📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиМгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi

Мгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 556 557 558 559 560 561 562 563 564 ... 652
Перейти на страницу:
нас туда отвести?

— Да. Я нашла тебя, хотя мы и были в разлуки. — Луу закрыла глаза, ища Йогири. Это должно было быть легко для нее, но через некоторое время она открыла глаза с удивленным видом.

— Что случилось?

— Он здесь. Тот, кто разделил меня на части.

— Что?! Вообще-то, я до сих пор не знаю, почему тебя разделили на части и превратили в философские камни!

— Я не помню подробностей. У меня все еще нет той части меня, которая хранит мои воспоминания. Но я чувствую злость, думая о нем.

— Так что же нам делать? Пойдем и испортим ему жизнь?

— Сейчас у меня нет ни единого шанса против него… так что давай сначала встретимся с папой. — Луу взяла Хируко за руку, когда пространство вокруг них начало искривляться. В своем нынешнем состоянии она могла перемещаться, не беспокоясь о границах.

◇◇◇

— Ух… это кальмар? Разве мы не видели такого раньше?!

[Один напал на наш круизный корабль по пути в Энт.]

— Почему он летает?!

[Откуда мне знать?]

Существо, летящее в небе, предположительно было гигантским кальмаром, но из-за того, как быстро оно вращалось, Йогири не мог ничего сказать. К его телу было прикреплено что-то вроде крыльев, чтобы он мог подниматься, вращаясь.

Кальмар медленно опустился на землю и приземлился в поселении перед ними. Когда он остановился, Йогири наконец-то смог разглядеть его. Из его длинного тонкого тела прорастали десять щупалец.

— Я не знаю, что он здесь забыл, но если он прилетел снизу, разве мы не должны быть в состоянии выбраться отсюда на нем?

— О! Может, это Дегул! Пират! — предположила Томочика.

Дегул была лидером пиратов, который притворялся вышибалой на круизном лайнере, куда они попали. Если отбросить этические проблемы сотрудничества с пиратами, то транспортное средство, которое могло бы свободно летать по воздуху, значительно облегчило бы передвижение. И хотя они не были слишком хорошо знакомы с Дегул, с ней было бы проще вести переговоры, чем с совершенно незнакомым человеком за штурвалом.

[У нас все еще нет доказательств, что это тот же кальмар, с которым мы столкнулись ранее, или что его используют те же люди,] напомнила им Мокомоко.

Хотя это и правда, им придется выяснить это самим. Йогири подошел к чудовищу. Когда он подошел ближе, оно выплюнуло что-то из пасти. Это был Ханакава.

Йогири вздохнул. — Что ты здесь делаешь?

— Я и сам хочу знать! — тут же огрызнулся Ханакава.

— Разве ты не должен был быть в той академии? — спросила Томочика.

— Именно! Меня подвергли ужасному тренировочному режиму "сдохни или умри"! Кто-то появился, чтобы спасти меня, но тут же на нас напало это существо! Оно схватило меня и бросило в свою пасть! Я думал, что точно умру, но почему-то остался жив!

— Понятно. Рад за тебя.

— Пожалуйста! Пожалуйста, сделайте вид, что вы рады видеть меня живым! Мы могли бы никогда больше не увидеться! Я один из немногих ваших оставшихся в живых одноклассников!

— Тогда почему ты не радуешься?

— Ура! Я сделал это! Я воссоединился с господином Такату! Я победил! Этого достаточно?

— Ура!

— Пожалуйста! Можете вложить в это немного больше эмоций!

— Вообще-то, я рад, что с тобой все в порядке, хотя не могу сказать, что твоя смерть меня сильно беспокоит.

— Почему бы просто не опустить последнюю часть?!

— Вы двое действительно ладите, да? — вмешалась Томочика.

— Я бы предпочел ладить с тобой, чем с этим необщительным ребенком, Томочика! — воскликнул Ханакава.

— Нет, спасибо.

— Твоя прямота ранит меня!

— Значит, ты тоже не знаешь, что с этим кальмаром? — спросил Йогири.

— Ни малейшего понятия.

— Понятно. Эй, ребята внутри! Дегул там? Мы можем поговорить? — воскликнул Йогири.

Вскоре после этого одно из щупалец опустилось перед ним, раскрывшись, чтобы показать лестницу. По ней спускалась женщина в мужской одежде. Это была Дегул.

— Что вы здесь делаете? — спросила Дегул.

— Мы оказались здесь случайно.

— В небе?

— Вы можете попасть сюда с поверхности. Лично мне кажется более странным, если вы доберетесь сюда на кальмаре.

— Так что вам нужно? — ответила Дегул. — Мы мало что знаем об этом месте. Если вы хотите рассказать мне о нем, я буду более чем счастлива послушать.

— Мы можем подняться на борт? В небе плавает тонна этих островов с установленными между ними устройствами телепортации, но мы не умеем ими пользоваться. Было бы намного проще, если бы мы могли летать вокруг.

— Это может быть сложно. Я не против пустить вас на борт, но полет требует много энергии. Наш план состоял в том, чтобы вернуться на поверхность после сбора информации.

— Энергии, да? Так вот почему Ханакава был в его пасти?.

— О, этот парень? Я ведь так и оставила его в пасти, не так ли? Эта штука находится где-то между животным и машиной. Оно собирает энергию, поедая других живых существ.

— Сколько вы получаеие, съев Ханакаву?

— Один человек не так уж и много. Но, опять же, он довольно прожорлив, так что, вероятно, он создаст больше энергии, чем большинство.

— Хм… могу ли я попросить вас не говорить о моей жизни и смерти так легкомысленно?

— Почему бы не использовать меня? — вмешался Скотт. — Я бессмертен, и я уже привык к тому, что из меня извлекают энергию.

— Неужели в этом дело?! Я буду чувствовать себя очень отвратительно, путешествуя на кальмаре, который ест людей в качестве топлива! — воскликнула Томочика.

— Но если вы не достигнете своей цели, вы никогда не сможете убить меня как следует, верно? — ответил Скотт. — Поэтому нет необходимости беспокоиться о моем благополучии. Вы можешь убивать меня столько раз, сколько захотите.

— Ну, если он так себя чувствует… — пробормотала Дегул.

— Я все еще не уверена. — У Томочики были свои сомнения, но такими темпами они никуда не смогут уехать. Им нужен был какой-то способ передвижения.

— Если он не возражает, почему бы нам не попробовать? Я все равно не знаю, как работает его предполагаемое бессмертие.

— Ты действительно собираешься попробовать, а?

И снова вокруг них потемнело, так как что-то заслонило солнце.

— Опять?!

[Сегодня много гостей, а?] сказала Мокомоко.

Нечто было слишком большим, чтобы определить, что это, но оно явно падало в их сторону.

Том 11 Глава 19 Ты хочешь сказать, что философские камни просто собрались сами собой, и теперь мы сможем вернуться домой?!

Разгромив Лигу Неспешной Жизни и Королевство Момуруса, БОИ направилась в Академию Суудории. Она не знала, что это за место, но она могла использовать свою силу, чтобы узнать то, что ей нужно. Большинство из

1 ... 556 557 558 559 560 561 562 563 564 ... 652
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?