📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиОреолла - Элина Твелицкая

Ореолла - Элина Твелицкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 76
Перейти на страницу:

— Как такое могло случиться? — успокоилась я и облегченно вздохнула.

— Ты запоздала с опознавательными фразами, — улыбнулся Элиазар. — Ну а как такое случилось, одно предположение. Каким-то образом нам удалось развеять заклятие.

— Может, колдун сам его снял?

— Нет, он не может снять заклятие на расстоянии. Если только умрет.

— Значит, наши чувства сильнее заклятия. Я рада, что наконец-то избавилась хоть от одной проблемы, вернее — привязки. При встрече с колдуном, обязательно ему это скажу. Пусть знает, что он не всемогущ и я не его кукла, — хихикнула я. Жаль, что не могла представить его перекошенного от злости лица. Ведь он менял облики чаще, чем я моргала.

Элиазар с нежностью смотрел на меня, убрал с моего лица влажный локон и поцеловал. Я улыбнулась, предвкушая ласки. Теперь ничто нам не мешало наслаждаться неземными чувствами любви…

На аудиенцию к правителю мы решили прийти на час раньше, чтобы осмотреться.

Нас проводили в большой зал и велели ждать назначенного часа. Присели в мягкие кресла. Я разгуливала по залу взглядом.

Вдруг взгляд зацепил знакомую фигуру. Хотела встать и окрикнуть, как он сам направился к нам. У него был растерянный вид, но как я поняла, он старался это скрыть.

— Ореолла, не подавай признаков, что мы знакомы, — сказал он очень тихо, а в голос: — Госпожа, позвольте вас увлечь историей дворца. Непозволительно скучать в такой роскоши, — размахивал он рукой и приветливо улыбался. Я встала и пошла с Захраном. — Так вот значит кого ждет правитель, — тихо сказал он, а громко: — Это панно было привезено из пустыни Шандаль. — Шлюпка вдали от людного места?

— Да, — прошептала я и сделала вид, что увлечена картиной.

— Как стемнеет, я буду ждать тебя возле шлюпки. Мне многое есть что рассказать. — А вот это панно завезено из сурового севера, — сказал он, уводя меня к другой картине.

— Ваш рассказ интересен, но я хочу присесть.

— Как вам будет угодно, — вежливо склонил голову Захран, проводил меня и тут же ушел.

Я сидела и размышляла над словами Захрана и не заметила, как к нам подошел лакей.

— Господин ждет вас в кабинете, — слегка склонившись, он указывал рукой направление.

Мы встали. Лакей провел нас через зал, открыл одну из дверей, приглашая войти.

— Дорогая Ореолла! — раскинув руки, встречал меня правитель, словно всю жизнь ждал этой встречи. — Проходи к столу.

Я не сдвинулась с места и даже не поздоровалась. Правитель нахмурился. — Извини. Проходите к столу.

— Вот так бы сразу, — кинула я ему, и мы прошли к столу. — Неужели сразу не заметил, что я не одна?

Прямолинейность шокировала правителя, но он справился.

— Я был ослеплен твоей красотой, — оправдался он.

Прислуга быстро сервировала посуду. Тут же принесли многочисленные блюда, от которых потекли слюнки. Я хмыкнула.

— Угощайтесь, — дружелюбно предложил правитель и придвинул к себе плоское блюдо с запеченной дичью. Он отрезал от нее небольшой кусок и переложил его себе на тарелку…

Мы наелись. Все попробовали. А что стесняться, раз угощают, да еще тем, чего я никогда не ела.

— По какому делу прибыли в наш город или просто путешествуете? — спросил он, поставив бокал на стол.

— По делу, — кивнула я. — Надо пополнить запасы провизии, воды и горючего порошка. Вот только золота у меня мало, а нам еще плавать и плавать, — выложила я как есть.

— С провизией помогу и золота дам, но взамен попрошу твоего визита на званный ужин в кругу друзей.

Теперь я выразительно хмыкнула. Мягко стелет, да жестко спать.

— Необычные условия сделки. У меня сложилось впечатление что для тесного круга твоих друзей я стану тем самым ужином.

Правитель поперхнулся вином. Элиазар слегка улыбнулся.

— Что ты, дорогая. Никто тебя есть не собирается, но, если только чуть-чуть, взглядами. Мы же не можем проигнорировать визит будущего властителя Поднебесья. Этот ужин устраивается в честь тебя.

— Ладно, будем считать, что я тебе поверила. И долго нам ждать провизию и остальное?

— Завтра к вечеру все будет доставлено. Дня хватит, чтобы все подготовить.

— А званный ужин, когда?

— Завтра, в восемь вечера. Я так и не узнал имя твоего спутника.

— Это мой хранитель. Имя знать не обязательно.

— Как будет угодно, — погрустнел правитель, но тут же широко улыбнулся. — Ну, так ты принимаешь условия сделки?

— У меня есть время подумать?

Правитель не сразу ответил. Видимо, ему не понравился вопрос.

— Хорошо. Утром жду окончательного ответа. Передашь его с посыльным. Он будет ожидать тебя.

— Спасибо за угощение. Все было вкусно, но нам пора.

— Как пожелаешь, — встал правитель и проводил нас до двери.

Дальше мы нашли дорогу сами.

— Что скажешь? — задумчиво спросил Элиазар.

— А что тут говорить. Темный лес. Надо сегодня встретиться с Захраном, а там уж думать.

— Захран — это осведомитель колдуна?

— Сейчас, надеюсь, уже нет. Ведь мы выпустили души.

— Ты ему доверяешь?

— Захран хороший человек. Если бы не старуха, он по-прежнему находился бы на судне.

— Почему ты так считаешь? Ему здесь лучше, чем на судне.

— Давай не будем о нем говорить. Кто его знает, что у него в голове. Но встретиться нужно.

— Нужно. Может, он хоть что-то разъяснит, что здесь происходит…

Мы не спеша добрались до постоялого двора и поднялись в комнату.

— До шлюпки я перемещу. Пусть лучше никто не знает о нашем отсутствии.

— Колдуна этим не проведешь, но ты прав. Настораживает меня этот званный ужин. И его натянутая улыбка. Правитель так на меня смотрел, словно хотел сожрать без соли и специй.

— Думаешь, с солью и со специями ты будешь вкуснее? — рассмеялся Элиазар и обнял меня. — Надо попробовать, — поцеловал он в носик.

Я посмотрела в окно. Солнце начало клониться к горизонту. До темноты оставалось часа три.

— Может, поваляемся в кровати? Честно сказать, я не против вздремнуть. Все эти гляделки выматывают.

— А что нам мешает, время есть, — кивнул Элиазар.

И мы поспали. Проснулись, когда солнце село и на небе зажглась первая звезда…

— Твой друг маг? — удивленно спросил Захран, как только мы появились у шлюпки.

— Да, это мой хранитель.

— Маг — это хорошо. Сядем в шлюпку и отплывем от берега. Здесь везде уши. Если возможно создать магический купол «не проникновенности» еще лучше.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?