📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаStar Wars: Игра Веджа - Майкл Стэкпол

Star Wars: Игра Веджа - Майкл Стэкпол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 94
Перейти на страницу:

— Это так?

Тот пожал плечами:

— Все верно.

— Импам это не понравится, но не думаю, что вы восхитите повстанцев, освободив преступников с Кесселя. Галактика для вас станет очень маленькой. Большая проблема.

— Меньшая из проблем, — Корран отдал Гэвину пистолет.

— Меньшая? Ребята, может мне все-таки стоит узнать, кто вы такие?

— Наверное, нет, — Гэвин широко улыбнулся. — Мы и есть повстанцы.

— На Корусканте? — Асир что-то обдумала; в процессе зрачки ее темно-фиолетовых глаз то сужались, то расширялись. — Кажется, я начинаю соображать…

— Что верно, то верно. Могу добавить деталей в картинку, — опять вступил Корран. — Мы здесь для того, чтобы выяснить, каким образом освободить Корускант. По сравнению с этим любая другая проблема считается незначительной. Верно?

* * *

Пока ее волокли по камням, Арил Нунб попыталась разыграть обморок, но боль в костях вынудила ее вскрикнуть, когда кто-то из штурмовиков слишком сильно дернул ее за правую руку, Арил тут же поставили на ноги, затем толкнули к остальным окровавленным и побитым пленникам позади «летаюшей крепости».

Арил не знала, теряла ли она на самом деле сознание, когда началась заварушка. Все могло быть. Суллустианка помнила, как прибыли штурмовики, затем рухнула дальняя дверь. Кажется, она бросилась к выходу вместе с другими Пронырами, но выстрел «летающей крепости» обрушил часть хижин. Арил считала, что ее просто сбило взрывной волной, но боль в боку подсказала, что некоторые обломки не пролетели мимо. Потом она заметила суллустианского малыша, который с ревом метался между развалинами. Она нагнулась к нему, а потом… Потом ей показалось, что на нее упал потолок.

Арил оглянулась на горы камней, из-под которых ее далеко не бережно извлекли, но ребятенка нигде не было. В толпе вообще не было детей. Тот, кто еще мог плакать, плакал; другие зализывали раны, а многие просто стояли, уставившись в никуда.

Мимо пролязгал металлическими ногами 2-1Б, попросил Арил пройти налево. Нунб молча повиновалась и обнаружила там сбившихся в кучу суллустиан; рядом стоял штурмовик с карабином наперевес. Среди ее сородичей были и малыши, дети цеплялись за взрослых, пряча мордочки. Но того ребятенка, которому она хотела помочь, Арил здесь не нашла. Собственно, она даже вспомнить его не могла, так что, возможно, он все-таки был среди пленных. Голова кружилась, подташнивало. Арил решила, что ее, должно быть, контузило.

Ну, если нельзя помочь одному ребенку, нужно помочь другому. Арил ласково улыбнулась одному из малышей, но тот испуганно спрятался за отцовскую спину.

Кто-то снова дернул Арил Нунб за руку. Суллустианка подняла голову. Ей даже пришлось запрокинуть ее, потому что стоящий перед ней человек был выше нее на полторы головы. Он был очень толст, но глаза у него были хитрые. Арил не стала зачислять его в неповоротливые дурни. Черные редкие волосы человека были коротко пострижены на имперский манер. А уж генеральский мундир не заметил бы только слепой.

— Ты, похоже, здорова. Недурственный экземпляр.

Арил дотронулась до своего саднящего бока и сморщилась.

Человек протянул толстопалую руку и решительно ощупал ей ребра. Арил запищала от боли. Прикосновение было профессиональным, но сильным и очень болезненным.

— Трещина и несколько ссадин, — человек взял Арил за подбородок, повернул ей голову вправо-влево. — Годишься. Не бойся, я о тебе позабочусь.

Он выпрямился.

— Дирик!

К ним поспешил еще один человек: пустые невыразительные глаза, серое старческое лицо, запачканная пятнами крови униформа младшего теха.

— Слушаю, сэр?

Генерал похлопал Арил Нунб по плечу.

— Этот экземпляр мы забираем с собой. Отведи ее к остальным,

— С ней получится восемнадцать, сэр.

— Вот и чудесно, — генерал показал Арил на пожилого теха. — Иди с ним. О тебе позаботятся. Все будет в порядке. Осмелюсь даже сказать, что у тебя будет такое медицинское обслуживание, о каком ты и мечтать не могла.

27

Примерно минуту адмирал Акбар сидел, закрыв глаза, и беззвучно шевелил мягкими губами. Потом кивнул сбитому с толка адъютанту.

— Прилив очень высок, — сообщил он. — Полагаю, мне не избежать волны. Прошу вас, проводите советника Фей'лиа в мой кабинет.

Адъютант поспешно испарился. Акбар открыл глаза и огляделся. Наверное, нужно было использовать эти несколько минут на подготовку к надвигающемуся урагану. Но если все время ждать горькую воду, никогда не почувствуешь вкуса сладкой. Как объяснить тому, кто жаждет лишь власти, что он воюет на другом поле?

Акбар искренне расстраивался. Он занимал в Альянсе очень высокий пост, но не шел к нему, выбиваясь из сил. Ему предложили место и чин лишь потому, что лучше него никто не знал ни имперских военных доктрин, ни их флота. Акбару нравилось думать о своем назначении как о шутке судьбы. Бывший раб Уилхуффа Таркина — адмирал Альянса. Сказать бы кому из имперцев, как помог ныне покойный Гранд Мофф повстанцам, когда стал таскать своего личного раба по всему флоту…

Как только Империя капитулирует и услуги Акбара больше не будут нужны, он вернется домой. Его ждет океан с приливами и отливами, и только они будут иметь значение.

Акбар, ты недальновиден, сказал, он себе. Слеп, как земноводное… Ботан — опасный противник. Мон каламари вздохнул. После гибели на Борлейас генерала Кре'фея ботаны потеряли самого выдающегося военачальника. Возглавить поход на Корускант больше некому.

И вот теперь они обратились к Акбару. Мон каламари улыбнулся, представив скрежет зубовный, раздающийся сейчас по всей Ботавуи.

Дверь каюты открылась. На пороге стоял Борск Фей'лиа и принюхивался. Акбар собрался было сменить приглушенное освещение на общепринятое, но ботан отрицательно тряхнул гривастой головой.

— В сумерках я вижу еще лучше, адмирал, — промурлыкал он. — Не утруждайте себя.

Интересно, подумал Акбар. Он намеренно решил насторожить меня или это вышло случайно? Голос и интонации гостя адмиралу совсем не понравились.

— Большая честь для меня принимать вас, советник.

Ботан почти игриво взмахнул лапой, покрытой светло-бежевым мехом.

— Прошу вас! Какие могут быть между нами формальности?

Ответ дать было не сложно, но Акбар сдержался.

— Мы не всегда оказываемся с вами на одной стороне, — продолжал Фей'лиа; в полутьме зрачки его глаз отливали красным огнем. — И сомневаюсь, что вы считаете меня другом, но признайтесь, мы все-таки связаны. Мы оба — по уши в Альянсе, если можно так выразиться.

— Разумеется, — Акбар предложил гостю сесть. — Вы пришли поговорить Ноквивзоре.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?