Запределье - Дем Михайлов
Шрифт:
Интервал:
Телеги грузовые – три штуки.
Тарантасы пассажирские по назначению, но универсальные по сути – пять штук. Последних купил с запасом – мне ведь еще нанимать и нанимать людей. Этих пяти не хватит точно, ибо вмещают самое большое шесть пассажиров.
Припасы съестные и немножко припасов рыболовных – я полностью выкупил в деревенской торговой лавке вообще все, что имело хоть какое-то отношение к рыбалке.
Семь рыбаков сформировали одну команду новичков полностью и еще одну на треть.
Один рыбак вошел в команду середнячков, еще не профи, но уже не любителей.
Еще трое рыболовов почти закрыли одну команду профи.
Все пассажиры с удобством расположились поверх одеял и соломы в тарантасах, бодро следуя за мной и наслаждаясь звуками веселой звонкой песни под аккомпанемент гитарных и ударных инструментов. Откуда музыка? О, я нанял на сутки ансамбль вороватых бродячих музыкантов, так кстати забредших в деревню. Запихнул их в последний тарантас, и мы теперь ехали с музыкой.
Музыканты обещанной суммой впечатлились сполна, задаток получили как серебром, так и бочонком свежего деревенского пива. И теперь над пыльной дорогой, бегущей вдоль пологих травянистых берегов Найкала, вилась громкая задорная песня:
– Рости, Ростиградушка, Кирея Несмеянушка…
Кира новому прозвищу не соответствовала полностью, ибо умирала со смеху, практически полностью выйдя из образа утонченной леди высшего сословия. А как тут не смеяться? Я сам почти рыдал.
За четверть часа до полудня я и мой обоз успели проскочить еще четыре крохотных селения, по пути собрав с них дань в виде информации, припасов и людей.
Моя записная книжка обогатилась еще несколькими записями, могущими оказаться либо полезными, либо пустышками.
«Паренек с противоположного брега ловил на уду рыбешку мелкую, да вдруг удилище вырвало из рук со силой страшною и утащило в глубокий омут. Вверх потом всплыла лишь одна мелкая щепа, а паренек клянется, что видел какой-то странный силуэт очень большой рыбы, мелькнувшей у самого дна».
«Возвращавшийся со свадьбы старичок был ошарашен видением высоко-высоко выпрыгнувшей из воды громадной зубастой рыбины, что достала до низко пролетающей утиной стаи и, ухватив самого жирного гуся, вновь рухнула в озеро».
«Разорвана была прочнейшая новехонькая сеть у одного из островков Колючки Ерша. Причем разорвана на многократно проверенном рыбном месте и одним мощным рывком, от которого едва не опрокинулась лодка».
«Пропал опытный рыбак, вышедший с рассветом в озеро. Так и не вернулся, судьба неизвестна. Но к берегу прибило разбитую лодку».
В общем, план мой продвигался, несмотря на все внезапные новшества.
И к полудню мы с шумом и гамом въехали в небольшой, но очень уютный городок Тишка, что уже издали встретил нас звуками музыки, крутящимися медными флюгерами и гирляндами разноцветных флажков.
Въезжали мы совершенно спокойно. Ибо уже вернулся пернатый гонец с заверенной заявкой. А следом за ними мой колвасс догнала целая стая пеликанов, притащивших печать лиги, официальные документы, нагрудные знаки из трех металлов количеством сто штук, мою печать как владельца и учредителя лиги, а также уведомление, что, как каждая порядочная рыболовная лига, мы должны иметь собственное хорошее помещение в каменной постройке. Чем больше, тем лучше. На поиск, покупку либо аренду помещения нам давалась неделя. Обалдеть… Ну и ладно – мне и самому смешно было, а видя мордаху дико веселящейся Киры, так и вовсе на душе легко становилось. Лига, значит, лига.
Кстати, называлась моя персональная рыболовная лига «Рыболовы Запределья». Первое, что на ум пришло, то и вписал. И как ни странно, название прошло.
А еще меня навестила большая и ушастая летучая мышь, принесшая в лапах свиток с посланием и бутылку вина.
Послание гласило:
«Высокочтимого господина Росгарда со всем почтением уведомляют, что завтрашним вечером от сего дня его ожидают в ресторане «Ройяль де Канне» на торжество в честь покорения Запределья. Форма одежды – свободно изысканная. С искренним уважением, ЧБ.
ПС. Будь обязательно. Подсчет почти закончен, завтра делим. А пока удачного путешествия и хорошего улова.
ППС. Вино из особых погребов «Ройяль де Канне». Кстати, ты теперь всегда можешь обедать и ужинать там бесплатно».
Очень мило.
Практически точно такое же послание летучая мышь передала и Кире, только без постскриптумов и вина.
Но меня больше зацепила фраза «хорошего улова». Ну-ну…
«Удачного путешествия и хорошего улова».
Красиво написала Баронесса, с намеком.
«Удачного путешествия и хорошего улова».
Поразмыслив над словосочетанием около трех минут, я задумчиво цыкнул зубом, поскреб ногтем полировку перил, а затем попросил подойти величественного дворецкого моего нового передвижного дома.
Все… мышку взбесила кошка.
Строгус подошел мгновенно, при этом создалось впечатление, что он шагает совершенно неспешно и размеренно. Я общался с бесстрастным и мудрым стариком недолго. Минуты две. Может, совсем чуть больше. А более и не потребовалось тратить времени – на лбу Строгуса глубже проявились морщины, губы сжались, глаза полыхнули сдержанным гневом. Коротко кивнув, слуга отошел к столику из резного дерева и, взяв со столешницы невзрачную ракушку, поднес ее к губам.
Его разговор с неведомым собеседником также не занял долго времени, после чего Строгус отложил раковину и, с совершенно спокойным видом долив мурлыкающей какую-то песенку Кире вина, снова подошел ко мне да тихо молвил:
– Это дополнительные расходы, сударь. Прямого нападения нет, как сами понимаете.
– Понимаю, – улыбнулся я в ответ успокаивающе. – Не проблема. По высшему разряду, пожалуйста. И если кто-то вдруг уйдет…
– О, вы не будет разочарованы, – уверенно ответил дворецкий. – Воины Лиственного Сумрака, если слышали о них…
– Ага, – несколько оторопев, выдавил я. – О них все слышали, но мало кто видел.
– О да. Три воина прибудут на мой зов, сударь Росгард. Чуть позже. А вы можете больше ни о чем не волноваться.
– Благодарю, – вздохнул я, опускаясь на кресло и беря в руки записную книжку. – Строгус, я буду рад их компании весь день до самого вечера.
– Да, сударь.
– По высшему разряду, – повторил я.
– Да, сударь…
Вышеупомянутый разговор состоялся буквально минут за десять до въезда в городок Тишку, чье полное наименование звучало как Тишайшая Нега, что по понятной причине было изрядно сокращено. Едва мы пересекли городскую черту и поприветствовали пятерку стражей в начищенных до блеска кирасах, Строгус, слегка скривив губы, уведомил меня, что Тишка славен рыбалкой, винными погребками и борделями. А вот пиво здесь ни к черту. Интересная информация.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!