📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураОкеан аргументов. Часть 2 - Цонкапа Лосанг Драгпа

Океан аргументов. Часть 2 - Цонкапа Лосанг Драгпа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 143
Перейти на страницу:
что причина и результат никоим образом не являются установленными к бытию как тождественные или различающиеся самосущим способом. В силу этого же довода данная позиция также свободна от двух ошибок — этернализма и нигилизма — в отношении причины. Это следует понять как способ отбрасывания постоянства и уничтожения, [а также] самосущего существования тождества и различия в отношении всех других, помимо причины и следствия, зависимых обозначений.

1.5. Наставление о том, что необходимо достигнуть убежденности

в этом смысле

ММК, глава XVIII, шлока 11552:

Учение Будд, защитников мира,

Ставшее эликсиром бессмертия, [гласит]:

Объекты не идентичны и не различны,

Не являются тем, что исчезает, и не являются постоянными.

Учение Будд, защитников мира, ставших прибежищем и покровителями беспомощных существ, — нектар священной Дхармы, полностью устраняющий старость и смерть. Как было объяснено ранее, все феномены, зависимым способом возникающие и зависимым способом обозначаемые, не являются самосущим способом тождественными и различными объектами, а также уничтожающимися и постоянными. Эта доктрина освещает очень глубокий смысл абсолютной истины553, поэтому надлежит с великим усердием обрести этот нектар.

ММК, глава XVIII, шлока 12554:

Где не появляются совершенные Будды,

И где исчезли также шраваки,

Там усиленно зарождается мудрость пратьекабудд

При полном отсутствии Учителя.

Шраваки строго подходят к [вкушению] этого нектара Дхармы таковости с помощью последовательного выполнения практик слушания, размышления и медитации: они наслаждаются нектаром трех тренингов — нравственности, самадхи555 и мудрости и благодаря этому совершенно определенно, устранив старость и смерть, выходят за пределы страданий. Если же, хотя они и получали нектар Дхармы, тем не менее корни их добродетели оказались несозревшими, в этой жизни не достигнув освобождения, эти практики в следующей жизни благодаря силе прошлых причин несомненно достигнут его. В «Чатухшатаке» говорится:

Если даже благодаря постижению таковости

В этой жизни не удалось уйти за пределы страданий,

В будущей жизни без усилий нирвана

Обязательно будет достигнута в соответствии с кармой [VIII: 22].

Здесь кто-то может подумать, что если такой практик в будущей жизни встретится с условием, — Учителем, который будет учить таковости, — то это может произойти, но нет гарантии, что такая встреча состоится, поэтому остается неопределенным достижение им нирваны в будущей жизни. {324} Но даже если в будущей жизни такой фактор пробуждения как совершенные Будды не появится в мире, и даже если шраваки тоже исчезнут, мудрость пратьекабудд будет определенно обретена независимо от событий в мире или независимо от нахождения благого друга, и поэтому нирвана обязательно будет достигнута.

Это было оъяснение способа, которым последователи малой колесницы достигают великой цели. Что касается последователей великой колесницы, то этот путь556, открывая око других путей, ведет их в град освобождения. По достижении освобождения они обретают титул «Трансцендентный»557. Об этом в «Санчаягатха-сутре» говорится так:

Как несметное множество слепцов, не имеющих поводыря,

Могут войти в город, даже не зная пути?

Точно так же, если нет мудрости, то посредством пяти парамит,

Не имея ока [мудрости], невозможно достичь просветления.

Когда мудрость полностью развита,

Тогда обретается око и этот титул [Sher phyin sna tshogs ka 6a].

Это положение является чрезвычайно важным, поэтому хвала возносится тем, кто хотя бы усомнился в том, обстоит это так или не так [в отношении способа существования вещей]558.

В «Чатухшатаке» говорится:

Те, кто имеет малые заслуги,

В отношении этой Дхармы даже не сомневаются.

Простым лишь сомнением

Сансара сотрясается до основания559 [VIII: 5].

Мудрые ученики, увидев эти преимущества, должны как Бодхисаттва Садапрарудита560, который, даже жертвуя жизнью, искал парамиту мудрости, тоже искать ее. Найдя ее, следует во всякое время усердствовать в размышлении над этим глубинным смыслом внутренних феноменов561. В «Чатухшатаке» говорится:

Кто в совершенстве узрит [таковость], достигнет высшего места.

Кто немного постигнет [таковость], родится в благих уделах.

Поэтому умные ученики все время культивируют мудрость

В размышлении над внутренними феноменами. [VIII: 21]

2. Подтверждение цитатами из сутр окончательного смысла

Это объяснение того, что «я» и «мое» не имеют самосущего бытия, было дано во многих цитированных выше и в других глубинных сутрах. {325} В кратком виде его смысл представлен в данной главе. Говорится, что благодаря его освоению устраняются все недостатки. Поэтому все сутры, в которых излагается глубинный смысл, содержат постепенный подход к постижению таковости, и этот подход следует понять в соответствии с тем, что преподано здесь. Поняв это, нужно увидеть, как редко и с каким большим трудом обретается собрание внешних и внутренних факторов, таких как наличие благого друга, свободы и благоприятные условия и т. д. А затем, посредством чистой нравственности установив основу, нужно в уединенном месте заняться медитативным освоением смысла многих прослушанных учений. Это относится к общим практикам бодхисаттв и, в особенности, к учениям глубинного смысла. Смысл этих сущностных наставлений из сутр заключается в том, что не следует увлекаться просто произнесением слов [Дхармы]. В «Питапутрасамагама-сутре»562 говорится:

Это совершенно невероятно, чтобы появился Будда; чтобы его Учение

Пребывало долгое время; столь же трудно обрести веру в него;

А также трудно обрести жизнь человека.

Поэтому нужно больше усердия в отношении Учения Победителей!

Полностью отбросив все восемь несвобод563,

Обретя труднодостижимые свободы и блага564,

Взрастив веру в Учение Сугаты,

Мудрые практикуют йогу осознанности565.

Не полагаясь лишь на слова и не пребывая в такой вере,

Изучение Дхармы всегда продолжайте с упорстом,

Пребывайте все время в уединенном месте

И так становитесь высшей личностью566!

Доверьтесь благому другу, который учит Дхарме,

Никогда не полагайтесь на плохих друзей,

Культивируйте равностность в восприятии всех живых существ,

Не будьте никогда высокомерны с ними,

Будьте нравственными и много слушайте [Дхарму],

Все время практикуйте аскезу, пользуясь тем, что другим не нужно.

Не допуская лени, положитесь на [медитацию], сидя под деревом.

Не осуждайте нечистые проявления у высшего [существа]567.

Все эти составные [феномены] не являются составными,

Они имеют одну характеристику и подобны миражу.

Вам следует познать сторону абсолютной истины568!

Быстро постигнув это, достигните просветления!

{326}

Созерцайте пять скандх как подобные иллюзии.

Говорится, что шесть внутренних и шесть внешних аятан

Являются подобными пустому городу,

Поэтому никогда не полагайтесь на них!

Привязанность и неприятие пусты от самобытия,

Тупость569 и эгоцентризм570 порождаются дискурсивной мыслью571.

Когда вы постигнете,

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 143
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?