📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаМеня зовут господин Мацумото! том 2 - Дмитрий Ш.

Меня зовут господин Мацумото! том 2 - Дмитрий Ш.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 70
Перейти на страницу:
лежать на холодном полу, вновь бегом покинул эту комнату, действуя на опережение.

* * *

Спустившись из окна по заранее припасённой верёвке, Мэйли некоторое время пряталась за укрытиями, с тревогой прислушиваясь к окружающим звукам. Когда хакер так и не вышел на связь, она поняла, что с ним, либо покончено, либо он попросту её кинул. Нужно было спасать свою шкуру. Гнить в японской тюрьме она не собиралась, как и не собиралась тонуть в Токийском заливе. О верёвке, её тайной страховке, никто из напарников не знал.

Ни звуков стрельбы, ни криков женщина так и не услышала. Немного успокоившись, она поспешила к стоянке. Увидев обе машины на месте, китаянка вновь затаилась. Понаблюдав за ними из укрытия, ничего подозрительного она так и не увидела. Возможно, опасаясь попасть в засаду их гипотетических сообщников, Мацумото сейчас где-нибудь прячется или давно уже покинул стройку другим путём, решив не приближаться к машинам. Так поступил бы любой нормальный человек.

Боясь скорого прибытия полиции, Мэйли решилась на рывок к их машине, поскольку ключей от той, на которой привезли японца, у неё не было. Рывком распахнув дверь и чуть ли не запрыгнув на водительское сидение, женщина в сильной спешке попыталась вставить ключ в замок зажигания. В это время лежащий под машиной Мацумото выкатился с другой стороны. Внезапно для неё открыв заднюю дверь, он уселся на сидение и тут же приставил пистолет к голове Мэйли.

— Не торопись, — попросил на чистейшем китайском языке. — Молодец, — похвалил послушно замершую шпионку. — А теперь спокойно вставь ключ, заводи машину и поехали.

— Куда? — нервно осведомилась китаянка, посмотрев в зеркало заднего вида.

Она стремительно пыталась просчитать ситуацию и найти из неё выход.

— Ко мне домой. В офис возвращаться уже поздно. Рабочий день закончен, — охотно объяснил ненормальный парень, улыбнувшись так, что она невольно вздрогнула.

Так улыбался Ксианг, психопат, которому зарезать человека, что высморкаться.

Поняв, что она проиграла, Мэйли неохотно выполнила требование Мацумото. Пока они ехали, беззаботно себя ведущий парень принялся расспрашивать её обо всём, чем они занимались и чего достигли. Вначале шпионка попыталась запутать его, но Мацумото показал знакомый пузырёк и предупредил, либо она будет сотрудничать добровольно, либо не очень добровольно, но зато с удовольствием и хорошим настроением. Выведав всю информацию, которой она владела, отпираться не было смысла, японец спрятал пистолет.

— Сколько времени твоим приятелям понадобится, чтобы покинуть Японию?

— Часа четыре.

— Хорошо. Останови у супермаркета. Сходи, купи пачку салфеток, пару энергетических батончиков и несколько леденцов на палочке. И что-нибудь к ужину захвати, из готовых наборов по пятьсот пятьдесят иен. Лень сегодня готовить.

Достав бумажник, Мацумото вынул из него несколько купюр и протянул ей. Посмотрев на него несколько диким взглядом, ещё больше усомнившись в здравости его рассудка, китаянка осторожно поинтересовалась.

— Вы не боитесь, что я сбегу?

— Да ради бога. Принеси то, что я просил, и иди на все четыре стороны, — безразлично пожал плечами, глядя в окно. — А я пока почищу одежду. Запачкался из-за вас, — пояснил с лёгкой сварливостью.

— А как же полиция? — не поняла Мэйли.

— А что полиция? Нам полиция не нужна. Мы сами о себе в состоянии позаботиться. Если не сильно спешишь, довези меня до дома и спокойно езжай в аэропорт. Или тебе обязательно нужно полицейское сопровождение, с мигалками? — удивился парень.

— Но ведь похищение…

— Какое похищение? — ещё сильнее удивился парень, настолько достоверно, что она даже на секунду ему поверила.

— А шпионаж?

— Какой шпионаж? — повторил парень, глядя на неё невинным взглядом. — Завтра я заявлю в Найтё, что вы отказались от задуманного и вернулись на родину. За что вас задерживать? Передайте заказчику, что в этот раз у него не получилось. Пусть не расстраивается, получится в другой, с другими людьми. Если оставите визитку, как с вами связаться. Возможно, в будущем я тоже с удовольствием воспользуюсь вашими услугами. Есть тут одни нехорошие люди, считающие себя выше закона.

От услышанного у Мэйли голова едва не пошла кругом. Всё это было слишком неправильным, ломая её представления об устройстве мира. Так не должно быть, но почему-то было.

— Спасибо, — неуверенно поблагодарила.

— Не стоит. Я закрываю глаза на ваши шалости не из милосердия, страха или коварства, а ради банальной выгоды. Вот если бы мне в руки не попала нужная флешка, тогда всё сложилась бы иначе, — несмотря на легкомысленное поведение, Мэйли почувствовала в его словах скрытую угрозу.

Он показался ей очень опасным человеком, отчего шпионке вновь пришлось пересматривать сложившееся о Мацумото мнение. В большом бизнесе, как и в политике, насколько она знала, серьёзные игроки редко когда давали волю чувствам, руководствуясь исключительно критериями выгоды. Они были очень практичными и прагматичными людьми. Мэйли в очередной раз убедилась в правдивости слухов. Вместе с тем женщина почувствовала себя спокойнее, поверив в то, что он действительно не будет сдавать их властям. Если они не дадут ему повода.

Чтобы у неё не оставалось напрасных иллюзий, Мацумото показал фотографии паспортов её же напарников, заодно попросив и паспорт девушки, для коллекции. Как он сказал, на всякий случай, приведя в пример восточную поговорку: «Надейся на Аллаха, но верблюда всегда привязывай». Потом тут же нашёл ей местный аналог.

— Сё:дзикимоно га бака о миру, — и тут же перевёл на китайский. — Честный человек всегда остаётся в дураках. В нашем случае, — развил мысль, — это можно назвать так: На Найтё надейся, но адреса записывай.

Судя по всему, он намекал на достаточно тесные связи с этой организацией, что давало определённую пищу для размышлений. Несколько минут для этого она получила, пока ходила в супермаркет. Поразмыслив, китаянка решила не рисковать на случай, если это проверка, поменявшись ролями с похищенным. Кроме того, так удобнее следить за ним, выяснив, действительно ли Мацумото не станет никуда звонить. Он и не стал. Правда всю дорогу хмуро оглядывался, словно опасался, что за ними кто-то следит, но Мэйли ничего такого не заметила. Списала это на своё разыгравшееся воображение и его излишнюю осторожность.

* * *

Подъезжая к дому, я ещё раз взвесил все за и против. Логичнее всего позвонить в Найтё и не плодить лишние сущности, но если просчитывать ходы на несколько шагов вперёд, то мне действительно выгоднее их отпустить, чем сдавать властям. Во-первых, этим я не подставлю их заказчика, что мне должно заче́сться. Тот, кто сидит в Китае, и, судя по всему, где-то очень высоко, где Японские спецслужбы его не достанут, может создать мне кучу неприятностей. Если захочет. Во-вторых, тогда разведке станет известно, что флешка с секретными данными у меня и её придётся отдать, безвозмездно, то есть — даром. Не факт, что это не создаст большую проблему для рода Мацудара. Рано или поздно он об этом узнает, в его возможностях я не сомневаюсь, и тогда он точно не будет испытывать ко мне тёплых чувств. И это ещё мягко говоря. В-третьих, я не врал, говоря о том, что мне остро не хватает специалистов, способных на проведение определённого рода операций. Желательно независимых и проверенных. Нельзя всё время лично думать о том, как бы устроить недругам какую-нибудь пакость, а потом самому же этим заниматься. Со временем бизнес-врагов у меня станет больше, и я всё своё время буду тратить не на развитие компании, а на опасные выходки. Согласно статистике, чем чаще этим заниматься, тем выше риск провала. Проще говоря, я попадусь и лишусь всего. Пусть уж лучше попадётся кто-нибудь другой, кому за это хорошо платят. Это их работа, а не моя. В-четвёртых, не хочу, чтобы когда-нибудь неожиданно объявились очередные агенты Найтё и объявили о том, будто я им что-то должен, благодетелям таким. В-пятых, а вдруг мне в будущем срочно потребуется перебираться в Китай? А что, язык знаю, китайских женщин люблю, байцзю пью.

Мести со стороны связавшихся со мной промышленных шпионов я не боялся. Я с ними обошёлся достаточно мягко. Выгоды они от этого не получат, только новые проблемы. К тому же это люди несколько специфической профессии, прагматичные, понимающие, когда нужно отступить. Во главу угла у них поставлена осторожность и скрытность. Я вообще удивлён, с чего вдруг они решились на похищение? Но ещё больше, где, чёрт возьми, в это время была хвалёная разведка? Опять спит? Или, скорее всего, разыгрывает какую-то хитрую комбинацию. Раз уж она не стала ничего делать, то и я не буду. Не хочу потом выслушивать претензии в духе, всё было хорошо, пока ты этого не испортил,

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?