Под долгом королевской крови - Жози Ллойд
Шрифт:
Интервал:
— Да, — цокнул он. — Желание обрести место в королевском дворце и поскорее завести детей, укрепив свое положение.
Он поджал губы и едва улыбнулся, догадываясь обо всем по её взгляду.
— Ты ревнуешь, верно?
Далия закатила глаза, но все же ответила:
— Разве, что самую малость.
— Мне нужна только ты, — он прикоснулся губами её виска и замер, наслаждаясь этим мгновением. — Леди Мэрит на днях покинула дворец. Её вернули домой срочные дела и к тому же она была напугана, что во дворце есть тот, кто способен навредить даже принцессе.
Далия вскинула голову и вновь посмотрела на принца. Её улыбка говорила всё за себя.
— И она так просто оставила тебя и уехала? Что-то мне совсем в это не верится.
— Я убедил её вернуться домой, пока все не наладится.
Улыбка тут же исчезла. Значит она еще вернется и это далеко не конец.
— Как же я не хочу, чтобы наступал рассвет. Не желаю расставаться с тобой. Вот бы время замерло.
— Как верно ты сказала. Но рассвет неизбежен и мне придётся совсем скоро покинуть тебя.
— Ты говорил, что у нас есть шанс, Ансгар. Не терзай мою душу, скажи мне.
— Я знаю, я обещал, что расскажу, но обещай, что примешь это спокойно.
Принцесса нахмурилась, но всё же одобрительно кивнула.
— Есть лишь один выход, который откроет нам дорогу, — он говорил, а принцесса завороженно внимала каждому слову. — Я должен отправиться в Фосфольт и забрать жизнь Вальгарда. Лишь так нам не будет никакой угрозы. Мы освободим наконец свой народ и себя. Ты будешь не обязана выходить за моего брата.
— Фосфольт? — она округлив глаза не желая слушать закачала головой. — Нет, ты совсем не знаешь Вальгарда, он ужасный человек! Он кровожаден и силён. Он убьёт любого на своём пути и не задумается. Я ни за что не отпущу тебя туда! — она слезла с него и села рядом, гневно смотря.
— Разве я не достойный соперник? Я не позволю ему забрать то, что так дорого мне. Не дам нашим судьбам оказаться в его лапах. Я покончу с ним и всё наладится. Это давно нужно было сделать и вот настала та самая пора, — он сел рядом с ней.
— Я очень боюсь за тебя, Ансгар! Если с тобой, что-то случится я не смогу этого вынести. Я говорю тебе об этом столь отрыто и без всякого стеснения. Я не перенесу твоей утраты, — глаза покраснели, и она цеплялась в его руки.
— Далия, — принц с нежностью взял её лицо в свои ладони. — Я не оставлю тебя. Сделаю всё, что будет в моих силах и вернусь к тебе. Твоя любовь словно ветер в паруса, придаст мне силы. Я лишь отчаянно прошу меня дождаться.
— О чём ты говоришь, — слёзы уже катились по её щекам. — Я буду ждать тебя вечность, если потребуется, — она крепко прижалась к принцу. — Только вернись ко мне, ибо знай, твоя погибель — моя погибель.
Прикрыв глаза, Ансгар, с горечью от услышанных слов стиснул челюсть. Как порой трудно выносить подобные слова, зная насколько они правдивы и честны.
Под лунным светом, проникающим в комнату через окно, они неразлучно сидели и о чём-то тихо говорили. Он нежно гладил её по волосам, а она с заплаканным лицом обвивала его руками и с тревогой в сердце принимала грядущее.
— Я люблю тебя, Ансгар, — эти слова заставили парня умолкнуть на секунду. Дыхание сбилось, и он улыбался. Как же приятно вновь слышать эти слова, именно с её уст сорвавшиеся. Он любит её, живет ею и это заставит его пойти до конца, каким бы он ни был.
— И я полон любви к тебе, — он ласково запрокинул её голову, водя большим пальцем по нижней губе. — Я люблю тебя.
Их взгляды соединились, и больше не было ни малейшего сомнения в их неизмеримых чувствах. Они готовы жизнь отдать друг за друга. Пойти на любые жертвы, лишь бы быть вместе.
Они испытали величайший дар в этой жизни. Их сердца наполнены любовью и трепетом от одной мысли друг о друге.
Но столь же важно пронести её до конца, но в этом у обоих не было ни малейшего сомнения.
***
К обеду Далия всё же решила привести себя в опрятный вид и выйти из комнаты. Все были безмерно рады видеть принцессу в добром здравии.
— Какое же счастье, что ты пришла в себя, моя дорогая, — королева ласково приобняла девушку.
— Я принесла не мало хлопот с этим всем, приношу свою благодарность за вашу заботу.
— Главное, что ты сейчас в полном порядке. Не волнуйся совсем скоро найдут этого предателя и накажут со всей строгостью.
Они прогуливались по саду и издали королева заметила прогуливающегося Ансгара. Кажется, он чего-то ждал, но старательно это скрывал.
— Что ж, милая я пойду обратно, слегка устала.
— Да, конечно, ваше величество. Я продолжу прогулку, если вы не против.
— Ну что ты, конечно, — она улыбнулась ей и отправилась обратно.
На пути ей повстречался Сигурд, он кажется шёл к принцессе, но королева задержала его своими разговорами.
Далия же в свою очередь никого не замечая углубилась в гущу сада и направилась к лабиринту. Блуждая по его закоулкам, она ощупывала каждую травинку, словно это придавало ей сил. Под её пальцами листья будто оживали.
Не заметив она вышла в середину лабиринта и направилась к дереву, как позади её, кто-то обхватил и осторожно прикрыл рот.
— Тише, — тихий голос произнёс это у её уха, как она заметила чёрную прядь волос.
Младший принц ласково обнял её со спины и прижав к себе вовсе не собирался отпускать. Он всё глубже зарывался в волосы дыша ей в шею.
Это прерывистое дыхание словно обжигало кожу принцессы, и она прищурилась, заставляя мурашки пробежать по её коже.
Сильные руки принца обнимали её с неистовой нежностью, боясь причинить хоть малость боли.
— Не хотел напугать тебя, но ты так молчаливо
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!