📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыЭльсинор. Зажечь искру - Элли Раш

Эльсинор. Зажечь искру - Элли Раш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 65
Перейти на страницу:
золотистый оттиск из мудреных символов. Приложила к нему палец. Волна света пробежалась по всему пергаменту.

Лист подтолкнули ко мне.

— Приложите указательный палец к оттиску.

Я что же, в чем-то магическом поучаствую, да?

С энтузиазмом прижала подушечку к символам. И все? Никаких ощущений? А как же "ток побежал по коже" или "заискрило в глазах"?

Надувательство, в самом деле…

— Поставьте вашу подпись поверх оттиска.

Увесистая ручка удобно легла в руку. Вывела давно придуманную подпись.

Мне вернули мои документы, а пергамент забрали.

— Ваша подпись на чеках будет считаться переводом эльсов с вашего счета в пользу владельца чека. Это касается оплаты в магазинах, ресторанах и любых иных местах торговли, а также при заключении крупных сделок купли-продажи. Подпись на любых иных бумажных носителях к счету не привязывается. У вас остались вопросы?

Мелодичный голос девушки словно въелся в мозг, продолжая звучать в ушах даже после того, как она замолчала.

— Пока вопросов нет. Благодарю.

Взаимное пожелание всего искристого прошло фоном.

Что же получается, я теперь полноправная эльсинорка?

Редбронт в ожидании меня времени не терял. Он беседовал с низкорослым полноватым мужчиной. На вид довольно безобидный, улыбка располагающая, смеется глазами, отчего в уголках много морщинок.

Помощник радостно воскликнул при виде меня, незнакомец тоже повернулся ко мне.

— Это Диана Котеева, я рассказывал про нее.

Реплика Редбронта вызвала удивление. Кому он уже про меня рассказал?

— Да-да-да, та самая Диана, участница Отбора Хэнтсворта, — мужчина с плавным голосом растягивал слова, словно норовил ввести в транс. — Детектив.

Слегка смутившись дотронулась до своих волос, улыбнулась.

— Вы столько обо мне знаете, а я о вас ничего.

— Ангус Пифий Шелгонтон, скромный часовщик.

Редбронт спрятал смех за кашлем. "Скромность" его развеселила, полагаю.

— Рада с вами познакомиться, мистер Шелгонтон.

Теперь знаю, с кем мой помощник и напарник играл и выпивал, пока я томилась в заточении.

— Расскажите же мне, кто украл Гильеро? — воодушевление мужчины было неподдельным, как и удивление Редбронта.

Он не упоминал, что дело закрыто?

— Как вы узнали, что мы нашли картину?

Шелгонтон перехватил кожаный портфель с видом, будто это очевидно.

— Иномирянка в Эльсинорском банке, все же ясно. Раскрыли дело, пришли открыть счет, чтобы получить вознаграждение.

Он не спрашивал, и в своей правоте не сомневался.

Редбронт снова кашлянул, на этот раз растеряно.

— Боюсь мы не можем озвучить имя, — в голосе помощника звучала неловкость, но Шелгонтон по виду не расстроился.

— Что же, главное, картина нашлась! Я думаю, у меня найдется для вас новое дело. Если вы не заняты.

Новое дело?

— Мы свободны! — воскликнула громче, чем следовало.

На нас обернулась пожилая женщина и с недовольством поджала губы.

— Я не уверен, что мы… — затянул Редбронт и получил от меня угрожающий взгляд.

Ты не испортишь наш блистательный дебют отказом. К тому же первое дело фактически прошло без моего участия. Я хочу расследование.

— Что мы должны разговаривать здесь, — закончила за помощника. — Давайте сменим обстановку на более приватную.

Шелгонтон охотно поддержал предложение, Редбронт источал неуверенность. Снова запоет об авантюрах, и я выслушаю эту душераздирающую песню, но потом.

Мы направились к выходу. В гладкой поверхности напольного покрытия отражались огни. Пол выглядел скользким, но обувь не скользила. Зачарованный? Чтобы никто ненароком себе нос не разбил.

Дверь одной из кабинок у стены с грохотом распахнулась. Молодой мужчина с пунцовыми от напряжения щеками несся прочь из банка.

На ограбление не похоже, в руках ничего нет, только чистые на руку ходят спокойно и не удирают как от погони. За ним, к слову, никто не гнался. Все сохраняли спокойствие и даже безразличие. Одна ведьма за прозрачным стеклом лишь бровью повела и утратила интерес.

Мы остановились. Мужчина вылетел перед нами, развернулся на одной ноге от резкого торможения, едва не упал и рванул дальше.

Цепи под потолком явственно зазвенели, в отражении пола заплясали недвижимые ранее огоньки. Осторожно посмотрела наверх. Звенья плясали как запертые звери в клетках. Мужчина почти достиг двери, когда несколько огоньков ринулись вниз. Цепи растянулись, метнулись к рукам и ногам нарушителя покоя, одна обвилась поперек под вопль бедолаги. Затянулась, выбивая из него воздух, словно цепи не нравились его голосовые потуги.

— Помогите! — отчаянно протянул мужчина. — Помо… Я не хотел! Клянусь!

Он пытался брыкаться, только без шансов. Его подняли над проходом, чтобы не загораживать выход.

— Это что, защита от воров? — я ткнула в человека в воздухе.

— Редчайшее зрелище! — с упоением произнес Шелгонтон.

Редбронт тоже был под впечатлением.

— Эльсинорский банк, Диана, пожалуй самое волшебное место в Эльсиноре. За исключением, может быть, Грани. Идемте, я чрезвычайно голоден.

Эльсинор… Что ты еще таишь в себе?

Мужчина под потолком смотрел на нас с отчаянием и обреченностью. Он всхлипывал, продолжая тихо просить о помощи.

Мои спутники уже достигли дверей, пока я смотрела наверх. Догнала их, мучимая вопросом:

— А вдруг он невиновен?

Я вышла на воздух под хорошо знакомые взгляды. О да, я знаю это выражение.

"Это же Эльсинор!"

— Это Эльсинор, дорогая Диана, — с приятным смехом озвучил Шелгонтон мои мысли.

Закатила глаза, смотря в небо.

Редбронт заметил мой скепсис и поспешил добавить ясности.

— В банке особая магия. Она распознает помыслы всех, кто там находится. Ее не обмануть.

— Да, не стоит даже пытаться, — добавил Шелгонтон. — В ресторане за углом изумительно готовят все виды мяса.

Помощник расцвел, принимая предложение.

Я обернулась на здание за спиной. Две величественные скульптуры неподвижно оберегали вход. Пока вы на страже, бояться нечего, да?

Статуя Искры будто бы опустила подбородок каменной головы в кивке. Я подпрыгнула на месте, яростно затрясла головой.

Недвижимая каменюка. В каком положении была, в том и осталась. Показалось?

О боги, мне уже камни кивают. Да. А до этого снеговик подмигивал. Нет, пожалуй, к Эльсинору невозможно привыкнуть.

***

Обед выдался вкусным и интересным. За историями Редбронта и Шелгонтона время текло незаметно. Я о нем и не думала — сперва еда, потом дела.

— Так что у тебя случилось, Ангус?

Редбронт поводил чашкой с горячим кофе у себя под носом.

Шелгонтон отставил тарелку из-под десерта, долил себе ароматного зеленого чая.

— Дело, прямо скажем, деликатное. Пропала книга.

— Книга? — я вдохнула аромат кофе с корицей и припала губами к теплому стеклу.

— С гравюрами… эротического характера.

Кофе попал не в то горло. Прокашлялась вместе с Редбронтом.

— Простите, — прохрипела я, — насколько эротического?

К делу это отношения не имеет, но интересно ведь. Шелгонтон, похоже, подумал о том же.

— Обнаженные и полуобнаженные дамы в атмосфере романтики и разнузданности, не более. Только дамы.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?