📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиНить вечной судьбы - Павел Андреев

Нить вечной судьбы - Павел Андреев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 105
Перейти на страницу:
тем, кто уничтожил наших воинов в лесу. Поэтому не спрашивай меня о цене войны, — сказал Дайрок, показывая свой наивный и молодежный пыл.

Флорас осознал, что переубедить кого-либо будет непростой задачей, гораздо сложнее, чем он ранее предполагал.

— Ты думаешь о мертвых, сын мой, но подумай о живых, — промолвил генерал.

— Я думаю не только об этом. Но еще и про адептов, а точнее об одном. Разведчик Адайна показался мне слишком подозрительным, — изрек Дайрок.

— Подожди, я понимаю твои беспокойства. Но капитан никогда не давал повода сомневаться в нем, так же как и его люди. Этот разведчик спас тебе жизнь, а остальное не имеет значения. Даже если он и является адептом, то это нам на руку, ведь он сражается за нас, а подробности не так важны, — ответил Флорас, прекрасно знающий о секрете лострадских адептов, поэтому попытался побыстрее замять это дело.

— Все равно мне как-то не по себе от мысли, что среди нас расхаживает адепт, — сказал Дайрок, почесывая подбородок.

— Повторю еще раз: не вмешивайся в дела разведчиков. Ты же знаешь их кодекс, верно? — Флорас старался вразумить своего сына.

— Да, отец, конечно, — ответил Дайрок, опустив голову.

— Пока ты здесь, мне нужно предупредить тебя, — начал Флорас. — За мной ведется слежка. Король Эдриар не доверяет мне и послал одного из своих офицеров гвардии, чтобы следить за мной. Прошу тебя быть осторожным и следить за своим языком. Есть вероятность, что они начнут следить и за тобой. Будь предельно осторожным и не обсуждай ничего лишнего, особенно адептов в разведке. Дайрок, ты понял меня? — Флорас спешил закончить разговор, так как услышал приближающиеся шаги.

— Да, отец, я буду осторожен, — ответил Дайрок, бросив взгляд на приближающегося.

К ним подошел капитан Лодэс, только что вернувшийся от короля.

— О, Кандорк, ты что ли? Не признал даже. Нехило ты на службе наел, видать по теленочку в день съедал, — с шутливой улыбкой сказал капитан.

— Я Дайрок, — поправил его младший лейтенант.

— Ну, да, Байрок, — удивился Лодэс, не понимая, почему Дайрок его поправил.

— Ладно, некоторых не исправит и могила, — бормотнул Дайрок про себя. — Вы рады меня видеть, капитан? — спросил он, переводя взгляд на Лодэса.

— Очень, — улыбнулся капитан.

— А я вас нет, — улыбнувшись еще сильнее, съязвил Дайрок.

— Он столько времени провел за стеной, но все еще шутит. Твой отец ошибся, отдавая тебя в армию, тебе самое место среди шутов, — засмеявшись, сказал Лодэс.

— Ха, Лодэс, у меня отсутствует желание служить в ваших рядах, — заявил Дайрок.

— Я знаю, что случилось на севере, и рад, что ты вернулся, — резко сказал Лодэс, пытаясь сменить тему разговора.

— Постойте-постойте, я только что вернулся из пекла, и вы даже не спросите, как мои дела? Но где же ваши манеры, капитан? — продолжал язвить Дайрок.

— Хорошо. Как ваши дела, младший лейтенант Дайрок? — спросил капитан авангарда.

— У нас нет времени на обсуждение этих вопросов, — подшутил Дайрок.

— Сердце веселится, и лицо цветет, — хохоча изрек большущий капитан, хлопая по плечам Дайрока.

— Достаточно, — произнес Флорас, остановив этот нелепый диалог. — Дайрок, ступай к Труэне она тебя заждалась. Остально обсудим с тобой вечером.

Младший лейтенант послушал своего отца и немедленно направился к Труэ́не. Дайрок размашистыми шагами торопился к зданию посольства Орфии, ни на что не обращая внимания вокруг себя. Но приблизившись к посольству, он увидел, как из его дверей вышел капитан Адайн, а за ним последовала Труэ́на: изумительно красивая молодая женщина азиатской наружности, как и все орфийцы. Среднего роста, с прекрасными карими глазами и длинными черными волосами, словно летящими вниз вороньими перьями. Верхняя часть ее волос была аккуратно завернута в хвостик, а нижняя трепетно растрепана. Она была одета в длинное изящное платье-кимоно, украшенное желтыми и белыми узорами в виде цветов и лепестков, а вырез кимоно был красно-белым. Ее серьги соответствовали темной желтой окраске платья.

Молодая девушка вышла на улицу, резко побледнела и начала покачиваться, собираясь упасть на мраморные ступеньки. Вот она качнулась и была готова кубарем скатиться по ним, но ее успел подхватить Дайрок.

— Что с тобой? — резко спросил Дайрок, держа девушку в своих руках.

Быстро бледневшая Труэ́на с перепуганным взглядом никак не могла понять, кто ее подхватил.

— Что он тут делал? Что Адайн тебе наговорил?! — младший лейтенант поднял голову и пытался найти капитана.

— То, что он сказал… это правда? — задала она с дрожащими губами. Ее глаза были полны недоверия, надежды и страха. — Капитан говорил, что грядет война, в которой ты можешь умереть. Чтобы этого избежать, мне нужно отправиться на восток к моей бабушке как можно скорее и убедить ее присоединиться к Лостраду.

Дайрок опустил свой взгляд и тихо произнес:

— Это правда. Северный гарнизон уничтожен, мне чудом удалось вернуться живым.

— И что нам теперь делать? — переживая, прошептала Труэна.

— Сам не знаю. Эта забота ляжет на плечи короля, — озадаченно изрек Дайрок.

— Я так по тебе скучала, — Труэна прижалась к Дайроку. — Ты снова спас меня, как и во время нашей первой встречи.

— Ты ее до сих пор помнишь? — улыбаясь, спросил молодой человек.

— Как я почти упала в лужу на глазах своего возлюбленного? Разумеется, и даже помню как ты меня подхватил, — приложив ладонь к щеке Дайрока, озвучила Труэна.

— Я хотел подхватить тебя за руки, — сказал покрасневший Дайрок.

— Ты лапал меня за грудь, причем за обе! — с возмущенной игривостью, произнесла девушка.

— Ну я же случайно, — сказал Дайрок, покраснев.

— Ну хоть в этот раз схватил меня элегантно, — расслабленно, растворившись в объятиях Дайрока, промолвила Труэ́на.

— Опыт как-никак, — ответил младший лейтенант своей возлюбленной, прижимая ее еще крепче.

Тем временем в офицерские казармы вернулся Алари. Не теряя времени, он отправился на поиски генерала Флораса. К его удивлению, на этот раз найти генерала оказалось довольно просто.

— Генерал Флорас, к моему большому разочарованию, я оказался глуп, — ухмыляясь начал Алари. — Как выяснилось, выбранный мною метод слежки за вами провалился. Или нет? Он оказался малоэффективным, так как стало известно, что рядом с вами находиться я постоянно не могу. Поэтому было принято решение, что за вами будут наблюдать еще лучше, чем это было до этого. Нет, не так. За вами будут наблюдать усерднее. Проще говоря: за вами, будет ходить куда больше гвардейцев, чем сейчас. Когда вы будете есть, и пить они будут с вами. Даже когда вы будете спать — они будут рядом. Ну не в том смысле, что в ваших снах, а наяву, но рядом… с кроватью я имею в виду, точнее с кроватью, на которой будете

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 105
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?