В поисках УдивЛы - Тони ДиТерлицци
Шрифт:
Интервал:
Зиа ненадолго замолчала, шагая рядом с ним и размышляя о пойманном песчаном снайпере в лаборатории таксидермиста. Потом она подумала о себе, запертой в камере, словно дикий зверь… в плену у Бестиила… в плену своей собственной спальни. Она посмотрела в небо, где дневное солнце пряталось за кольцами Орбоны, и улыбнулась от радостного чувства свободы.
– Надеюсь, Матр и Отто откопают дорогу под землю, – сказала она.
Ровендер просеивал кучу мусора, присев на корточки.
– Да, – поддержал он, – могу себе представить, какие нетронутые сокровища лежат в древнем подземелье. Будет…
Внезапно целая куча вертиплавников вспорхнула со своих насестов и с оглушительными воплями разлетелась в разные стороны.
– Что такое? – насторожилась Зиа. Она почувствовала, как забилось сердце, раньше, чем об этом сообщила туника.
Ровендер встал и неподвижно наблюдал за птицами.
– Что-то не так, – сказал он. – Пойдем обратно к Матери.
И оба заспешили в лагерь. В мозг Зии порывом бури ворвалась песня Отто:
«Шум. Не. Безопасно».
– Ты прав, Рови. – Зиа остановилась и закрыла глаза. – Отто волнуется.
– Вот только я не пойму, что случилось. – Ровендер всматривался в небо. – Что перепугало вертиплавников?
И тут они оба услышали ответ. Жуткая низкочастотная звуковая волна – вжум! – эхом прокатилась по всем окрестностям.
Совсем рядом с Зией и Ровендером от взрыва разлетелись на мелкие куски и пыль остатки древней стены.
– Беги! – Ровендер толкнул Зию за высокий обломок с обнаженными старинными кирпичами и сам метнулся за другую развалину.
Зиа взобралась по своему куску строения, используя кирпичи как зацепки для ног. Чуть высунувшись в оконный проем, она немедленно узнала знакомый до боли силуэт глайдера и вскрикнула, увидев, что глайдер не один – их несколько. И все они летят прямо к Зии сквозь стаи вспугнутых птиц.
Бестиил нашел их.
И привел подкрепление.
С воплем Зиа рухнула на землю – прямо на спину, и вовремя: верхушка стены взорвалась. Глайдер Бестиила пронесся над головой с быстротой молнии.
– Он разворачивается! – заорал Ровендер, бросившись к Зии и помогая ей встать. Темно-красные струйки крови стекали с одной стороны его большой головы. – У нас нет времени. Скорее! – И он потащил Зию за руку бегом через руины.
– Где нам спрятаться? – перекрикивая стаю растревоженных вертиплавников, спросила Зиа.
– Не знаю, но с ним королевские гвардейцы из Соласа, – ответил Ровендер на бегу. – Быстрее к Матери и Отто.
Они нырнули в полуразрушенную узкую улочку, ведущую к какому-то разгромленному зданию. Бестиил и его отряд пронеслись мимо, взорвав по пути одну из стен переулка, так что она опрокинулась на противоположную.
Едва Зиа и Ровендер успели отскочить в сторону от потока падающих на них каменных осколков, как обе стены с грохотом рухнули, подняв громадную тучу пыли. Друзья кувырком полетели вниз по выщербленным ступеням – куда-то в подвал давно заброшенного сооружения. Стараясь отдышаться, они пробрались сквозь пыль и завалы в царящую там тьму.
– Не издавай… громких… звуков, – прошептал Ровендер между судорожными вдохами.
– И не… подумаю, – выдохнула Зиа.
– В этом подвале… полно… ножеджеков, – показал наверх Ровендер. – Если потревожим их… нам несдобровать.
Зиа подняла глаза и увидела, что на потолке спит несчетное количество мелких несуразных крабоподобных существ – в точности таких она видела в старом Убежище Ровендера.
Снаружи донесся приглушенный «бум». Совсем как гром над озером Конкорс.
– Они хотят… чтобы мы показались, – прошептал Ровендер.
Земля затряслась, с потолка посыпалась пыль. Несколько ножеджеков открыли блестящие глазки и запищали, но тут же уснули вновь.
– Надеюсь, Матр в порядке, – еле слышно проговорила Зиа.
– Да. Надеюсь, они с Отто… – Ровендер сморщился при звуках очередного взрыва, – …успели спрятаться.
– И я надеюсь, – повторила Зиа. Ее передернуло от мысли, что всех их выставят в витринах Королевского музея с содранной кожей.
– Как думаешь… – Ровендер помедлил, не сводя глаз с облепившей потолок орды ножеджеков, – вдруг тот, кто дал тебе луч-навигатор, дал еще один – Бестиилу?
Зиа молчала и обдумывала это предположение. Дзин не производил впечатления того, кто был готов продать Зию. С другой стороны, он ведь обманул ее и не помог с побегом… за что она разгромила весь музей.
– Не уверена, – сказала девочка наконец. – Мне кажется, вряд ли. – Она вспомнила свою встречу с прорицательницей Арией. – Думаю, он искренне желал, чтобы я нашла это место.
Еще один вибрационный выброс произошел гораздо ближе, так что затряслись стены их укрытия. Зиа и Ровендер закрыли лица руками, спасая глаза от пыли и песка. Когда пыль осела, они увидели, что потолок усеян сотнями маленьких блестящих глазок.
– Уходим! – закричал Ровендер и втолкнул Зию на лестницу.
Сотни ножеджеков пронеслись над ними, щипаясь и кусаясь на ходу. Зиа и Ровендер выскочили на поверхность и нос к носу столкнулись с Отто.
– Отто! – воскликнул Ровендер.
– Где Матр? – спросила Зиа.
«Прячется. Безопасно. Идем».
Оба помчались вслед за Отто, засеменившим на всех своих шести лапах. Он провел их мимо дыры, которую копал, на открытую равнину, окружавшую развалины города. По дороге он начал громко ухать. Между его призывами Зиа различала звук кружащих над головой глайдеров.
– Зиа Девять. – Ровендер обернулся на настигающий их отряд. – Надеюсь, у Отто есть план, потому что здесь мы слишком легкие мишени.
Зиа продолжала бежать и только крикнула через плечо:
– План есть. Поверь!
– Они летят! – заорал Ровендер и указал наверх.
Во главе отряда мчался Бестиил – прямо к Зии. Она уже различала жужжание их заряжающихся ружей вперемешку с воем гоночных двигателей.
Голова Отто появилась в укромном месте среди руин.
И тут, оттолкнувшись хвостами, целая масса тихоходок взмыла в воздух навстречу Бестиилу и его команде.
Бывалый охотник, умело маневрируя на глайдере, сумел проскочить сквозь первую волну громадин, но несколько гвардейцев врезались в зверей. Потеряв контроль, они штопором ушли вниз, кувыркаясь в воздухе и ударяясь о землю с феерическими взрывами.
Зиа и Ровендер нырнули за броненосный бок Отто, а в воздух поднялась новая волна тихоходок. Они тараном понеслись на остатки королевского отряда, словно громадные бронированные ядра. К досаде Зии, Бестиил опять сумел ускользнуть, взлетев на такую высоту, куда тихоходки не могли допрыгнуть.
– Хорошая попытказ! – заорал он сверху. – Не терпитза пойматть вазз взех!
Стадо, преследуя охотника, продолжало прыгать с невероятной скоростью и, приземляясь вокруг Зии, Ровендера и Отто, разбрасывало песок во все стороны.
Ровендер взял Зию за руку.
– Тебя надо переправить в безопасное место! – сказал он, указывая на здоровенную металлическую башню на некотором отдалении от всей этой суматохи. – Туда! Кажется, как раз за ней мы оставили Мать-Робота.
Оба начали пробираться по направлению к башне, но
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!