Тайная жена, или Право новогодней ночи - Лина Алфеева
Шрифт:
Интервал:
– Вижу, этой ночью ты подросла! – объявила драконица вместо приветствия и пошире распахнула дверь. – Заходи. Если я хорошо знаю своего племянника, то он не догадался тебя покормить.
Позавтракать мы с Орландом действительно не успели, зато наговорились так, что до вечера будем переваривать.
Леди Дайна не стала изменять традиции и наведалась утром в торговый квартал за молоком. Зато булочки ей доставили с пылу с жару прямо через почтовый ящик. Городской пекарь оказался самым пронырливым: успел за день и на Заставу к гномам слетать, и с десяток таких вот почтовиков приобрести. Так что теперь драконица могла без стеснения зазывать гостей на свежие булочки и пирожки. Собственно, один гость у нее с утра был. Я поняла это по немытой тарелке и кружке, которые леди Дайна убрала, прежде чем пригласить меня за стол, а потом вдруг сказала прямо:
– Лорд Маркс сегодня осмотрел моего ловца молний.
– Подозреваю, что он был впечатлен.
– Он был в ужасе. – Драконица тяжело вздохнула. – Понимаешь, эти ловцы – основа нашего города. Никто уже не помнит, когда и при каких обстоятельствах они были созданы. Ловцы – символ незыблемого порядка и безопасности грозовых драконов.
– Он хотя бы расскажет вожаку, что ваш артефакт был намеренно испорчен?
– Нет. Я попросила его этого не делать.
– Но почему?!
– Драконам надо достойно принять гостей. А со своими проблемами мы разберемся, когда они уедут. Лили, мы живем очень замкнуто. Младшие расы не должны догадаться, что в Драконовых горах не все ладно.
Угу. Именно поэтому Орланд и пригласил их в качестве наживки. Представляя, как отреагирует на такие новости драконица, я не стала тревожить благородную леди махинациями племянника, а рассказала ей, что сегодня в замке за ужином состоится мое представление клану.
– Только этот ужин будет какой-то странный. В замке ни следа съедобных запахов.
– А все потому, что никто и не готовится к пиру! – Леди Дайна так стукнула ладонью по столу, что молоко из моей чашки пролилось на стол.
– Лорд Шторм надумал унизить сына?
– Скорее, понадеялся на управляющего замком.
– Там и такой проживает?
– Почему проживает? Работает. Причем скверно! – Драконица решительно поднялась на ноги. – Что-то давно я не была в замке. Допивай чай и пойдем контролировать подготовку к твоему празднику.
– А почему это к моему?
– Потому что Орланду все равно, даже если вожак соберет клан на лужайке и станет угощать сырым мясом. Этот парень столько всего хлебнул, что его сложно задеть. А ты девочка нежная, расстроишься.
– Это я-то нежная? Да я вообще почти гном!
– Но то, что к пиру никто не готовится, ты же заметила?
– Это потому что я наблюдательная.
– Нет, Лили. Это потому что тебе не все равно.
* * *
Рассудив, что спорить с леди Дайной себе дороже, я сопроводила ее в замок, где мы сразу заглянули на кухню. Готовящаяся там субстанция из хрящей, свиной кожи и мяса на праздничное блюдо не тянула, но, по крайней мере, я убедилась, что лорд Шторм не страдает сыроедением. А то после слов тетушки мне стало максимально некомфортно. И даже напоминание, что драконы хищники, слабо успокаивало.
Переговорив с кухаркой и приказав ей срочно созвать помощниц, леди Дайна помчалась в торговый квартал и сделала крупный заказ съестного. Времени для особых кулинарных изысков у нас не было, так что решено было ограничиться жаренным на вертеле мясом, пирогами с мясом и травами и нарезкой из сыров и овощей. Тут уже я проявила инициативу и рассказала всем, что такое шведский стол.
– Предлагаешь никого не выделять во время пира? Очень интересно, – задумчиво произнесла Дайна.
И тут же приказала вынести все стулья из главного зала. После чего где-то нашла нынешнего управляющего и тоже подключила его к подготовке к празднику. Дракон пытался взбрыкнуть и заявил, что выполняет исключительно распоряжения лорда Шторма, но нарвался на резкую отповедь. Леди Дайна обвинила его в подрыве авторитета вожака стаи и в том, что управляющему все равно, что другие подумают о лорде Шторме. В общем, так отчитала, что дракон побледнел и бросился добросовестно проверять праздничный сервиз и следить за подзарядкой магического освещения.
Я же занималась уборкой.
Мои големчики были помощниками на все лапки и прекрасно справились с уничтожением паутины на потолке и по углам. Уборка с помощью големов помогла мне отвлечься и не думать о несносном драконе, у которого хватало своих тайных замыслов, которыми он со мной и не думал делиться. Показал своему отцу, как призовую лошадь, и умчался в неизвестном направлении.
– Не переживай, Лили. Мы успеем, – уверенно объявила леди Дайна.
– А я и не из-за ужина переживаю.
– Я поняла, но должна же я была с чего-то начать разговор? Как насчет небольшого перерыва?
Кивнув, я позволила драконице увлечь меня вверх по лестнице на балкон. Отсюда открывался захватывающий вид на Драконовы горы: где-то внизу, в подернутом туманом ущелье, шумел горячий источник, а в вышине раскинулось пронзительно голубое небо. Даже не верилось, что совсем недавно оно было затянуто тяжелыми тучами, порождающими грозовой шторм.
Дав мне время полюбоваться горами, леди Дайна спросила прямо:
– Что тебя тревожит, Лили?
– Орланд.
– Это понятно, но в чем конкретно виновен мой племянник? Считаешь его плохим мужем?
– Ваш племянник самый скрытный мужчина из тех, что я встречала! Я его совершенно не понимаю.
– Мне кажется, ты первая, кто вообще пытается его понять, – тихо хмыкнула леди Дайна. – Орланд не похож на драконов. Подозреваю, что и люди, среди которых он жил, могли сказать о нем то же самое. Но он открыл тебе свое сердце. Это дорогого стоит. Просто дай ему время…
– Я боюсь за него. Эти магоштормы ужасны. Он не может полагаться только на себя или силу ловцов молний этого города.
– А разве есть варианты?
– Вообще-то есть. Это я вам как артефактор говорю. Любой прибор можно заземлить. Ну это… связать с объектом на земле, который избавит от лишней магии и подстрахует в случае чего. Леди Дайна, я же артефактор, понимаете? – Я с мольбой уставилась на драконицу. – Я четко представляю, что случится с живым существом, если в него ударит слишком сильный разряд.
Я опасалась, что драконица замкнется, не захочет ничего обсуждать с представительницей младшей расы, случайно посвященной в великие тайны драконов, но она ободряюще улыбнулась:
– Поэтому у Орланда есть ты. Он рассказал мне, как вы оказались связаны. Уверена, Искрелла понимала, когда связывала мага-артефактора с грозовым драконом. Ты прекрасный
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!