📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиКоролевства Загадок - Джефф Грабб

Королевства Загадок - Джефф Грабб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 97
Перейти на страницу:
начала использовать против нее. Задыхаясь, Ковост отчаянно метался взад и вперед, рубя липкие конечности, которые тянулись к нему со всех сторон.

Но все конечности оборотня теперь располагались впереди оборотня, далеко от Калладона. Молясь, чтобы чудовище не обращало на него внимания еще какое-то время, он приготовился нанести новый удар ятаганом.

Так как удары по туловищу монстра не убили его, полуэльф решил сосредоточиться на голове. Подняв клинок, он подпрыгнул, целясь в нее, и в этот момент хобот оборотня переместился с морды на затылок, метнувшись к лицу Калладона.

Он уже считал себя мертвецом, но рука с ятаганом не подвела. Сбив хобор в сторону, она всадила клинок в череп существа.

Оборотень окоченел, издал ужасный гудящий звук, затем обрушился наземь. Через несколько мгновений он растаял, оставив после себя лишь отвратительно воняющую слизь.

Так как она выглядела совершенно безжизненной, Моанда и Ковост осторожно подошли ближе.

– С тобой все нормально? – спросил дварф Калладона.

Слишком ошеломленный, чтобы что-нибудь сказать, Калладон просто кивнул.

– Он достал меня несколько раз, – наконец прохрипел он, – но не слишком серьезно. Как вы?

– То же самое, – ответила варварша, прижав руку к ране на лбу.

Ковост опустил взгляд вниз, всмотриваясь в быстро распадающуюся жижу.

– Что, во имя бороды Хранителя, это была за тварь?

Моанда фыркнула, как обычно в ответ на то, что она считала глупым вопросом.

– Она была неприятна, и теперь она мертва. Что тебе еще надо?

Она повернулась к Калладону и наклонила голову, при этом проворчав три раза какую-то фразу на своем языке. Затем, видя замешательство на лице полуэльфа, она раздраженно сказала:

– Мы приносим так свои извинения. Неужели вы, городские, не знаете этого?

– Я тоже сожалею, парень, – произнес Ковост. – Мы никогда не должны были сомневаться в тебе. Я буду нести этот позор до конца моих дней. Скажи, как мне загладить его?

Калладон усмехнулся.

– О, это будет долгий и трудный процесс. Но, как только мы обработаем свои раны, ты можешь сделать кое-что для начала: разжечь огонь и приготовить для меня гигантский ужин.

 НЕОБЫЧНЫЕ НАПАРНИКИ

Кейт Фрэнсис Стром

– Счастливого пути, капитан Айдан! Прохладный сегодня ветерок! – крикнул молодой стражник, потуже кутаясь в пурпурный плащ, чтобы согреться.

Повернувшись к офицеру, стоявшему на сторожевом посту на вратах Верхнего города, Айдан хмыкнул. В танцующем свете факелов он смог разглядеть безбородое лицо парня. Несмотря на все старания, Айдан не мог избавиться от чувства, что с каждым годом Пурпурные Драконы набирают в свои ряды всё более и более молодых ребят.

– Тебе удачи, – разнесся над пустынной дорогой его хриплый голос. – Рассвет-то ещё не близко.

С грубоватым смешком он повернулся и нетвёрдой походкой продолжил шагать вверх по дороге в Тилвертон. На самом деле Дракончик был прав – в ночном воздухе ощущался морозец. Айдан чувствовал, как его старые кости дрожат под ударами ветра. Но зимняя стужа не могла добраться до тепла его воспоминаний.

Сегодня был его последний день на посту капитана Пурпурных Драконов. Он уходил в отставку, и мысли о прежних товарищах, многие из которых провели этот вечер, поднимая тосты за его здоровье в «Отдыхе Воздушного Владыки», укрывали его, словно удобное стёганое одеяло.

Много воды утекло с тех пор, как он покинул Утёс Черепа и отправился топтать западные рубежи Кормира – уж точно, больше, чем он мог предположить, подписывая в Гритгонте договор с Драконами. За последние двадцать лет Тилвертон стал его домом, и он усердно трудился, чтобы хранить здесь порядок и поддерживать закон. Он любил этот город и чувствовал, что, пусть и в малой степени, но помог сделать лучше хотя бы этот небольшой уголок Фаэруна. Непросто оставить всё это в прошлом.

Со вздохом Айдан свернул с главной дороги в переулки, направляясь к своему дому. Вдали раздался собачий лай, и рука капитана потянулась к кинжалу. Оружие было новёхоньким - этот клинок ему только сегодня преподнес командор Халдан Риммерсбэйн, - и его вес непривычно оттягивал пояс на боку.

Тихое шарканье заставило воина остановиться. Он уставился в темноту, почти инстинктивно вытащив клинок, и промедлил.

Ничего.

Обозвав себя безбородым новобранцем, Айдан расслабился. Только через некоторое время он осознал, что продолжает держать кинжал наготове. Клинок привычно лежал в руке, словно продолжение его пальцев, и он ещё раз залюбовался украшенным драгоценными камнями эфесом и бритвенно-острым лезвием. Дар, полученный от командора Халдана, и правда был достоин аристократа. Им, как сказал потом Халдан, леди Аласлин Ровенмантл хотела выразить свою признательность за «непоколебимую преданность Кормирскому правосудию».

Айдан громко хмыкнул, вспомнив, что командор всегда имел склонность к мелодраматизации. Даже когда они были новобранцами, жизнь которых состояла из бесконечных тренировок, Айдан всегда думал, что его младший товарищ упустил своё истинное предназначение.

И всё же кинжал являлся прекрасным подарком, и он будет с гордостью носить его в память о своей службе Кормиру.

«Ах… ты всё ещё пьян», – подумал он.

Прежде чем продолжить свой неуверенный путь, Айдан, сунув клинок в ножны, откашлялся и сплюнул. Вкус горького пива Тундора по-прежнему стоял у него во рту, а до дома оставалось ещё далеко.

Наконец узкий переулок повернул, и открылся проход на чуть более широкую улицу. Айдан вышел на её середину, с осторожностью обходя мусор и отбросы, лежащие по обе стороны дороги. В Тилвертоне крысы встречались довольно часто, но капитан видел достаточно изуродованных трупов, чтобы знать, что в отходах цивилизации порой обитают и другие создания.

Неожиданно тени в переулке изменили своё положение. Из темноты, стремительно окружая воина со всех сторон, появилось несколько фигур в плащах. Незнакомцы двигались медленно, постепенно сужая круг. Айдан снова вытащил кинжал, почувствовав благодарность за столь полезный подарок.

– Что вам надо? – спросил он командным тоном.

Угрожающие силуэты замерли на месте. На миг он подумал, что у него есть шанс взять ситуацию под контроль, но затем из глубины теней переулка раздался голос. Айдан понял, что перед ним не простые уличные хулиганы, струхнувшие из-за возможности получить отпор.

– Думаю, у тебя есть кое-что, что нам нужно, – сказал незнакомец.

Воин покачал головой и начал было возражать, но вспомнил о кинжале. Даже в бледном лунном свете его драгоценные камни ослепительно сияли, привлекая жадные взгляды не хуже маяка.

– Ах,

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 97
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?