще злишься из — за этого? Я делал только то, что ты хотел. Я подружился с ней. Ты никогда не бываешь счастлив.

— Когда именно я просил тебя убедить ее работать на тебя? Я, наверное, пропустил эту часть.

— Вот что делает с тобой старость, — сказал Рона, отодвигая зонтики в сторону, чтобы можно было пройти к нему по узкому проходу.

— Я не нахожу тебя забавным, Рона. Мне нужна помощь Хейли, чтобы найти жителей Клиндейла. Как только я перестану нуждаться в ее помощи, ты сможешь флиртовать с ней сколько душе угодно.

— Хватит играть с ней в игры. Зачем приводить ее сюда? Ты знал, что их здесь нет.

— Джордж — единственный, кому Габриэль мог бы доверить это знание. Десмонд провел рукой по своим густым волосам.

— У нее есть сила, чтобы заставить Джорджа говорить. Пока что она этого не сделала.

— Я всегда знал, что ты холодный ублюдок, Десмонд. Мне нравится Хейли. Она не такая, как мы. Она хороший человек, так что будь с ней откровенен. Я не хочу, чтобы она пострадала.

— Ты думаешь, мне нравится быть в таком положении? Лично я хотел бы избить Джорджа до полусмерти, чтобы узнать, что мне нужно. К сожалению, в данном случае я не могу. Что, если у него нет информации, а у Амелии есть? Может быть, у меня и низкие стандарты, но я отказываюсь похищать и пытать женщину. Этот способ нанесет наименьший ущерб.

Рона с суровым лицом оглянулся через плечо. Десмонд уже собирался повернуться, когда Рона потянулся, чтобы положить плавательную лапшу обратно на полку рядом с его рукой.

— Лично я считаю, что если Хейли окажется здесь под ложным предлогом, чтобы соблазнить ее, то это будет чертовски вредно для нее, когда она узнает, что ты просто использовал ее. Что именно вы считаете сопутствующим ущербом, с которым можно смириться?

— Я не приводил ее сюда под ложным предлогом.

— Братан, ты был здесь три раза. Я, блядь, говорил тебе, что людей, которых ты ищешь, здесь нет.

— В текстах, которые я нашел в компьютере, когда захватил остров Шергевил, Габриэль рассказал тебе об острове Гиллис. Жители Клиндейла исчезли после того, как вы заключили контракт на строительство своего отеля.

— Я не отрицаю, что Габриэль вывел Гиллис на мой след, но я использовал местных жителей для строительства отеля. Черт, как бы мне хотелось, чтобы они были здесь. По крайней мере, я бы знал, что они живут нормальной жизнью. В отличие от вас, моя связь с Габриэлем была недолгой. Когда я увидел, кто посещает его остров, я оборвал с ним всякую связь. Я просил тебя сделать это, но ты отказался.

— Я скажу тебе то же самое, что и тогда... У меня был план.

Рона выпустил глоток воздуха.

— Неважно, — отмахнулся он, взмахнув рукой.

— Я никогда не спрашивал, почему. Только не надо требовать от меня доказательств того, что не я ответственен за исчезновение целого народа.

— Почему ты здесь делаешь работу, за которую платишь персоналу? Каждый раз, когда я прихожу сюда, кажется, что у тебя не хватает персонала.

Рона рассмеялся ему в лицо.

— Господи, так вот почему ты мне не веришь? Прервав смех, Рона посмотрел на него с сожалением.

— Люди, живущие на этом острове, любят много праздновать... и я имею в виду много. Когда они это делают, это становится праздником. В эти выходные они празднуют рождение внучки мэра.

— Я сегодня ездил в город. Я не видел никаких торжеств.

— Возьми машину и поезжай обратно. Сегодня все будет по — другому. Конечно, ты не будешь участвовать в торжествах — посторонним вход воспрещен. Но я готов одолжить тебе машину. Мне будет приятно увидеть, как ты вернешься с поджатым хвостом. Сотрудники вернутся только в понедельник. Завтра они будут восстанавливаться, а в воскресенье они отказываются работать, потому что это...

— Религиозный праздник, — закончил за него Десмонд.

— Как, черт возьми, ты

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 69
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?