Иран. Полная история страны - Хусейн Азади
Шрифт:
Интервал:
112
В Саудовской Аравии рабство было отменено в 1962 году, а в Исламской Республике Мавритании рабство существовало до 1981 года.
113
Город на северо-востоке Ирана.
114
На русский это можно перевести словом «клиент» в значении «находящийся под чьим-то покровительством».
115
Мухаррам – первый месяц мусульманского календаря.
116
Сафар – второй месяц мусульманского календаря.
117
Город в Ираке, примерно в 100 километрах к юго-западу от Багдада.
118
Джафар ас-Садык (Абу Абдуллах Джафар ибн Мухаммед аль-Кураши; 699–765) – выдающийся исламский богослов, один из основателей исламского правоведения, потомок Пророка Мухаммеда.
119
Аль-Хасан ибн Али ибн Абу Талиб (625–669) – сын Али и Фатимы, старший брат Хусейна. Хасан считается пятым праведным халифом. После убийства Али в 661 году он был признан халифом, но вскоре передал власть сирийскому наместнику Муавии, ставшему первым халифом из династии Омейядов.
120
Абдуллах ибн аз-Зубайр аль-Кураши (624–692) – один из сподвижников Пророка Мухаммеда, приходившийся племянником Аише, третьей жене Пророка. После гибели Хусейна Абдаллах ибн Зубайр выступил против халифа Йазида I и погиб, сражаясь с врагами в мечети аль-Харам (главной и крупнейшей из мечетей, во внутреннем дворе которой находится главная святыня ислама Кааба («Заповедный дом»).
121
Город на берегу реки Евфрат, в 170 километрах к югу от Багдада, основанный арабами в 637 году после завоевания Месопотамии.
122
Город на юго-востоке современного Ирака, основанный в то же время, что и Куфа.
123
Область на юго-востоке Ирана и юго-западе Афганистана.
124
Находилось на юге современной Туркмении, близ города Мары.
125
Диван – высший правительственный орган или министерство.
126
Большой Заб (Верхний Заб) – левый приток реки Тигр.
127
Кисса – эпический жанр, характерный для устной литературы. Заимствован иранцами и тюркоязычными народами у арабов.
128
Иранское выражение, аналогичное русскому «тянуть на себя одеяло».
129
Аль-Амин был чистокровным арабом, а мать аль-Мамуна была иранкой (Прим. автора)
130
Абу аль-Фаул Ахмад ибн Абу Тахир Тейфур (819–893) – иранский историк и поэт, происходивший из дома Тахиридов.
131
Города на юге современного Афганистана.
132
Саффар в переводе с арабского означает «медник».
133
На месте Боста ныне находится город Лашкаргах, столица южноафганской провинции Гильменд.
134
Абу-ль-Аббас Ахмад ибн Джафар (842–892), широко известный под своим лакабом (почетным титулом) аль-Мутамид Алаллах, – халиф из династии Аббасидов, правивший с 870 по 892 год.
135
Имя в переводе означает «владетель Самана».
136
Область на севере современного Афганистана, в которой находится одноименный древний город.
137
Шаш (Чач) – древнее название Ташкента и прилегающих к нему территорий.
138
То есть Насра, сына Ахмада.
139
Область в центре Средней Азии, включавшая в себя бо́льшую часть территории современного Узбекистана, а также южную часть Казахстана и северо-западную часть Таджикистана.
140
Тюркское Караханидское государство существовало на территории Центральной Азии с 942 по 1212 год. В 1040 году Караханидское государство распалось на Западное и Восточное ханства.
141
Огузы – тюрки-кочевники, жившие в степях Средней Азии и Монголии. Огузы, также называемые туркменами), делились на двадцать четыре племенных союза.
142
Рудаки. Стихи о старости. (Перевод С.И. Липкина)
143
Наср II, эмир Хорасана, Мавераннахра и Тохаристана из династии Саманидов, правил с 914 по 943 год. При нем государство Саманидов достигло своего расцвета.
144
Садид ад-Дин Мухаммед ибн Мухаммед Бухари Ауфи (конец XII века – первая половина XIII века) – иранский филолог и историк из Бухары, автор «Собрания рассказов и светочей преданий» и составитель первой известной антологии иранской поэзии «Сердцевины сердцевин».
145
Алидами называются потомки халифа Али и его жены Фатимы, дочери Пророка Мухаммеда.
146
Дейлемиты – иранский народ, живший в горной области Дейлем (Гилян) на севере Ирана.
147
Город на юге современного Ирана, административный центр провинции Фарс и один из культурных центров средневекового Ирана.
148
Кабус-намэ. (Перевод Е.Э. Бертельса)
149
В ряде источников Буидов называют Бувейхами или Бувайхами.
150
В дословном переводе «эмир над эмирами», титул главнокомандующего армией халифа.
151
Область и одноименный город на северо-западе Ирана.
152
Речь идет об Иранском Азербайджане – области на севере Ирана.
153
Намек на Реза-шаха Пехлеви (1878–1944), начинавшего свою военную карьеру в рядовых. В 1925 году Реза провозгласил себя шахиншахом и взял династическую фамилию Пехлеви, хотя на деле он не имел к этой династии никакого отношения. В современном Иране Реза-шах считается образцом коварного проныры, не гнушающегося ничем ради достижения своих целей. О таких иранцы говорят: «Была бы у него тысяча слепых дочерей, то он всех их выдал бы замуж за один день».
154
Город в Афганистане к юго-западу от Кабула.
155
Город на берегу Ганга в северном индийском штате Уттар-Прадеш.
156
Область на юго-востоке современного Ирана и юге Афганистана.
157
Пенджаб (в переводе – «Пятиречье») – огромная равнина в поймах рек Джелам, Чинаб, Рави, Биас и Сатледж.
158
Алп-Арслан переводится как «смелый лев», Тогрул-бек – как «Сокол-князь», а Чагры-бек – как «Ястреб-князь».
159
Область, расположенная на стыке границ пяти современных государств – Китайской Народной Республики, Таджикистана, Киргизии, Афганистана и Индии.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!