Конец света сегодня - Надежда Первухина
Шрифт:
Интервал:
– Что ж, – сказала Мать Падма, – рассказ твой чудесен, но впереди тебя ждут еще более важные события. Ты не зря перенесся в Лхасу. Тебе нужно забрать своего сына.
– О госпожа, – стиснул руки Друкчен, – неужели мой бедный сынок еще жив?
– Да, потому что я присматриваю за ним. В Лхасе нам нет смысла задерживаться. Здесь сейчас разор и запустение. Знаете ли вы, что дворец Потала занят безбожниками?
– О боги!
– Лхаса уже не та, что была прежде. Этот город осквернен, святость уже ушла из него. И по всей земле сейчас оскверняются святые города, потому что пришло время тьмы. Но есть еще на свете безопасное место, в которое можно попасть. Подробности я вам расскажу позднее, я буду сопровождать вас. Сейчас я вас покину и вернусь с ребенком. Вы же сидите и никуда не высовывайтесь, гулять по Лхасе опасно. Ждите.
Старуха вышла из комнаты. Друкчен запер за ней дверь.
– Я боюсь! – воскликнула Цыси.
– Я понимаю тебя, но, кроме Матери Падма, нам некому довериться. Попробуй отдохнуть, моя дорогая.
– Здесь все такое грязное. Я не лягу в такую постель.
– Ладно, тогда посиди у меня на коленях.
Цыси пристроилась у мужа на коленях, а он стал укачивать ее, и незаметно оба задремали.
Проснулся Друкчен от страшного грохота в дверь. Цыси вскочила и расширенными от ужаса глазами смотрела на дверь.
– Кто там? – спросил Друкчен.
– Революционная армия Китая. Предварительный обыск. Открывайте, или мы выломаем дверь!
– О боги! – воскликнул Друкчен. – Где же Мать Падма?!
– Открывайте!
– Мы не одеты, – соврал Друкчен.
– Открывайте!
Друкчен кинулся к окну. Распахнул его. Оказалось, что они находятся на втором этаже и под окном идет небольшой карниз, по которому можно пройти.
Дверь уже ломали, фанера трещала. Друкчен подхватил Цыси и выбрался в окно. Непрестанно молясь, Друкчен ступил на карниз. Он прошел несколько шагов, и тут Цыси сказала, что пойдет сама. Друкчен осторожно спустил ее с рук. Цыси ступила на карниз. Ее крошечные ступни в неудобных туфельках-лотосах еле двигались по карнизу, но она неуклонно шла вперед.
– Вот они! – послышались крики из окна. – Стреляйте, товарищи, а то они уйдут!
Друкчен и Цыси прижались к стене. И шли, шли…
Выстрелы разорвали воздух.
– О милостивая Гуаньинь, спаси нас! – воскликнула Цыси.
Они балансировали на карнизе. Стена закончилась, а за поворотом карниза не было. Друкчен глянул вниз: может, прыгнуть? Но и снизу стреляли. Друкчен взглянул вверх и увидел, как на огромных крыльях к ним спускается Мать Падма.
– Держитесь за веревку, – крикнула старуха. Ее руки были заняты – она держала сверток с ребенком. – Держитесь и не бойтесь!
Цыси и Друкчен схватились за веревку и почувствовали, что быстро поднимаются в воздух. Скоро они летели среди густых облаков и не видели ничего внизу.
– Пора отдохнуть! – крикнула старуха. – Садитесь на облако.
Цыси и Друкчен, не выпуская веревки из рук, опустились на пышное белое облако. Оно было как самая мягкая циновка, как одеяло из ваты и гагачьего пуха. Наши герои сели.
– Можете выпустить веревку, вы не упадете, – сказала Мать Падма.
Они повиновались.
Старуха села рядом. Протянула тяжелый сверток Друкчену:
– Вот твой сын!
Друкчен принял сверток и развернул его. В одеяльце крепко спал мальчик лет двух, красивый, как спелый персик или яшма. Но было видно, что он сильно истощен.
– Я нашла твоего ребенка в сиротском приюте, – сказала Мать Падма. – Та женщина, что присматривала за ним, умерла, и ребенка отправили в приют. Он крепкий мальчик, отмеченный печатью богов, и потому выжил в нечеловеческих условиях приюта. Ему суждено восстановить пошатнувшееся равновесие мира.
Тут вдруг стало светло, будто луч солнца пробился сквозь тучи. Наши герои увидели, как по облакам к ним идут двое – мужчина и женщина. Они были одеты в роскошные алые с золотом одежды, волосы женщины украшали цветы хризантем, а мужчина был подпоясан поясом из дивного металла алого цвета. И как они были прекрасны, эти небожители, словами не описать!
Друкчен и Цыси встали, а затем опустились на колени, приветствуя небожителей. Встала и Мать Падма.
– Благословение вам в вечном Дао! – сказала Мать Падма.
– Благословение и тебе, богиня мудрости небесной, – сказал мужчина. – Представь нас твоим спутникам.
– О смертные, чудо снизошло до вас, – сказала Мать Падма. – Ибо вы видите настоящих Небесных Чиновников. Это Небесный Чиновник Второго Облачного Ранга Ань по прозвищу Алый Пояс. А это его вечная супруга Небесная Чиновница Второго Облачного Ранга Юй по прозвищу Расторопные Туфельки. На свете нет существ добрее и строже их.
– О, не хвали нас, Мать Падма, – усмехнулся Чиновник Ань. – А то мы испортимся, как молоко на солнце.
– Вам это не грозит, – усмехнулась и Мать Падма. – Я рада, что вы пришли на мой зов. Право же, я уж терялась в догадках, что мне делать с этими двумя и их ребенком!
– Можно поглядеть мальчика? – спросила Чиновница Юй.
Друкчен передал ей ребенка. Мальчик все еще спал.
– Он чудесный! – радостно воскликнула Юй. – Вот будет настоящий друг царевичу!
– Какому царевичу? – настороженно спросил Друкчен. – И вообще, что ждет нас?
– О том, что вас ждет, знает только Дао, – сказала Мать Падма. – Но пока я расскажу вам вот что. Когда великие боги задумывали миры, один из самых молодых богов придумал мир, который будет существовать вроде бы и въяве, а вроде бы и тайно. И попасть в этот мир можно, только читая священную книгу о нем. Книга же спрятана так, что найти ее может только истинно любящее сердце.
– В общем, всего понакручено, – сказал Ань. – Этот мир называется Яшмовым Краем. В него входит Яшмовая Империя, Жемчужный Завет и Лунтан, остров драконов. Это страны чудес и сказок. Обычным людям нет туда дороги, если только они не знают особых мест.
– А мы… – начал Друкчен.
– Ну вы люди необычные, прошедшие волшебные перерождения. Особенно ты, Друкчен. А ты, Цыси, знаешь ли ты, что ты по крови родственница самой принцессе Фэйянь?
– Я этого не знала. А кто такая принцесса Фэйянь?
– О, об этом вам еще предстоит узнать. Вы будете жить на Лунтане, острове драконов. Князь его – дракон Баосюй, княгиня – принцесса Фэйянь. Они будут рады вам и покажут все чудеса и красоты острова.
– Но зачем мы нужны таким высоким правителям?
– А вы хотели бы, чтоб я отдала вас на растерзание революционной армии Китая? Ваши жизни очень важны. Ведь вам предстоит бороться против того распада земли, который творит Собхита. Если горе и разлад царят в земле реальной, это задевает и мир таинственный. Небесные Чиновники дали обещание, что вырастят борца против Собхиты.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!