📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаПадение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев

Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 74
Перейти на страницу:
тележки, будет здорово. Потом вернешься к сбору информации, но после того как разберемся с антиматерией…

— Капитан, — перебила Акка и в голосе ее зазвучала тревога. — Алекс… Ты что затеял? Да нам пары зарядов хватит, чтобы вернутся домой. Зачем вся эта суета?

Роуз медленно выдохнул. На общем канале царила напряженная тишина. Экипаж ждал ответа. Все они ждали. Понятно, что этот вопрос задала Акка, его заместитель, правая рука. Ей положено. Остальные просто ждут.

— Ты видела флот, — мрачно произнес Роуз. — Этот проклятый огромный флот. И ты знаешь, куда он направился. Ты же знаешь?

— Нет, — отрезала Акка. — Я не знаю. Вектор прыжка еще ни о чем не говорит.

— Ты знаешь, — перебил Роуз. — Вы все — знаете. Мы можем вернуться, прямо сейчас. Рассчитать прыжки, добраться до станции 112. Если она еще существует. Но мы разведывательная единица. Мы там ничем и никому не поможем. У нас другая работа. Ее сделать можем только мы.

— Роуз, — хрипло шепнула Акка.

— Новая боевая задача, — Алекс повысил голос. — Разведывательное судно КЛК07 выдвигается по готовности в систему Кесмер, с которой, предположительно, началось вторжение неизвестных сил. Цель — сбор информации о противнике, с последующим информированием командования военного флота Союза Систем.

— Алекс…

— Это приказ, — отрезал Роуз. — Запись в бортовой журнал. Приступить к исполнению.

На канале вновь воцарилась тишина. Было слышно лишь тяжелое дыхание рассерженной Акки.

— Мы не боевой корабль, — мягко произнес Роуз. — Да, мы можем вернуться, героически ввязаться в сражение, которое, уверен, уже идет. Встать на защиту родины. И сгинуть в первой же схватке. Мы не фрегат, не линкор и не истребитель. Наша работа — не стрелять, а собирать критически важную информацию и доставлять ее командованию. Этим мы и займемся. Сейчас сделать это можем только мы, больше никто. И только мы, может быть, поможем спасти миллионы людей, там, дома. Если узнаем, что тут, черт возьми, происходит, и как это прекратить. Это наша работа. И нас готовили к ней. Всю нашу жизнь. Пора показать, на что мы на самом деле способны, ребята. Ребята?

— К приему груза готов, — прогудел Могул. — Освобождаю резервные помещения.

— Я уже спускаюсь, — Навид вздохнул. — Надеюсь, у них на станции есть консервированные бананы. Я сто лет не ел консервированных бананов.

Дверь дрогнула, Роуз отшатнулся и шагнул в сторону. Из темного проема в коридор выступил Кадж, затянутый в свою боевую броню не хуже десантника оперативной группы. Повернув голову, напоминающую шлем древнего рыцаря, оружейник прогудел:

— Не знаю, как выглядят эти батарейки. Просто скажи, кэп, что брать и куда нести.

Алекс похлопал его по жесткому плечу.

— Акка, — позвал он. — Майор?

— Слышу четко и ясно, — в эфире раздался тяжелый вздох. — Задача понятна, приступаю к исполнению. Вам, ребята, нужно на пять этажей ниже, к хранилищу. Держитесь карты, которую я сейчас открою. И бога ради не суйтесь за пределы проверенных отсеков. Вы же без меня тут заблудитесь и сгинете к чертям.

Роуз ухмыльнулся. Да, в своем репертуаре красавица. Поворчит, но все сделает на пять с плюсом. Из нее когда-нибудь выйдет отличный капитан.

— Навались, братва, — бросил Алекс в общий канал. — Вскроем эту жестянку. Давай, налетай, вычищай все до основания, тащите все, что не прикручено болтами и не прибито гвоздями. А что прибито, то отколупывайте и тащите в трюм. Даю вам полный карт-бланш на разграбление захваченной крепости противника.

Повернувшись, Роуз направился обратно в темный коридор — туда, где он видел лестницу, опускавшуюся в пол.

Он знал, что Кадж идет за ним. И Навид, и Могул, и даже Акка. Они — его ребята. И они все пойдут за капитаном к этой дальней системе. Они пойдут за ним даже в ад.

Глава 17

Пространство Союза

Система Прайм.

Центральная военная станция Ядро.

Когда челнок запустил движки и рванулся прочь от разваливающегося на куски причала, Корсо показалось, что он шагнул в рай. Когда вспыхнули информационные экраны по бокам пульта, Флин понял — на самом деле он попал в ад.

— Держись, — бросил он девчонке и опустил пальцы на пульт управления, переключаясь в ручной режим.

Челнок рвануло в сторону, закрутило. Корсо левой вцепился в штурвал управления, а правой выбивал на клавиатуре команды. Все было плохо. Он и не понимал насколько — пока экраны не показали, что твориться вокруг его крохотного суденышка.

Автоматика не работала, диспетчерские службы, разводящие корабли по заранее просчитанным траекториям — отключены. Экраны радаров ближнего действия полыхали предупреждениями о возможных столкновениях. Пространство вокруг челнока было наполнено обломками развалившегося дока, обрывками обшивки, отключившимися ремонтными роботами и обслуживающими ботами. Вокруг царил хаос — как будто кто-то бросил камень в илистый пруд, подняв со дна облака грязи и мусора.

Прикусив губу, Корсо короткими импульсами двигателей попытался отвести челнок подальше от грандиозных обломков пирса, медленно двигавшихся прочь от круглого бока станции. Радары и датчики челнока имели весьма ограниченный радиус действия, и Корсо мог видеть лишь то, что происходило в непосредственной близости от его кораблика. Да, датчики улавливали эхо дальних событий — где-то наверху, на границе их действия, шныряли огромные массы движущихся кораблей. Откуда-то волнами приходили отголоски вспышек энергии. Рядом шло сражение. Летали корабли, пространство пронзали лучи, взрывы ракет и торпед подсвечивали экран точками перепада температур. Кто-то атаковал военную базу и флот, расположенный рядом с ней.

Планеты Корсо не видел, он был с другой стороны огромной станции, но был уверен — на орбите тоже идут бои. Но волновало его сейчас совсем другое.

— Где этот сраный док? — процедил он. — Капрал? Мари… Как там тебя!

— Сейчас, — откликнулась она. — Минуту.

Девчонка сидела в кресле ровно. Страховочные ремни крест-накрест перечеркивали ее хрупкую фигуру, вжимая блондинку в потрепанное, а местами и прожженное сигаретами кресло второго пилота. Суз вертела в руках свой коммуникатор, вцепившись в этот светящийся кусок пластика как в спасительный круг.

— Карта, — сказал Корсо и тут же сообразил, чем занята его спутница. — Давай. На общий канал.

— Да, — выдохнула Суз. — Общий.

Левый вспомогательный экран вспыхнул зеленым. Корсо принял вызов и принял трансляцию с комма девчонки. Та, пользуясь своим доступом, нашла общую схематичную карту станции и проложила курс. Флин в мгновенье ока вывел ее на экран и наложил на центральное изображение.

В мешанине крупных осколков, мимо которых медленно скользил челнок, появилась алая ниточка проложенного курса. Контрабандист уменьшил масштаб, окинул взглядом предстоящий путь и присвистнул. Нужно было обогнуть огромный шар станции, зайти к ней с противоположной стороны. Там находились причалы пассажирских

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?