📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиТемногорье. Серебряный лес - Лада Кутузова

Темногорье. Серебряный лес - Лада Кутузова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 64
Перейти на страницу:

Летц пожал плечами: идея не лучшая, но, похоже, выбора нет.

– Лучше в убежище, – настаивала девочка. – Нас так учили.

Шейла присела на корточки, чтобы ее лицо оказалось вровень с лицом малышки.

– Пойми, туда нужно еще добраться, а если дракон нас заметит, то нам не поздоровится.

Девочка затрясла головой:

– Они любят все уничтожать!

Она не договорила – на ребят легла огромная тень. Летц пожалел, что не умеет проходить сквозь стены, но дракон их не увидел. Он навис над соседним зданием, а затем выпустил столб пламени. Камень не пострадал, но стекло стало плавиться от жара. Послышался стрекот: дракона окружили вертолеты, они начали стрелять по чудовищу.

Ребята снова побежали вдоль улицы, пока дракон был занят. Летц краем глаза отмечал разрушения: дракон успел вволю порезвиться. Шейла охнула: впереди лежал тело мужчины, нижняя часть его отсутствовала. Девочка уткнулась головой ей в живот.

– Не смотри, – зашептала Шейла. – Закрой глаза, а мы тебя понесем.

Летц подхватил малышку на руки – легкая, он справится, и ребята припустили мимо домов.

Позади слышались непрерывные очереди автоматов и раскатистые залпы орудия помощнее. Дракон, видимо, давал отпор: что-то взрывалось, когда он обрушивался телом на боевые машины. Летц старался не оглядываться, но не мог справиться с собой: ему чудилось, что дракон беззвучно настигает их. Девочка крепко зажмурила глаза и так вцепилась в Летца, точно была его частью.

За спиной рушились здания, один камень просвистел над головой Летца, но он не останавливался. Вход в убежище он заметил сразу: рядом с ним стоял какой-то мужчина и махал им рукой. Майкл перехватил девочку и прибавил скорость, Летц взял за руку Шейлу, и они помчались. А в небесах шел бой, подкрепляемый выстрелами снизу.

Шейла с Майклом нырнули во вход, прихватив девочку, а Летц задержался. Дракон поливал вертолеты огнем, и машины падали одна за другой. Но и он пострадал: на груди виднелась рана, крыло было перебито. Расправившись с последней машиной, дракон полетел дальше.

Летц зашел в убежище и осмотрелся: тут было полно людей. Среди них находились раненные, им оказывали помощь. По телевизору, висевшему на стене, шли срочные новости. Оказывается, дракон пробрался в город через метро. На экране появились кадры с изуродованными поездами и мертвыми людьми. Летц отвернулся: нашли, что показывать! Люди и так испуганы.

Только сейчас он разглядел спасенную девочку: на вид лет семь, в детском возрасте Летц путался. Светленькая, одна прядь выкрашена в розовый цвет, в руках она держала мягкую игрушку – длинноухого зайца.

– Тебя как зовут? – спохватился Летц.

– Элиза, – представилась девочка.

Летц отметил: как ту, которую спас от дракона Конвуд, если он не путает имена.

– Элиза, – спросил он, – а как связаться с твоими родными?

Девочка протянула ему телефон:

– Не работает. Я звоню, а мама трубку не берет.

– Наверное, она потеряла телефон, – объяснил Летц, а про себя подумал: – «Или мертва».

К ним подошел мужчина и поинтересовался: не нужна ли помощь? Ребята вручили ему Элизу, объяснив, что подобрали ее на улице, когда появился дракон. Затем их позвали за сухим пайком. Пока Летц стоял в очереди, он выяснил, что убежище было построено в подвале несколько веков назад – всего в городе их имелось одиннадцать штук. Хотя драконы, как считалось, были уничтожены, убежища поддерживались в сохранности – это было данью традиции. Был проведен водопровод, канализация, хранился запас еды. Здесь организовывались экскурсии для школьников.

Летц взял упаковку с едой и отошел, внутри оказалось овощное рагу с мясом. Он быстро перекусил и вернулся к раздаточному столу за кипятком. Делать было нечего, только ждать. Вновь пошли новости. Дракона загнали в какой-то тупик и равномерно расстреливали со всех сторон. От его крыльев остались лишь ошметки, кровь из груди текла непрерывным ручьем. Летц поморщился: неужели это обязательно показывать? Ведь тут и дети есть.

Через полчаса объявили конец тревоги – с драконом все было покончено. Спасшимся было предложено добираться до дома самостоятельно. Метро не работало, как и остальной транспорт в центральной части района. Пришлось сначала час идти пешком, пробираясь мимо развалин, которые уже разбирали спецслужбы. Повсюду валялись черные мешки, и до Летца лишь с опозданием дошло, что там находятся тела.

Потом они выбрались в неповрежденную часть города, сели в трамвай и доехали до окраины Ленмигледа. Люди, которые находились в трамвае, были перепуганы. Казалось, они с трудом сохраняют выдержку. «Наверное, сегодня «Ресторан слез» будет полон», – подумал Летц. Ранним вечером ребята покинули город драконов.

Интерлюдия пятая. Бабочки

Они снова ускользнули. Всего пары часов не хватило мистеру Блэку и доктору Белофф, чтобы схватить проклятую троицу. И теперь доктор Белофф был очень расстроен.

– Так какие книги они брали? – спросил мистер Блэк библиотекаря.

Тот сидел за письменным столом и цедил слова с таким видом, будто чеканил чистое золото:

– Я же говорю, что не помню. Я не обязан следить за всеми посетителями.

Мистер Блэк поморщился: библиотекарь не понимал, что не стоит говорить подобным тоном ни с ним, ни с доктором Белофф. По-видимому, он был туп. Доктор Белофф без лишних слов метнул нож, так что тот вонзился в стол рядом с рукой библиотекаря.

– Что вы себе позволяете! – взвизгнул тот.

– Извините моего коллегу, но в следующий раз нож попадет в ваш глаз, если вы не потрудитесь напрячь память, – мистеру Блэку хотелось ударить библиотекаря, но он сдержался.

Видимо, тот что-то понял, потому что начал отвечать.

– Как вы не понимаете? Тут был дракон! Я едва не пострадал, – библиотекарь осекся и вернулся к теме беседы. – Они спрашивали про какого-то Темногора. Нет, про Темногорье и Хранителя пути, если я не ошибаюсь.

– Они нашли эти книги? – уточнил мистер Блэк.

На лбу библиотекаря выступила испарина.

– Кажется, да, – замямлил тот, – я могу посмотреть. Просто нападение дракона… – он не договорил.

– Будем вам признательны, – лицо мистера Блэка оставалось бесстрастным, хотя раздражение нарастало.

Библиотекарь наконец-то соизволил поднять свой зад со стула и заглянуть в каталог.

– Вот тут! – радостно вскричал он. – Две книги. Сейчас принесу.

Доктор Белофф последовал за ним. Вскоре библиотекарь притащил оба тома. Один мистер Блэк отбросил сразу, второй просмотрел и отложил в сторону – надо изучить.

– Нельзя выносить книги из библиотеки! – запротестовал библиотекарь. – Вы не имеете права!

– Как же вы меня утомили, – мистер Блэк посмотрел на доктора Белофф, тот сразу все понял.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?