Книга о судьях - Мухаммад ал-Хушани
Шрифт:
Интервал:
[№ 43] Рассказ о судье Мунзире б. Са'иде б. 'Абдаллахе ал-Баллути[609]
Говорит Мухаммад: Мумзир б. Са'ид стал главным судьей и руководителем на молитве в пятницу 5 раби' II 339 года[610] Был он твердым, жестким, без страха и малодушия. Он исполнял судейскую должность остаток дней эмира верующих 'Абд ар-Рахмана — да будет доволен им Аллах! Когда умер /с. 207/ эмир верующих достойный имам — да помилует его Аллах! — и стал править имам ал-Хакам б. 'Абд ар-Рахман — да сохранит его Аллах! — он утвердил Мунзира б. Са'ида в двух его должностях. И он не переставал быть судьей и руководителем на молитве. Он руководил на молитве в соборной мечети аз-Захра'[611] все то время, что был судьей, — от начала исполнения им судейской должности и до конца ее. Потом умер в ночь на четверг, за две ночи до конца зу-л-ка'да, в конце 355 года[612], будучи от роду восьмидесяти четырех лет.
[№ 44] Рассказ о судье Мухаммаде б. Исхаке Ибн ас-Салиме[613]
Говорит Мухаммад: затем занял должность Мухаммад б. Исхак Ибн ас-Салим в субботу, в пятнадцатую ночь, истекшую в мухарраме 356 года[614]. И было у него из превосходного знания, понятливости, хорошего расследования дел и прекрасного нрава в общении как раз то, что [рассказывают][615] о предшествующих судьях. Мухаммад б. Йахйа оставался в должности руководителя на молитве в Кордове до тех пор, пока не заболел. Он попросил себя освободить, и его освободили. И стал руководить молитвой в Кордове судья Мухаммад б. Исхак Ибн ас-Салим, а это в день прекращения поста, в 358 году[616].
[КОЛОФОН]
Кончилась книга хвалой Аллаху и его прекрасной помощи. Да благословит Аллах Мухаммада, пророка и раба своего, его род и сподвижников его и да приветствует! Книга завершена на рассвете, вернее, в последнюю треть ночи четверга двадцать шестого месяца раби' I шестьсот девяносто пятого года[617] Переписал ее своею рукою раб, нуждающийся в милосердии господа своего, просящий его о прощении своих грехов, 'Абдаллах б. Мухаммад б. 'Али ал-Лавати. Да проявит Аллах к нему милосердие и да простит ему, его предкам и всем мусульманам вместе! Да помилует Аллах того, кто просил за переписавшего ее, использовавшего ее, читавшего ее и за слушавшего ее о раскаянии и о прощении для них и для всех мусульман вместе!
Владел ею и пользовался ею Мухаммад б. Мухаммад б. Мухаммад б. 'Абд ар-Рахман ал-Лавати, известный в Тандже[618] как Ибн Баттута[619] — да простит его Аллах, да примет от него раскаяние! — и...[620]. Затем владел ею и пользовался ею на земле Буртукал[621] — да возвратит ее Аллах! — 'Умар б. Ахмад б. Йусуф ал-Мукаддаси...[622] после него сын его Ибрахим б. 'Умар б. Ахмад б. Йусуф, законовед, известный как...[623] — да простит ему Аллах! — ...[624] в году восемьсот семьдесят пятом[625].
БИБЛИОГРАФИЯ
Абу-Л-'Араб. Табакат 'улама' Ифрикийа. — Classes des savants de l'Ifrlqiya par Abu l-'Arab Mohammed ben Ahmed ben Tamim et Mohammed ben Al-Harit ben Asad Al-Hosani. Texte arabe public avec une traduction francaise et des notes par Mohammed Ben Cheneb. Vol. 1-2. — PFLA. 1915, t. 51, c. 1-125; 1920, t. 52, с. 243-256.
Абу Бакр Ибн Хайр. Фихрист. — Index librorum de diversis scientiarum ordinibus quos a magistris didicit Abu Bequer Ben Khair. Ed. F. Codera et J.Ribera. Vol. 1-2. Caesaraugustae, 1894-1895 (BAH, t. 9-10).
Ахбар маджму'а. — Ajbar Machmua (Colleccion de tradiciones). Cronica anonima del siglo XI, dada a luz por primera vez, traducida у anotada por Don Emilio Lafuente у Alcintara. Madrid, 1867 (COA, t. 1).
ал-Бируни, Фармакогнозия. — Беруни Абу Райхан (973 — 1048). Избранные произведения. 4. Фармакогнозия в медицине (Китаб ас-сайдана фи-т-тибб). Исслед., пер., примеч. и указ. У.И.Каримова. Таш., 1974.
Бойко. Литература в Египте. — Бойко К.А. Арабская историческая литература в Египте (VII-IX вв.). М., 1983.
Бойко. Литература в Испании. — Бойко К.А. Арабская историческая литература в Испании (VIII — первая треть XI в.). М., 1977.
ад-Дабби. Бугйа. — Desiderium quaerentis historian! virorum populi Andalusiae (dictionarium biographicum) ab Adh-Dhabbi scriptum. Ed. F. Codera et J.Ribera. Matriti, 1885 (BAH, t. 3).
аз-Захаби. Ал-'Ибар. — Аз-Захаби. Ал-'Ибар фи хабар ман габар. Джуз' 1. Ал-Кувайт, 1960.
Зикр бипад ал-Андалус. — Una descripcion anonima de al-Andalus edi-tada у traducida, con introduccion notas e indices, por Luis Molina. T. 1. Introduccion у edicion. T. 2. Traduccion у estudio. Madrid, 1983.
Ибн ал-Аббар. Ат-Такмила. — Complementum libri Assilah (dictionarium biographicum) ab Aben Al-Abbar scriptum. Ed. F.Codera. Vol. 1-2. Matriti, 1887-1889 (BAH, t. 5-6).
Ибн ал-Аббар. Ат-Такмила (Аларкон и Паленсия). — Alarcon М. у Gonsales Palensia С. A. Apendice a la edicion Codera de la "Tecmila" de Aben Al-Abbar. — Miscelanea de estudios у textos arabes. Madrid, 1915, с. 147-690.
Ибн ал-Аббар. Ал-Хулла. — Ал-Хулла ас-сийара' ли Ибн ал-Аббар. Хак-какаху ва 'аллаха хавашйхи Хусайн Му'нис. Джуз'ан. Ал-Кахира, 1963.
Arie. Kabra. — Arie Л. Kabra. — EI2, vol. 4.
Aein Patacios. Abenmasarra. — Abenmasarra у su escuela. Origenes de la filisofia hispano-musulmana (Discurso de ingreso en la Real Academia de Ciencias Morales у Politicas) por M.Asin Palacios. Madrid, 1914.
Betot. Vocabulaire arabe-francais. — Vocabulaire arabe-francais a 1'usage des etudiants par le pere J.B.Belot, de la compagnie de Jesus, 3е edition entierement recomposee et augmentee de plus de 5000 mots. Beyrouth, 1893.
Bosch-Vila. Ibn al-Kutiyya. — Bosch-Vila J. Ibn al-Kutiyya. — EI2, vol. 3.
Brockelmann. Ibn Battuta. — Brockelmann C. Ibn Battuta. — El, vol. 2.
Brunechuig. Litterature historico-geographique. — Brunehuig R. Un aspect de la litterature historico-geographique de 1'islaa. — Melanges offerts a Gaudefroy-Demombynes parses amis et anciens eleves. Le Caire, 1935-1945, с. 147-158.
Una cronica anonima. — Una cronica anonima de 'Abd al-Rahman III al-Nasir, editada por primera vez у traducida, con introduccion, notas e indices, por E.Levi-Provencal у E.Garcia Gomez. Madrid-Granada, 1950.
Dozy. Recherches. — Recherches sur 1'histoire et la litterature de 1'Espagne pendant le moyen age par R.Dozy. Troisieme edition revue et augmentee. T.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!