Город Иллюзий - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
— Это вопрос интерпретации, — холодно сказал Грейди.
Элиас поднял руку ладонью вперед. — Мы отклонились от темы. Вернемся к Уилкоксу. Ты сказал, что он связался с тобой около месяца назад.
— Да. — Грейди медленно вдохнул и спокойно выдохнул, восстанавливая самообладание. — Он сказал, что хочет направить ко мне клиента для полного обследования.
— Меня, — сказала Ханна.
— Да. Ты пришла и я согласился провести анализ со скидкой. Ты чрезвычайно интересный субъект.
Келси улыбнулась ледяной улыбкой. — Но довольно нестабильный.
Ханна повернулась к ней. — Ты хочешь нестабильности? Я дам тебе нестабильность.
— Ханна, — мягко сказал Элиас. — Давай сосредоточимся на проблеме.
Ханна одарила его яркой, зловещей улыбкой. — О, Ты имеешь в виду арест этих двоих за мошенничество? Конечно. Во что бы то ни стало, давай оставаться сосредоточенными.
— Мы не совершали мошенничества, — взревел Грейди.
— Давай посмотрим, все ли я понимаю правильно, — сказал Элиас. — Тебе позвонил Пакстон Уилкокс и сообщил, что направляет клиента на тестирование. Когда приехала Ханна, ты начал анализировать потоки ее пара-чувств. Так?
— Верно, — решительно сказал Грейди.
— Когда ты понял, что можешь использовать ее в своих личных исследовательских целях? — спросил Элиас.
— В тот день, когда она вошла в его офис. — Келси с отвращением фыркнула. — Грейди был так взволнован. Ему не терпелось приступить к тестам. Все, о чем он мог говорить, это то, как сильно он хотел подключить ее к своим машинам.
— Но все, что мне было нужно, — это базовый парапсихологический профиль, — сказала Ханна. — Я не хотела быть объектом исследования.
— Именно поэтому после той ночи в лаборатории он не сказал, что парапсихологический профиль был готов, — сказала Келси. — Он знал, что вы прекратите тестирование, как только получите профиль. Ему нужно было найти способ заставить вас возвращаться для новых тестов. Вот почему он пытался соблазнить тебя.
Ханна холодно улыбнулась. — Ну, это не сработало, не так ли? Благодаря тебе. Я действительно твоя должница, Келси. Если бы я не подслушала разговор между вами двумя и не застала вас двоих, хорошо проводящими время в кладовке, я бы, возможно, осталась, чтобы закончить профиль. Да, действительно, я искренне тебе благодарна.
— Мы снова отклонились от темы, — сказал Элиас. — Хорошо, вот что у нас есть на данный момент, Барнетт. Поправь меня, если я ошибаюсь. Ты подготовил парапсихологический профиль Ханны, но солгали ей и сказали, что он неполный.
— Я хотел перепроверить некоторые из своих выводов, — пробормотал Грейди.
— Но ты отправил этот профиль Уилкоксу, не так ли? — сказал Элиас.
— Уилкокс был моим коллегой, — сухо сказал Грейди. — Он предложил проконсультироваться по поводу профиля Ханны.
— Он предложил тебе хорошие деньги за копию ее профиля, — сказал Элиас.
— Это была не взятка, — огрызнулся Грейди. — И это не было неэтично. В конце концов, Ханна заказала профиль с намерением отправить его Уилкоксу.
— Деньги, которые ты получил от Уилкокса, были взяткой, — сказал Элиас. — И да, то, что ты сделал, было неэтично.
Ханна улыбнулась Грейди. — Но для тебя в этом нет ничего нового, Грейди? У тебя целая история неэтичного поведения.
Грейди оперся локтями о стол и уронил голову на руки. — Чего ты от меня хочешь, черт возьми?
— Мы знаем, что Уилкокс недавно приходил, — сказал Элиас. — Когда вы в последний раз встречались?
Грейди нахмурился. — Как ты узнал, что он был здесь?
— Мой нестабильный талант подсказывает мне, что он стоял прямо здесь, в этом офисе, — очень мило сказала Ханна. — Я вижу его следы. Он воспользовался черным входом в переулке. Думаю, он не хотел рисковать, что я увижу его с тобой.
Грейди пожал плечами. — Отлично. Он был здесь сегодня утром.
— Где он сейчас? — спросил Элиас.
— Откуда мне знать? — сказал Грейди.
— Есть его адрес в Городе Иллюзий? — спросил Элиас. — У него квартира? Он остановился в отеле?
— Не знаю, черт возьми. — Грейди поднял голову. — Я не спрашивал подробностей. Если вам интересно, он был в ярости. Говорил что-то о том, что он потратил годы на поиски каких-то потерянных артефактов и что он был так близко, что мог почти прикоснуться к ним, что бы это ни значило. Он утверждал, что я все испортил и что наша сделка отменяется, если я не уговорю тебя сегодня к пяти часам.
Глаза Ханны расширились. — Уилкокс был тем загадочным коллекционером, которого ты представляешь? Тот, кто хотел нанять меня, чтобы я нашла потерянный артефакт. Это была сделка, которую ты хотел заключить.
— Да, ну, теперь ты можешь забыть об этом, — сказал Грейди. — Ты все испортила. Ты могла бы заработать много денег, а у меня была бы новая лаборатория. Но благодаря тебе все полетело в Тартарары. Надеюсь, ты довольна.
Ханна посмотрела на Элиаса. — Уилкокс не собирался нанимать меня для поиска потерянного артефакта. Он уже знает, где он. Он просто не может достать его.
— Поэтому он так отчаянно хотел похитить тебя, — сказал Элиас. — Вероятно, он решил, что у него будет шанс, если ты согласишься на фиктивную работу, которую он предлагал через Барнетта.
Грейди посмотрел на Элиаса, а затем пристально посмотрел на Ханну. — Я не знаю, о чем ты говоришь.
Она вздохнула. — Как ни странно, я тебе верю.
Элиас отлепился от дверного косяка. — Пришло время поговорить с детективом Дженсеном. Мы знаем, что Уилкокс где-то в Городе Иллюзий. Он чужак. Не знает территории. У нас есть его описание. Его поиски не займут много времени.
Келси осторожно прочистила горло. — Возможно, я смогу помочь тебе ускорить этот процесс.
Они все посмотрели на нее.
Она элегантно пожала плечами. — Профессор Уилкокс меня немного обеспокоил. — Она одарила Ханну тонкой улыбкой. — У меня есть талант. Он приехал на такси. И боялся, что не сможет найти другое, которое бы забрало его из этого района, поэтому велел такси подождать.
Элиас посмотрел на нее. — Ты записали номер такси, не так ли?
— Да, — сказала она. — Я уверена, что полиция сможет убедить компанию рассказать им, куда такси отвезло Уилкокса.
— Ух ты, — сказала Ханна. — Я впечатлена. Сколько ты хочешь в обмен на номер такси Уилкокса?
— Много, — сказала Келси. Она одарила Элиаса сияющей улыбкой. — Но я уверена, что для мистера Копперсмита это будет мелочь.
— Я всегда рад заплатить за интересную информацию, — сказал Элиас.
* * *
Детектив Дженсен позвонил Элиасу двадцать минут спустя.
— Я стою в номере 118 гостиницы «Сияющие руины», — сказал Дженсен. — Да, Уилкокс был здесь. Зарегистрирован под другим именем, но служащий опознал его по фотографии. Он выехал несколько часов назад. Теперь, когда у нас есть наводка на него, нам не
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!