Город в конце времен - Грег Бир
Шрифт:
Интервал:
Остальные последовали за ним. Маш, впрочем, слегка подволакивал ноги, выказывая некоторое сомнение.
— Зачем нам книги? — спросил он. — Даже если они настоящие, все равно их тексты будут рассказывать о том времени, которое было до нас. И что тут интересного?
— Это игра, — ответила Тиадба. — Просто игра. Кстати, ты умеешь читать?
— Я могу решить любую загадку с буквожуками, если только она без подвоха, — твердо заявил Маш. — И еще я умею читать то, что передо мной кладет учитель. Пусть меня называют здоровяком, но я не тупой.
На пятидесятом уровне царил затхлый, плесневелый запах, от которого у Джебрасси задрожали пальцы. Располагаясь лишь несколькими этажами ниже крыши, лестничная шахта почти втрое увеличила свой диаметр по сравнению с донным уровнем, поэтому пролеты стали более пологими, а ступеньки шире, словно специально хотели замедлить скорость подъема. Джебрасси несколько раз споткнулся. Ему еще не встречались лестничные шахты такого типа, что еще больше усугубляло ощущение необычности и странности — скорее даже запретности для представителей древнего племени.
Мальчишки этого и не замечали. Они уже давно разбежались по веерным коридорам, мыском ноги прочерчивая отметки у входа в осмотренные ниши. На этом уровне от центральной шахты отходило двенадцать коридорных ответвлений, и в каждом имелось по сотне ниш — все пустые. Древнюю тишину не нарушало даже шуршание и стрекотание заблудших буквожуков.
Такое впечатление, что живые твари предпочитали здесь не показываться.
Тишина прерывалась возгласами подростков, которые вслух подсчитывали, сколько корешков они подцепили — пока что без толку. Эхо голосов становилось все глуше и глуше, пока совсем не исчезло.
— Ладно, — сказал Кхрен, — я оставлю вас наедине и пойду к ним присоединюсь. Третий всегда лишний, так ведь говорят?
Джебрасси было запротестовал, однако Тиадба мило поблагодарила Кхрена, и тот отправился прочь, причем не без толики торопливости. Не нравилось ему находиться поблизости от Тиадбы, и Джебрасси его понимал — девушка, мягко говоря, не лезла из кожи вон, чтобы подружиться с каждым встречным и поперечным.
Она воспользовалась этим моментом и погладила его по плечу.
— Ты видел?
— Чего?
— За миг до того, как Кхрен начал говорить… Сдается мне, они вообще не способны это заметить.
— Да ты о чем толкуешь-то?
Тиадба подпихнула его ко входу в один из коридоров — явно еще не обследованный, без мальчишечьих помет. На противоположных стенах висело по шесть полок, каждая длиной локтей в десять. Заполняя собой промежутки между дверными косяками, они уходили в туманную мглу — до самого дальнего торца коридора. Фальшивые книжные корешки словно маршировали торжественным барельефом насколько хватало глаз.
— А ну стой! Ты будешь смотреть, когда тебе говорят, или нет?
Джебрасси встрепенулся. Сконфузившись, что задумался и не обращал внимания на слова девушки, он подошел к полкам и заставил себя сосредоточиться на наименованиях. Медленно и хмуро просмотрел корешки ближайшей, средней полки.
— Хорошо, я смотрю… — сказал он, стараясь говорить ровно, без раздраженных ноток.
И вот тут-то он увидел. Надписи на корешках менялись — странные буквы будто таяли, менялись позициями, перегруппировывались, вновь замирали — невинно и простодушно, словно всегда находились именно на этих местах. Зрелище более чем поразило Джебрасси. Он отшатнулся, больно ударился спиной о противоположную полку и взглянул на Тиадбу, чувствуя, как горят уши от изумления. Столь вопиющая демонстрация непостоянства этих, казалось бы, вечных фальшивых полок ошеломляла и страшила не хуже вторжений.
Впрочем, Тиадба не подняла его на смех за испуг.
— Как ты думаешь, об этом говорила Грейн? — прошептала она, пораженная ничуть не меньше. — А что если здесь все меняется… потому что никто не смотрит?
— Мы же смотрим. Зачем им меняться у нас на глазах?
— Не знаю… — с сомнением сказала Тиадба, вскинула руку и осторожно подергала один из корешков. Тот, разумеется, и не думал вылезать. — Нет, Грейн, конечно же, не такая простая. Это головоломка. Мы должны решить ее и тем самым доказать, что чего-то стоим.
— Я лично ничего не понимаю. Да ты, наверное, это давно подметила, — пожал плечами Джебрасси. — Не нравится мне тут.
— Что если полки показывают нам, дескать, такие вещи происходят везде, покамест племя спит, а мы слишком невежественны, слишком ненаблюдательны — или, может, спим чересчур глубоко, — чтобы это заметить или хотя бы задаться вопросом. Можно проникнуть в смысл этих древних символов: записать их на трясоткани и сравнить между собой через несколько периодов сна…
До Джебрасси наконец дошло. На секунду позабыв страх, он приблизился к полке и пальцем потыкал в корешки — хотя вытаскивать не решился: он, наверное, еще не заработал такую привилегию.
— Книги, которые можно вытащить, всегда одни и те же… Только они перемещаются с места на место. Их наименования переползают. В этом состоит секрет?
Тиадба улыбнулась и попробовала выдернуть другие книги. Неудача. Тогда она присвистнула от возбуждения и кинулась в глубь коридора.
— Может, они вообще типа буквожуков, — спеша за девушкой, размышлял Джебрасси вслух. — Может, книги на полках тоже плодятся. Может, названия рождают новые названия — создают новые книги.
— И чем это нам сейчас поможет? — бросила она через плечо.
— Да, но как узнаешь? — бормотал Джебрасси, почти позабыв о потрясении, которое вызвало у него неожиданное открытие. — Мы же не умеем их читать… не знаем, какую именно вытягивать… Они ползают с места на место или даже размножаются, пока никто не смотрит… и значит, коль скоро длина полок не увеличивается, кое-какие издания исчезают… Фрасс, — чуть не плюнул он с досады. — Пойди туда, не знаю куда…
— И каждая дорога — тупик! — подхватила Тиадба. — Нам так не выиграть. Не найти книгу. Но ведь у Грейн с сестрами получилось? Да еще несколько раз! — Ее лицо горячечно светилось. — Вот это задачка! Здорово, а?
Джебрасси прищурился вслед девушке.
— Должно быть, это еще не все, — сказал он. — Что-то мы упустили, что-то важное…
— Давай, тащи сюда своего друга и мальчишек, — распорядилась Тиадба. — Есть шансы, что они нам помогут — найдут себе какие-нибудь книги.
Молодой воин бросил взгляд на центральную шахту — а через нее и на другие коридоры, радиально расходящиеся в сторону внешних Ярусов. Тысячи полок… он не мог даже сообразить, сколько там книг.
— На это уйдет вечность…
— Как-как ты сказал? — удивилась Тиадба. — Что это значит?
Никому из них не доводилось слышать такое слово — оно не принадлежало языку древнего племени.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!