Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Шрифт:
Интервал:
Патти надолго замолчала.
Я перевязывал ее, опустившись на колени, а когда закончил, сел на пол. Вставать не было сил.
— Я не заслуживаю такого отношения, — вдруг сказала она.
— Почему?
— Потому что Сидни хорошая, а я плохая.
— Патти.
— Да, плохая.
— Ведешь ты себя действительно не всегда пристойно, но это не значит, что ты плохая. Душа у тебя хорошая. Ты особенная, Патти, не такая, как все. Только перестань общаться со всяким отребьем, и не будешь попадать в разные дерьмовые ситуации. Как, например, сегодня.
Она помолчала.
— Вы единственный, кто не позволяет мне чувствовать себя никчемной.
— Я же говорю, ты совсем не такая, Патти.
— Но я иногда чувствую себя такой.
Мы опять посидели пару минут молча.
— А что, если Сидни не вернется? — спросила она.
— Я не могу себе позволить даже думать об этом, — сказал я. — Завтра с утра намерен посвятить все время ее поискам.
— А как же работа?
— Работа побоку. Главное — найти Сид.
Патти перебросила ноги из ванны и вытерла полотенцем.
— Позвони маме, — сказал я. — Сообщи хотя бы, где находишься. Чтобы она не волновалась.
Она слабо улыбнулась:
— Вы думаете, все родители такие, как вы? Что все беспокоятся?
Я не знал, что ответить.
— Помню, Сидни жутко раздражала ваша забота, — продолжила Патти. — Когда вы ругали ее за то, что приходит поздно, заставляли звонить, чтобы знать, где она находится, ну и все такое. Иногда мне казалось, что ее возмущение показное. Что она ведет себя так, потому что не хочет, чтобы я чувствовала себя покинутой. Ведь меня никто никогда не ждал и не желал знать, где я нахожусь. Потому что моим родителям до меня было как до лампочки, понимаете?
— Мне очень жаль это слышать, — пробормотал я.
— Отец отвалил, когда мне не исполнилось еще шести. А до этого он меня один раз чуть не убил.
— Как это было? — спросил я.
— Понимаете, в детский сад меня обычно возила мама. Но в тот день ей надо было куда-то пораньше уйти и повез он. Мне было тогда три года. Так он забыл меня высадить у детского сада и сразу поехал на работу. А на улице тогда было очень жарко.
— Боже!
— Да, он привез меня на работу и оставил в машине. Я там спала. На улице было градусов сорок, а в кабине, наверное, весь миллион. Папаша вспомнил обо мне только через два часа. Выбежал, схватил меня, когда я уже чуть не отдала концы, потащил в здание. Там начал обмывать водой, поить, ну и все такое. А когда я очухалась и стало ясно, что все обошлось, то первое, что он мне сказал, я это до сих пор помню: «Давай не будем говорить маме».
Мне оставалось только качать головой.
— Но она все равно узнала. Ей кто-то сказал. С тех пор, наверное, у них и пошли нелады.
— Ужасная история. — Я вздохнул. — Но такое бывает. Ведь люди утром обычно всегда делают одно и то же. Почти на автомате. А высадить тебя у детского сада выпадало из рутины.
— Согласна, — сказала Патти. — Он, наверное, сделал это не намеренно. В том смысле, что, встав утром, не решил: «Давай-ка я ее сегодня прикончу». Но ему было безразлично, что со мной станет, это точно. Потому что он на самом деле не был мне настоящим отцом.
У меня не было ни желания, ни душевных сил интересоваться, что значат эти слова. То ли мать прижила ее с кем-то, то ли девочку удочерили. Честно говоря, больше всего мне хотелось сейчас положить голову на коврик и заснуть прямо здесь, на полу в ванной комнате.
Я с трудом поднялся на ноги.
— Патти, пора идти спать. Отправляйся в комнату Сид. А утром обязательно позвони маме.
— Да ей на меня плевать, — сказала она. — Вы слышали, чтобы хотя бы раз зазвонил мой мобильник?
— Ладно, Патти, пошли. — Я направился к двери.
— И вообще, — продолжила она, — я бы с удовольствием осталась здесь. Это было бы совсем неплохо. Вы будете ездить целыми днями искать Сид, а я следить за домом. Убирать, готовить. Кстати, я умею хорошо готовить. Принимать телефонные звонки, проверять электронную почту. Ждать, когда вы вернетесь. Правда, было бы здорово?
Ее глаза заблестели.
— Это, конечно, шутка, Патти, — сказал я. — Потому что такое невозможно.
— Вы боитесь, что люди подумают, что вы меня имеете?
Как бы хорошо я ни относился к этой девушке, но она меня измотала.
— Хватит, Патти, пошли спать. — Я попытался улыбнуться. — Как видишь, я за одной дочкой не сумел как следует проследить. Куда мне две.
Она помолчала несколько секунд, затем кивнула и, схватив туфли, быстро двинулась в комнату Сидни.
И я наконец отправился спать.
Глава двадцать шестая
Проснулся я поздно, в начале девятого. По пути в ванную увидел, что дверь комнаты Сидни широко раскрыта. Кровать застлана, и даже не видно, чтобы на ней спали.
Может, Патти вчера обиделась и ушла? А я не слышал, потому что спал как убитый.
На кухне, как и следовало ожидать, ее не было. В раковине стоял стакан, из которого
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!