📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДомашняяМетафизика нравов. «Ты должен, значит, ты можешь» - Иммануил Кант

Метафизика нравов. «Ты должен, значит, ты можешь» - Иммануил Кант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:

Genügsamkeit – умеренность

Geschicklichkeit – умение

Gesetzlos – свободный от закона

Gesetzmässige Handlung – законосообразный поступок

Gesetzwidrig – противно закону, нарушающий закон

Gesinnung – образ мыслей, убеждение, намерение

Glückseligkeit – счастье

Gunst – благосклонность das Gute – доброе, благо; hüochstes Gut – высшее благо; moralisch gut – моральное доброе

Gütigkeit – благость, доброта

Handlung – поступок, действие, акт

Hang – стремление, влечение

Hausherrenrecht – право хозяина дома

Hauswesen – домашний быт

Heuchelei – лицемерие

Inhabung – держание

Keuschheit – целомудрие

Kriecherei – раболепие

Läsion – ущерб

Laster – порок

Legalität – легальность

Lust – удовольствие

Mein und Dein – мое и твое

Menschheit – человечество, человеческое, принадлежность к человеческому роду, человечность

Moralphilosophie – моральная философия

Neigung – склонность

Nötigung – принуждение

Person – лицо, личность

Persönlichleit – индивидуальность, личность persönliches Recht – личное дело persönliches Recht auf dingliche Art – вещно-личное право

Pficht – долг, обязанность

Pfichtmässig – сообразно с долгом

Pfichtwidrig – противно долгу, нарушающий долг

Privatrecht – частное право recht – по праву rechtlich-gesetzgebende Vernunft – разум, устанавливающий правовые законы rechtlich-praktische Vernunft – практический в правовом отношении разум

Rechtmässigkeit – правомерность

Sachenrecht – вещное право

Schenkungsvertrag – дарственный договор

Schmerz – страдание, боль

Schuldige Pficht – долг, вытекающий из обязанности

Schuldigkeit – обязанность das Seine – свое

Selbstbetäubung – самопоражение

Selbstschändung – самоосквернение

Selbstschätzung – самооценка, оценка самого себя

Selbstliebe – себялюбие

Selbstsucht – эгоизм

Selbstzwang – самопринуждение

Seligkeit – блаженство

Sinnenwesen – чувственно воспринимаемые сущности (предметы)

Sitten – нравственность, нравы

Sittenlehre – учение о нравственности

Staatsbürger – гражданин, гражданин государства

Staatsrecht – государственное право

Staatsverfassung – государственное устройство, конституция

Strafgesetz – карающий закон

Strafrecht – право наказания

Tierheit – животность, животная природа

Titel – правовое основание

Triebfeder – мотив, побуждение

Tugend – добродетель

Tugendlehre – учение о добродетели

Tugendpficht, Tugendpfichten – долг добродетели, обязанности добродетели

Übel – зло

Übergabe – передача

Übertragung – передача права

Unlust – неудовольствие unrecht – не по праву

Veräusserung – отчуждение, продажа

Verbindlichkeit – обязательность

Verdienstliche Pficht – долг, вменяемый в заслугу

Verdingung – предоставление в наем

Verfassung – устройство, строй, конституция

Vergeltung – вознаграждение

Vergnügen – удовольствие, наслаждение

Vernunftglauben – вера, основанная на разуме

Verstandeswelt – умопостигаемый мир; reine Verstandeswelt – мир чистого рассудка

Verstandeswesen – умопостигаемые сущности (предметы), мысленные сущности (предметы)

Wert – ценность, достоинство

Willkür – произвольный выбор, выбор; произвол

Wohl – благо

Wohlbefnden – хорошее состояние, благополучие

Wohlgefallen – удовольствие

Wohlergehen – преуспеяние

Wohlfahrt – благо

Wohlsein – благополучие

Wohltätigkeit – благотворение

Wohltun – благодеяние

Wohlverhalten – хорошее поведение

Wohlwollen – благоволение

Wollen – воление

Wollust – наслаждение

Wunsch – желание

Würdigkeit glücklich zu sein – достойность быть счастливым

Zufriedenheit – удовлетворенность

Zurechnung – вменение, вменяемость

Zwang – принуждение

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?