📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыДжулианна. Изменить судьбу - Татьяна Барматти

Джулианна. Изменить судьбу - Татьяна Барматти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 81
Перейти на страницу:
что если повезет, то женим своих внуков, конечно, если на этот раз судьба будет благоволить нам.

— Почему вы вообще решили составить такой брачный договор? — Спросила я, слегка озадачившись новой информацией.

— Когда мы учились, нас отправляли в дикую природу для прохождения итогового экзамена. Нам нужно было найти ценные растения, металлы, животных. Конечно, у нас был экстренный портальный переход, в случае непредвиденной ситуации, но его использовали только в крайнем случае. Тогда я помог Себастьяну и в итоге мы вместе прошли это испытания, отыскав несколько редких ингредиентов для артефактов. Мы были из разных кланов, вообще не контактировали раньше, но дни в дикой природе сплотили нас, словно братьев и тогда мы больше в шутку решили, что женим своих детей. Как ты понимаешь, шутка со временем стала более реальной. Конечно, если бы кто-то из вас отказался, мы не стали бы настаивать.

Кивнув, я мысленно усмехнулась. Определенно, когда Ричард заявил дедушке, что он не хочет жениться на мне, то господин Себастьян не спешил закончить нашу встречу. Наоборот, он тогда был очень зол и явно, если бы не Натан, попытался бы заставить Ричарда все-таки согласиться на этот брак. Впрочем, не думаю, что в итоге Ричард бы проиграл, все-таки я красавица и умница.

Вздохнув, я тряхнула головой, не собираясь больше думать о брате моих женихов. Мне нравится все, как есть сейчас. Не думаю, что с Ричардом у нас вообще могли быть такие хорошие отношения. К тому же, если честно, я бы своих будущих женихов не променяла бы на другого мужчину.

— Что ты думаешь делать сейчас? У тебя есть план? — Спросила я, понимая, что ворошить прошлое уже нет смысла. Нужно жить здесь и сейчас.

— План есть, я сейчас над этим работаю.

— Ты хочешь сам с ним сразиться? — Нахмурившись, выдохнула приглушенно я, прекрасно понимая, что законным путем с Джонатаном вряд ли можно справиться.

— Если это потребуется, то так и будет. Но, на самом деле, я бы хотел обойтись меньшими потерями, — поджав губы, признался дедушка. — Джонатан не стоит того, чтобы хоть кто-то рисковал собственной жизнь из-за него, но если ничего не получится, я готов поставить на кон собственную жизнь, только бы избавиться от угрозы. Не волнуйся, я буду осторожен.

— Может, мне вернуть тебе артефакт? — Спросила я, достав из-за ворота кофты артефакт. — Возможно, он сможет помочь тебе в критической ситуации.

— Нет, солнышко, пусть артефакт будет у тебя. Он будет твоим, пока ты сама не захочешь передать его своей внучке или внуку, — улыбнулся дедушка. — К тому же, ты здесь в безопасности, поэтому не должно быть никаких проблем от артефакта.

Кивнув, я сжала в руке артефакт, понимая, что он, как и помог исправить ошибки прошлого, так и стал катализатором всех наших проблем. Возможно, если бы его не было, то и не было вообще необходимости в исправлении ошибок. Вот только, мы можем сейчас только предполагать, но не знать ничего наверняка.

— Мне пора идти. Я отведу тебя в комнату, которую выделил тебе глава клана. Некоторое время тебе придется пожить в ней.

— И сколько мне нужно будет прятаться в комнате? — Осознав наконец-то всю ситуацию, ошарашенно спросила я.

— Этого я пока не знаю, но ты должна понимать, что это для твоей безопасности, — строго проговорил дедушка, внимательно посмотрев на меня. — Это комната оснащена специальным артефактом, который сможет скрыть твое присутствие. Глава клана тоже будет рядом, поэтому не думай делать глупости, Джулианна!

— Я поняла, — покладисто выдохнула я, мысленно уже жалея себя. Впрочем, у меня будет достаточно времени, чтобы заниматься магией. — А мои женихи…

— Что?

— Вы им расскажите, где я?

— Посмотрим по ситуации, — неопределенно ответил дедушка и, оставив меня в комнате, поспешно ушел.

Посмотрев по сторонам, я протяжно выдохнула, чувствуя себя птицей в клетке. Конечно, я понимала, что все это ради моей безопасности, но лучше бы дедушка на время просто забрал у меня артефакт. Или его могли после шантажировать мной, похитив единственную внучку?

Интересно, что там мои будущие мужья? Надеюсь, они не успели натворить никаких глупостей, пока я с дедушкой говорила.

Глава 26 — Страх

Майк

Чувствуя легкое беспокойство, я устало тряхнул головой, решив сегодня не следить не за кем. К тому же, мне было вообще неинтересно, чем занимается некая Сандра Лоренс. По тому, что я узнал раньше, выходило, что эта девушка очень замкнутая и нелюдимая. Да и артефакта, который достался ей, я не видел у нее. Возможно, его уж давно у нее украли, чтобы все проверить.

Вспомнив, как впервые шел следить за Джулианной, я едва заметно улыбнулся. Тогда слежка была для меня чем-то необходимым, ведь Ричард собирался жениться. Впрочем, я еще никогда так не радовался, когда узнал, что Ричард не жениться. Нахождение рядом с Джулианной было для меня сродни глотку родниковой воды. О том, как со временем мои чувства становились все более явными, и говорить не стоит. Джулианна для меня стала буквально лучом яркого света в ночной темноте. Хотя, уверен, для Натана и Стива она была не менее важна и… любима.

Решив не бороться с беспокойством, а просто действовать посредством импульса, я в тени переместился в учебный класс Джулианны. Вот только, ее там не было. Правда, буквально через несколько минут в учебную комнату зашел ее учитель с двумя учениками, удивленно оглядываясь по сторонам.

— Джулианна ушла? — Нахмурившись, спросил он. — Вы можете идти, я здесь сам разберусь.

Отправив учеников, учитель прошел внутрь комнаты и прикрыл глаза, явно что-то пытаясь почувствовать. Жаль только, что его действия с каждой секундой все меньше мне нравились. Беспокойство нарастало в геометрической прогрессии, каждый нерв в моем теле был напряжен, ведь пришло осознание — что-то случилось!

— Где Джулианна? — Появившись в комнате, холодно спросил я, прожигая учителя убийственным взглядом.

— О, Майк! Я не знаю, ей стало плохо, — проговорил учитель, слегка нахмурившись. — Но… я ощущаю какую-то остаточную магию. Ты можешь помочь мне?

Холодно хмыкнув, я попытался сосредоточиться на любых, даже самых незначительных колебаниях магии. Моя сила тени до предела обострила мои чувства, превращая их буквально в губку для сбора информации. И да, я почувствовал его. Это был портальный переход!

Подлетев к большим часам, которые висели на стене, я сорвал их и увидел позади прикрепленный, использованный артефакт портальной станции. Это действительно был портальный переход и Джулианна, скорее всего, сейчас в руках неизвестных совершенно одна.

Может ли она быть напугана? Ей было плохо перед этим, как

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 81
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?