Гроза над Дремучим Миром - Наталья Белкина
Шрифт:
Интервал:
--Знаешь, меня это не очень радует.
--Да, я знаю. Ты хотел, что б все думали о тебехуже, чем ты есть. Не понимаю только, почему.
Хамсин вертел в руках свой безглазый шлем. Онбудто бы задумался о чем-то.
--Просто выброси его,--предложила Бет, даже непредполагая, что Хамсин так и сделает.
Бронзовая маска тут же полетела в воду и,подняв вверх столб брызг, мгновенно пошла ко дну. Бет изумленно смотрела, какза древним шлемом сомкнулись волны, и не могла поверить, что наместник сделалэто.
--Я... Не думала... Что ты серьезно решишься наэто,--произнесла она, наконец.
--Удивлена? Ты же сама мне предложила,--почтивесело отозвался Хамсин.--Идем.
--Погоди немного,--остановила его Беатриче,вспомнив, зачем она, собственно, отстала от всех.
Хамсин остановился рядом и приготовилсявыслушать благодарственную речь.
--Хочу еще раз сказать тебе спасибо, за своеспасение. И... за то, что ты решился делать мне искусственное дыханье.
Наместник улыбнулся:
--Разве мы не союзники?--был его ответ.
Хамсин неплохо ориентировался в расположеннойрядом с озером местности. Главное было не углубляться в лес, растущий рядом,тогда заблудиться в Гиблых болотах было почти невозможно. Берегами же озераможно было выйти к единственной дороге ведущей из этих мест. На одном ее концебыла хижина дэва, на другом - выход во Вражье ущелье. Строго следуя южного направленияс небольшими отклонениями из-за неровностей берега, путешественники вскоревышли на дорогу, ведущую домой. Чуть углубившись в заросли, они смоглиблагополучно миновать жилище дэва и теперь шагали по узкой тропе на запад.
Путники надеялись, что больше никаких сюрпризових не ждет, но один все же случился. Неподалеку от того места, где жил дэв, кним внезапно приблизилась какая-то крупная птица. Она сделала мощный заход и,расправив крылья, с лету села на плечо Хамсина. Это был Скра. Так и не найдя хозяинав лабиринте, он, так же как и Троя из Гиблых болот, легко нашел выход наповерхность и стал ждать там в надежде на то, что наместник когда-нибудь оттудавыйдет. И дождался. Издалека почувствовав приближение хозяина, верный Скра,взмыл под облака и заметил идущую по берегу процессию.
Еще два часа пути и из-за зарослей сталивиднеться горы Вражьего ущелья. На выходе из леса путники решили сделатьпривал.
День был в разгаре. Общинники дивились насолнце и прятали от него глаза, прислушивались к обилию звуков и запахов.Опасность им не грозила. Считалось, что вороги не особенно активны в такие дни,когда солнце слишком жарко палило. Их излюбленным временем была, несомненно,ночь.
--Странно, что люди ничего не слышали о ворогахи бенши, зато среди нас ходит масса легенд об упырях, леших иводяных,--делилась Беатриче своими рассуждениями с Ив.-- Мы-то считали, чтоночь - это именно их время. И что же: моим лучшим другом здесь был черт, ведьмабыла советницей, домовой и банник до сих пор мне служат. Упыри и кикиморыоказались славными ребятами. Я уже не говорю о Лютом Князе. И вот я узнаю, чтои в их мире есть свои неразгаданные ночные существа.
--Постой, ты сказала, черт был твоим другом?
--Да. Судя по всему, он погиб в этом самомозере. Не исключено, что его проглотило то самое чудище, из-за которого я едване утонула.
--Откуда ты знаешь?
--Хамсин сказал. Он вез его в Глухиепещеры,--сказала Бет не совсем уверено и, будто вспомнив что-то, вдругобратилась к сидящему рядом наместнику:--Ты видел, как он ... То есть я хотеласпросить, ты уверен, что он погиб?
--Не знаю,--ответил тот.-- Мы сегодня, каквидишь, перебрались и остались живы. Хотя раньше я бы не подумал, что кто-томожет запросто переплыть через Зыбучее озеро.
--Может быть, он все-таки жив,--предположилаБет.
--Я не мог спасти его,--как будто с сожалениемдаже произнес Хамсин.--Сагиф, подтвердит.
Все еще не перестававший удивляться странномуповедению своего хозяина начальник гвардии откликнулся:
--Дэв не захотел останавливать плот. А с ним,знаешь ли, шутки плохи.
--А ты видел, как его съел монстр?--спросилаБет.
--Нет. Когда мы завернули за скалу, он все ещебарахтался.
Общинники сидели на привале отдельно. Онисторонились Хамсина и тех, кто был с ним, а именно Беатриче и Иверлин. Бахрам встороне от всех о чем-то беседовал с Саб-Бияром. После того как привалзакончился, и все стали готовиться идти дальше, дервиш сделал внезапноезаявление.
--Здесь мы должны с вами расстаться,--сказалон.--Я должен сейчас идти в другую сторону.
--Ты куда?--спросила Ив.
--Видите вон ту уложенную камнемтропинку?--сказал он указывая куда-то в заросли.--Это дорога на Шамбалу. Онаначинается во Вражьем ущелье. Я давно мечтал попасть туда. И иного случая можетне представится.
--Так Шамбала действительно существует? Это немиф?--спросила Беатриче.
--Ты еще не привыкла к тому, что по Ту Сторонуоживают многие мифы Тварного мира?-- спросил Бахрам, улыбнувшись.
--Честно говоря, нет,--ответила Бет.--И тыхочешь уйти именно сейчас?
--О, да. Я всегда знал, что рано или поздноуйду туда, но постоянно откладывал, считая, что время еще не настало. Ведьобратной дороги оттуда нет. Я уже достаточно пожил и в Тварном мире и здесь.Многое повидал, многое сделал. Последним моим делом была община, но теперь я итам не нужен.
--И я иду с ним,--сказал Саб-Бияр.--Нельзя жеотпускать старика одного. Мало ли что может случиться в дороге.
--Подожди, Бахрам, ты бессмертен. Ты всегдауспеешь в эту свою Шамбалу,--сказала Бет.-- Поживи пока у нас в Дремучем Мире.И ты, Саб-Бияр тоже.
--Нет, Беатриче, спасибо,--грустно ответилБахрам.-- Я чувствую себя виноватым перед тобой, перед ними,--он указал насемьи общинников,--перед Иверлин и Саб-Бияром. Мне следовало бы гораздо раньшерассказать о выходе из лабиринта. Но я не сделал этого. Я ухожу. Так будетлучше для всех. Прощайте.
Саб-Бияр и Бахрам по очереди обнялись с Иверлини Беатриче, простились с общинниками и отправились на юг, где начиналасьзаросшая всеми возможными бурьянами, но все еще выложенная камнем, дорога наШамбалу.
--Счастливого пути!--пожелали им всеразноголосым хором.
Они разошлись в разные стороны, одни на север,другие на юг. Одних вела дорога без возврата, другие шли к новой жизни. Дажедля Бет, которая должна была возвращаться к себе домой, ничего уже не моглобыть по-старому. Она предчувствовала это и тревожилась. А Ив вдруг сталогрустно оттого, что она никогда больше не увидит Саб-Бияра.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!