Конец света - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
– Ты должен заплатить мне вперед.
– Конечно. – Роберт отсчитал сто долларов.
– Спасибо.
Пьера начала раздеваться, а Роберт подошел к окну. Отодвинув краешек занавески, он выглянул на улицу. Похоже, что все было нормально. Роберт надеялся, что сейчас его преследователи охотятся за красным грузовиком, возвращающимся во Францию, в который он сунул ту странную кредитную карточку. Он отпустил занавеску и обернулся. Пьере была уже совершенно раздета, у нее было на удивление прекрасное тело: крепкая молодая грудь, округлые бедра, узкая талия, длинные, стройные ноги.
Она посмотрела на Роберта.
– Ты что, не собираешься раздеваться, Генри?
Ему надо было как-то словчить.
– Сказать по правде, мне кажется, что я немного перебрал, так что толку от меня никакого.
Пьера посмотрела на него с удивлением.
– Тогда почему ты?…
– Если я посплю, то утром мы сможем заняться с тобой любовью.
Пьера пожала плечами.
– Я должна работать, на этом я потеряю деньги…
– Не беспокойся, это моя забота. – Он вытащил из кармана несколько стодолларовых банкнот и протянул ей. – Этого хватит?
Пьера задумчиво посмотрела на деньги. Предложение было очень соблазнительным, на улице холодно, а дела идут неважно. Но, с другой стороны, было что-то странное в этом мужчине. В первую очередь, он не казался таким уж пьяным, хорошо одет, при больших деньгах, мог отвести ее в приличный отель. «Ладно, черт с ним», – решила она.
– Но нам придется спать на одной кровати, – сказала Пьера.
– Вот и отлично.
Она увидела, как Роберт снова подошел к окну и приоткрыл занавеску.
– Ты что-то ищешь?
– В этой гостинице есть черный ход?
«Во что же я вляпалась?» – подумала Пьера. Ее лучшую подругу убили, когда она случайно связалась с бандитами, с тех пор Пьера с опаской выбирала клиентов, и этот мужчина удивлял ее. На уголовника он не был похож, но все-таки…
– Да, есть, – ответила она.
Внезапно раздался крик, и Роберт резко обернулся. Кричала женщина по-итальянски, и крик доносился сквозь тонкую стенку из соседнего номера. – Что это? – Сердце Роберта учащенно забилось.
Пьера усмехнулась.
– Это она от удовольствия, кричит, что кончила уже третий раз.
До Роберта донесся скрип кровати.
– Ты будешь ложиться? – спросила Пьера. Она стояла обнаженная и недоверчиво смотрела на Роберта.
– Конечно. – Он сел на кровать.
– А раздеваться ты не собираешься?
– Нет.
– Ну, как хочешь. – Пьера подошла к кровати и легла рядом с Робертом. – Надеюсь, ты не храпишь?
– Ты мне скажешь об этом завтра утром.
Спать Роберт не собирался, ему надо было в течение ночи контролировать улицу, чтобы быть уверенным, что они еще не отыскали эту гостиницу. Конечно, они будут проверять и такие маленькие третьеразрядные гостиницы, но это займет много времени, а у них полно других мест, которыми надо заняться в первую очередь. Он лежал, чувствуя усталость во всем теле, потом на минутку прикрыл глаза, чтобы отдохнуть, и уснул. Он снова был дома, в собственной постели, и чувствовал рядом с собой теплое тело Сюзан. «Она вернулась», – счастливо подумал он. – «Она вернулась ко мне. Детка, я так скучал без тебя».
День семнадцатый. Рим, Италия
Роберта разбудил солнечный свет, бьющий в глаза. Он быстро сел на кровати, недоуменно оглядываясь вокруг и не понимая, где находится. Увидев Пьеру, он все вспомнил и расслабился. Пьера стояла перед зеркалом и причесывалась.
– Доброе утро, – сказала она. – Ты не храпел.
Роберт посмотрел на часы: девять, он потерял массу драгоценного времени.
– Может, хочешь заняться любовью? Ты ведь заплатил за это.
– Не волнуйся насчет этого.
Обнаженная Пьера, поддразнивая его, подошла к кровати.
– Ты уверен, что не хочешь?
«Я не смог бы, даже если бы и хотел», – подумал Роберт.
– Уверен, – ответил он.
– Как хочешь, – сказала Пьера и, начав одеваться, как бы невзначай спросила: – А кто такая Сюзан?
Вопрос застал его врасплох.
– Сюзан? А почему ты спрашиваешь?
– Ты говорил о ней во сне.
Роберт вспомнил свой сон: Сюзан вернулась к нему, возможно, это было добрым предзнаменованием. «Ведь она моя жена, в один прекрасный день она устанет от этого денежного мешка и вернется ко мне. Если, конечно, я останусь жив к тому времени».
Он подошел к окну, отодвинул слегка занавеску и выглянул. На улице было полно прохожих, торговцы открывали свои магазины. Не было видно никаких признаков опасности.
Пора было приводить в действие его план. Роберт повернулся к девушке. – Пьера, как ты смотришь на то, чтобы совершить со мной маленькое путешествие?
Она подозрительно посмотрела на него.
– Путешествие… куда?
– Мне надо в Венецию по делам, а я ужасно не люблю ездить в одиночестве. Тебе нравится Венеция?
– Да…
– Вот и хорошо. Я оплачу все время, которое ты потратишь на меня, и мы чудесно отдохнем вместе. – Он снова посмотрел в окно. – Я знаю там чудесный отель «Киприани».
– Это будет стоить тебе тысячу долларов в день, – сказала Пьера, хотя вполне была готова согласиться на пятьсот.
– Договорились. – Роберт отсчитал две тысячи долларов. – Держи для начала.
Пьеру опять начали одолевать сомнения, у нее было подозрение, что здесь не все чисто, но она нуждалась в деньгах, а начало было многообещающим.
– Хорошо, – согласилась она.
– Тогда пошли.
Пьера обратила внимание, как Роберт осторожно огляделся по сторонам, прежде чем выйти из отеля на улицу. «Он явно от кого-то скрывается», – подумала она, – «пожалуй, мне лучше не ввязываться».
– Послушай, я не уверена, что мне надо ехать с тобой в Венецию…
– Мы отлично проведем время, – заверил ее Роберт.
Прямо через улицу от гостиницы он заметил ювелирный магазин.
Взяв Пьеру за руку, Роберт сказал:
– Пойдем, я куплю тебе что-нибудь красивое.
– Но…
Роберт перевел ее через улицу и завел в магазин.
– Доброе утро, синьор, – обратился к нему из-за прилавка продавец. – Чем могу служить?
– Мы ищем что-нибудь красивое для леди. – Он обернулся к Пьере. – Тебе нравятся изумруды?
– Я… да.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!