Скрытая ярость - Джулия Гарвуд
Шрифт:
Интервал:
Отец был симпатичным мальчишкой, и даже невзрачная школьная форма была ему к лицу. Судя по прямому взгляду и высоко вскинутой голове, он сознавал, что занимает в жизни не последнее место. Почти на каждой фотографии его лицо озаряла улыбка человека, которого ждет славное будущее, а на одной он позировал на фоне красивого особняка. Неужели это и был его дом?
Кейт нашла странным, что в кадре больше никого нет, ни на одной из десяти фотографий. Не может быть, чтобы никто никогда с ним не сфотографировался! Очевидно, это лишь малая часть альбома, тщательно отобранная, и надо бы навести у Андерсона Смита справки насчет остального.
Дилан соизволил появиться из ванной, как раз когда она убирала фотографии в конверт.
– Закончила?
– Почти.
Кейт сложила в дорожный чемоданчик вещи, пристроила папку и конверт. Дилан тем временем снимал с постелей белье и складывал стопкой, как если бы оно было чистое.
– Не хочешь взять папку с собой в машину?
– Зачем? Я ее уже просмотрела.
– Ну и как впечатление? Наверняка поражена. Скопить столько денег – дело непростое. В своем роде подвиг.
– Да уж, – криво усмехнулась Кейт.
Она заглянула в ванную и туалет проверить, не забыто ли что, и нашла их в безупречном порядке. Полотенца были так же аккуратно сложены, как и постельное белье. Она только улыбнулась.
За завтраком в первом попавшемся кафе ни один не доел свою порцию – обоим хотелось как можно скорее оказаться в пути. В машине Дилан раскрыл карту, выбирая маршрут – окольный, но не слишком протяженный (о скоростном шоссе не было и речи).
– Надо бы позвонить Андерсону Смиту и предупредить, что я не намерена встречаться с ним в три часа.
– А следовало бы, – заметил Дилан, трогая машину. – Нельзя оставлять этот вопрос подвешенным в воздухе.
– В любом случае мы едем не к Саванне, а от нее, – хмыкнула Кейт. – Значит, и говорить не о чем. Ты все время твердил об осторожности, а что может быть опаснее, чем снова соваться туда? Только представь себе: мы входим в контору, а на столе красуется громадная корзина цветов! В этом случае я за себя не ручаюсь. Хватит с меня взрывов! Кроме того, мне совсем не улыбается, чтобы кто-то пострадал по моей вине. Иными словами, мы туда не вернемся.
В процессе этой горячей тирады Дилан несколько раз пытался перебить, но она только отмахивалась. Однако ей пришлось остановиться, чтобы перевести дух, и он немедленно вклинился в паузу:
– Совсем не обязательно обсуждать это в конторе Андерсона Смита. Можно встретиться где угодно.
– Да?
– Да. А насчет осторожности... просто я перестраховщик.
– Вот как? Очень жаль, что сразу не сказал. Я бы давно уже испытала огромное облегчение!
Кейт достала папку, похожую на ту, что уже просматривала, и углубилась в нее.
– Что это?
– Гора бумаг. Все, что относится к проклятой ссуде, что взяла мать.
– А под ней что?
– Еще гора. Подшивки из больниц, где мама лежала последний год. Ты не представляешь, сколько времени мы там провели!
Больше часа прошло в тщательном изучении и сопоставлении накопившихся бумаг. До сих пор не вполне ясная, ситуация мало-помалу обретала очертания. Поскольку медицинская страховка матери не включала дорогих и сложных обследований, на них были выписаны счета, и чтобы их оплатить, мать сделала то, что на тот момент казалось единственно правильным. Вряд ли она понимала, на что идет, и в самом деле хотела как лучше. Как она должна была изводиться тем, что, уходя, оставляет дочерям счета на убийственные суммы!
Кейт не замечала, что плачет, пока не поймала взгляд Дилана. Она поспешно отерла глаза.
– Что с тобой?
– Поможешь мне?
– Само собой.
– Как думаешь, Андерсон Смит честен? Я имею в виду: как адвокат? Если нет, я не хочу такого поверенного. Можно как-нибудь стороной навести справки еще и о нем?
– Их уже наводят. Ты же не думаешь, что я пущу это на самотек.
– Он мне понравился, – призналась Кейт, – но впечатление бывает и обманчивым. Он же представлял интересы Комптона Маккены.
– И что с того? Он адвокат. Хороший адвокат, раз уж твой дядя не подумал его сменить. Наивно думать, что юрист откажется от богатого клиента только потому, что не разделяет его убеждений.
– Я хочу знать о нем все. И не только о нем. Можешь посоветовать хорошего специалиста по частным расследованиям?
– Это касается твоей фирмы?
– Да. Неловко еще нагружать тебя, но это важно.
– Дай мне минутку.
Кейт сложила папки и уселась, глядя перед собой невидящим взглядом. В голове крутились бесчисленные детали, нуждавшиеся в проверке.
– Когда подпишешь бумаги, к тебе перейдет уйма денег, – вдруг сказал Дилан. – Уже придумала, на что их пустишь?
– О! Твой вопрос мне кое о чем напоминает. Надо поскорее навестить банк в Силвер-Спрингс.
– Если речь о переводе, с этим справится Андерсон Смит.
– Нет, мне потребуется ссуда.
Дилан не мог избавиться от неприятного чувства, что упущено что-то важное. Хотя он в мельчайших подробностях перебирал в памяти каждый разговор, главное ускользало. Что он недоделал?
От Кейт не укрылась его внезапная отстраненность. Он целиком ушел в себя, на вопросы отвечал односложно, а сам не подал ни единой реплики. Довольно долго в машине царило молчание. Однако Кейт оно не тяготило. Они были каждый сам по себе, но рядом, и этого было достаточно.
Уже на въезде в Силвер-Спрингс Дилан вдруг повернул с главной улицы.
– Куда ты?
– В более уединенные места. Там безопаснее.
– Почему не прямо к нам домой?
Он ограничился отрицательным движением головы. Вскоре Кейт поняла, что они направляются к полицейскому участку.
– Что ты намерен делать? Отчитаться? – спросила она, когда Дилан выключил мотор на стоянке у нужного здания.
– Что-то вроде того. Доложить о возвращении.
– Чего ради? – удивилась она. – Ты не числишься в местном штате.
– Временно числюсь, – возразил он. – Формально я сейчас под началом шефа Драммонда и, как подчиненный, обязан держать его в курсе своих передвижений. Можно позвонить, но не хочется оповещать на весь мир, что ты уже в Силвер-Спрингс. Кстати, можешь обратиться с проблемами насчет супругов Симмонс прямо к Драммонду. Он поможет.
– Каким образом?
– Ты хотела найти хорошего специалиста по частным расследованиям. Если кто и знает такого, то шеф Драммонд. Не думаю, чтобы он отказал тебе в такой мелочи. Правда, придется объяснить суть дела, но полиция обычно не разглашает такого рода информацию. Очень советую!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!