Анархопокалипсис - А. Штерн
Шрифт:
Интервал:
— Дальше он не пойдет.
— Да, в город тебя не пустят, — Алессия задумчиво прижала указательный палец к щеке.
— А что же мне делать? — снова захныкал парень. — Вы же тоже живые люди! Могли бы проявить жалость, я ведь… — залепетал тот, заглушая остальных.
Раздраженный такой навязчивостью Вэнс уже хотел было послать его нахрен, когда из леса послышался до боли знакомый голос Андрея:
— Что за шум, а драки нет? — басовито поинтересовался лесник, шагая в сторону компании с дохлым зайцем на плече.
— Ну, только не это, — Крис сокрушенно обмякла и потупила взгляд, уже догадываясь, чем все это кончится.
— А эт кто? — удивился Палыч, глядя на парня сверху вниз. — Окраинец, шоли? А по габаритам — почти что угрюмый «куропат»! — рассмеялся тот, кивая в сторону Райана, который точно дошел до отметки в два метра.
— А… а вы? — пухляш испуганно покосился на сибиряка. Тот был просто огромен! Едва ли не одного роста с Вэнсом, Палыч был много шире и мясистее. А своими медвежьими лапами и заметными боками — и вовсе мог напугать кого угодно. — Мне некуда идти, я просто искал поддержки, а тут…
— М-да, не часто в наше время её оказывают кому ни попадя, — задумался Андрей. — Аки, он вам мешает, да?
— Ещё бы! — хором фыркнули бродяги, в очередной раз недовольно переглянувшись.
— Тогда я его забираю! — заключил Палыч и обрушил тяжелую ладонь на плечо вздрогнувшего юноши — Ты ж не против, э? — бородач широко улыбнулся, потряхивая тушку кроля.
— Вы меня убьете? — парень обреченно обмяк под давлением тучного богатыря, который напомнил ему замаскированного медведя.
— Ну, сначала мы с женой тебя накормим, а уж потом решим, на какой кулеш пустить! — громко заржал лесник.
— Они хорошие люди! — Алессия дружелюбно помахала ему вслед и последовала за удаляющимися наёмниками, а бедный пухляш, который даже не успел толком представиться, поплелся следом за грозным бородачом в меховой жилетке, в надежде что его всё-таки не убьют.
***
Очередной визит на Холм начался с небольшого собрания в стенах бывшего вертолетного ангара с выходом на Арену, где уже давно дожидался Цербер под зорким присмотром медноволосой барышни. Внутри конструкцию неплохо обустроили и переделали до неузнаваемости. Парадным входом служила высокая и хорошо охраняемая двойная дверь, ведущая в широкий общий коридор с железными стенами и множеством закрытых дверей. Слева у входа была костюмерная Нонны, откуда можно было пройти за кулисы, а в самом конце коридора находился рабочий кабинет трехглавого пса.
— Сколько можно ждать?! — недовольно проворчала Нонна, сидящая на крышке стола, и тут же юркнула за спину «стража», опуская ладони на плечи здоровяка. — Церби уже собирался расторгнуть договор!
— Ой, не звезди! — разулыбался Уолтер, облизываясь и покачиваясь на странном железном кресле с тремя ножками. — Как раз отдохнул в волнах бушующего подсознания! И так, мадамы и «немадамы»! Вот вам ваши достояния, меняйтесь как хотите! — громко провозгласил тот и метнул по столу три коробка с щедрой платой.
Райан и Крис чуть с ним не сцепились, требуя большего, а Лесса, не глядя, распихала пожитки по внутренним карманам походной торбы, и теперь с интересом разглядывала просторную комнату. Отделанные шкурами диких животных обшарпанные стены были грубо закрашены темно-багровой краской. Ввинченный в пол широкий рабочий стол с тремя ножками, одна из которых крепилась непривычно посредине, был вырезан из красного дерева и стоял почти впритык с левой, прямо напротив входа. Широкий оружейный отсек с выемками для боеприпасов занимал всю правую стену и был доверху набит какими-то трофеями. Справа от рабочего стола стоял массивный закрытый сейф и картотека, а на стене за спиной у Уолтера красовались треугольные настенные часы и огромные несбалансированные мечи. Не меньше метра в длину, с фигурными вырезами и зазубринами, такие можно было увидеть разве что в доанархических журналах, которые так любовно хранил местный «страж», развесив их по стенам в переклеенном полиэтилене и хвастая своей «скромной» коллекцией всем, кому не попадя. Всё это выглядело, мягко говоря, вычурно. Чудаковато и как-то по-детски.
А вот большие и мягкие кресла с мягкой темно-красной обивкой, одно из которых заняла Нонна, даже вызвали в монахине слабую зависть. Разделенные небольшим квадратным столиком со стеклянной крышкой и резными деревянными вставками, они стояли сразу справа от входной двери и казались гигантскими! Несказанная роскошь для той, что большую часть жизни спала на жестокой неудобной кровати. Дождавшись окончания перепалки наёмных, Вуншкинд ещё раз поблагодарила Уолтера, чем вызвала удивление у них с Нонной, после чего удалилась вместе с Кристин.
Распрощавшись с заказчиком, они наконец разошлись в разные стороны. Вэнс продолжал спорить с Уолтером, Лесса решила доспать оставшееся время в арендованном номере, а Харенс направилась в больничное крыло за провизией.
— Так-так, — ехидно промурлыкала Нонна, сопроводившая выскочку к аптечному магазину. Усевшись за журнальный столик, она закинула ногу на ногу и начала нервно постукивать каблучками по полу. — И что у нас болит?
— Я за медикаментами, — сухо ответила Крис, предъявляя уже подготовленный список и отправляя на стол свернутую пачку рукописного текста с описанием хирургических практик.
— Опять детский лепет? — протянула Нонни. — С твоими запросами нужна плата посерьезнее. К тому же, так вышло, что всё перечисленное есть в продаже, так что советую тебе хорошенько раскошелиться! Между прочим, лидокаин производится исключительно в городе Рейха, и стоит куда дороже всяких там инструкций по штопанью разорванных сухожилий!
— Согласна. Как насчет пары рожков, мешочка варварских безделушек, и пособия для начинающих «кулинаров», так, сверху? — Кристин приподняла бровь, докладывая всё вышеперечисленное и добавив сверху истертый бумажный журнал с описанием опиатов и способа их непосредственной добычи, который не раз перешивали грубыми нитками. Кристин прекрасно знала основы и никогда бы не предложила торгашке достойную цену с самого начала, стартуя с чего-то куда менее значимого.
— Варварские из тех руин? Подойдет! — барышня кивнула, внимательно осматривая плату и изучая пожелтевшие страницы. — Сейчас посмотрю, не обманула ли я тебя насчёт наличия медикаментов.
Пока Нонна лазила по полкам и ящичкам, Кристин устало уселась на большом мягком диване напротив и закурила.
— Церби просил передать, — обиженно отозвалась женщина, — что вам, леди, не мешало бы пройти вакцинацию!
— Мне не нужны прививки от бешенства, если ты об этом. — мрачно отозвалась гончая, сбрасывая пепел в урну для мусора. — Не буду я слушать этого психа. И вообще, с каких пор такие вещи, как вакцинация, стали народным достоянием?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!