Синдикат. Дарк Индастриз. Том 2 - Жорж Бор
Шрифт:
Интервал:
На этаже адвокатской конторы камер не было. Это было особое требование основателя организации. Тайны клиентов не были для Грега пустым звуком и это было одним из факторов при первоначальном выборе адвоката.
Я зашёл в один из лифтов и нажал кнопку самого верхнего этажа. Вместо стеклянных стен здесь был обычный металл и можно было не опасаться, что меня увидят со стороны. Наверху никого не было. Я сложил тела у дальней стенки кабины и, усилием воли прожав кнопку, вызвал соседний лифт. Переход в пространство теней был почти мгновенным, а двери моей кабины закрылись одновременно с глухим ударом, донесшимся с первого этажа делового центра.
Современная техника была крайне надёжной, но неприятности случались и с ней. Оборвался тросс, не сработали тормозные механизмы... Пару минут спустя, я уже вышел на улицу через главный вход. За моей спиной носились перепуганные сотрудники здания, где-то в отдалении ревела сирена скорой.
Я достал из кармана свой коммуникатор и выбрал в списке контактов сразу пять номеров. Сообщение было одно на всех и довольно короткое.
"Общий сбор через час на первом ярусе."
Я сел в свой флаер и поднял его в воздух. Из пяти номеров ответил только один, но это было ожидаемо. Гилмор не знал куда нужно ехать, о чем немедленно мне сообщил.
"При всем моем уважении, мистер Хан, я не смогу добраться так быстро," — написал мне Лоран.
"Жду вас в западном фундаменте рекреационной зоны," — быстро набрал я, — "Где находятся мои апартаменты помните?"
"Буду через тридцать минут," — сообщил мой подчинённый.
Я смахнул его сообщение, но на экране тут же появилось новое. Оплата за молчание поступила на мой счёт и мне пришлось ненадолго прижаться к обочине, чтобы сформировать платёжное поручение. Обещания нужно выполнять, как говорил один мой знакомый. И любая работа должна быть оплачена вовремя и в полном объёме.
С представителем банка я связался уже на ходу. Для этого останавливаться и терять время не требовалось.
— Добрый день, мистер Сорци, — вежливо поприветствовал я собеседника, едва тот снял трубку, — Как ваши успехи?
— Прекрасно, мистер Хан, — уверенно ответил Фил, — Я сейчас иду на совещание в центральном филиале единого банка. Вполне возможно, что сегодня я получу повышение и перееду на четвёртый ярус. Для этого есть все предпосылки. И всё это благодаря вам.
— Отличные новости, мистер Сорци, — произнёс я, — Тогда, быть может, вам пригодится на переговорах дополнительный аргумент?
— Лишним точно не будет, – с интересом ответил мой собеседник. Молодая звезда банковского сектора уже привыкла к тому, что каждый мой звонок сопровождался серьезным ускорением её карьеры. От очередного разговора Фил ждал чего-то подобного и был прав, — Что у вас, мистер Хан?
— Если есть возможность, то проверьте сейчас состояние моего счета, — попросил я.
— Секунду, — отозвался парень и ненадолго затих, — Вижу поступление... Пятак безносый! Простите сэр! Виноват!
— Ничего страшного, — добродушно ответил я.
— Что прикажете делать с полученными средствами, сэр? — всё ещё пребывая в шоковом состоянии, спросил банкир.
— Используйте их по своему усмотрению, мистер Сорци, — ответил я, — Единственное моё требование к размещению капитала — его необходимо вложить в ключевые объекты инфраструктуры четвёртого яруса. Мне необходим полноценный офис на новой территории. Если у вас получится выкупить весомую долю в едином банке и войти в совет директоров, то я могу поступиться своими интересами и пойти вам навстречу. Единственный момент — эта доля должна быть достаточно большой, чтобы вы имели право голоса наравне с другими участниками и могли посещать заседания совета.
— Я обдумаю ваше предложение, мистер Хан, — замедленно произнёс Фил, явно уже полностью включившись в процесс распределения денег, — Три миллиарда стандартов, в масштабах единого банка, не такая уж большая сумма, но добиться места наблюдателя она вполне позволит. Возможно, мне удастся при этом выполнить все ваши требования.
— Рад, что вы научились оперировать большими цифрами, мистер Сорци, — улыбнулся я. Ещё недавно этот парнишка пытался получить в управление жалкую сотню тысяч стандартов, а сейчас уже три миллиарда для него были вполне адекватной величиной, — Всего вам наилучшего и удачи на заседании.
— Спасибо, мистер Хан, — искренне ответил Фил, — Если всё пройдёт удачно, то вы узнаете об этом первым!
— Не если, а когда, мистер Сорци, — произнёс я, — Я в вас верю.
— Спасибо! — отозвался банкир, — До свидания, сэр!
Я бросил коммуникатор на соседнее сиденье и сосредоточился на дороге. Движение было уже не таким активным. Большая часть населения района добралась до своих рабочих мест и плотность трафика заметно упала.
Жителям Зингара не было дела до ночных потрясений. Многие из них даже не заметили мятеж ордена Ветра. Некоторые узнали о нем из утренних новостей, но там была только краткая выжимка, которую тщательно отфильтровали сотрудники корпораций. Ещё кто-то получил информацию от жителей близлежащих домов. На уровне слухов и домыслов. И только небольшая часть населения района подспудно понимала, что жизнь уже не будет прежней.
Глобальные сдвиги в политике корпораций затрагивали сотни тысяч жизней. Возможно, через несколько десятков лет весь мегаполис изменится до неузнаваемости. Главный вопрос заключался в том, есть ли в запасе у этого города столько времени. Мне, почему-то, казалось, что это будет полностью зависеть от следующих двух недель. И от краткого промежутка времени, что последует за ними.
Возле западного фундамента рекреационной зоны было неожиданно многолюдно. У центрального входа собралась огромная толпа людей с какими-то плакатами в руках. Я припарковался неподалёку и подошёл ближе.
— Долой издевательства над животными! — выкрикнула какая-то женщина, — Современный мир способен обеспечить нас всем необходимым!
— Пищевые смеси богаты питательными веществами! — в тон ей надрывался бородатый мужчина неподалёку, — Незачем, ради забавы и чревоугодия, убивать обычных зверей!
У входа в здание молча следила за демонстрацией мисс Сарт. Глава службы безопасности комплекса выглядела слегка уставшей и раздраженной.
— Что происходит? — подойдя ближе, с интересом спросил я.
— Добрый день, мистер Хан, — кивнула мне женщина, — Сегодня утром мы начали масштабную рекламную компанию вашего ресторана. Одним из пунктов был перечень блюд из свежего мяса. С фотографиями и моментами приготовления. Это результат.
Начальница службы безопасности кивнула в сторону протестующих и неодобрительно покачала головой.
— Как-будто они не знают, что белковые смеси делают из тех же животных, — ворчливо добавила Моник.
— Вполне возможно, — улыбнулся я. В голове мелькнула спонтанная идея, как получить от происходящего небольшую выгоду и я немедленно принялся за её реализацию, — А ещё я думаю, что они просто не представляют о чем говорят. Сможете обеспечить охрану для сотрудников ресторана, мисс Сарт?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!