Побег от дождя (Вопросы любви) - Светлана Эдуардовна Дубовицкая
Шрифт:
Интервал:
– Догадался, – Андрюша нервно покрутил в пальцах пустую отцовскую рюмку. – Я слышал ваши разговоры с бабушкой. Вы как будто обвиняете её. Бабушка даже один раз сказала: «Как она могла так поступить?» Ну, и ещё…
Алексей потёр ладонями лицо.
– Ладно. Ты уже взрослый. Она сама прыгнула.
– Почему? – быстро спросил мальчишка. Полное осознание сказанного ещё не пришло, и он хотел выяснить всё, пока эмоции не успели захватить его целиком.
– Она… У неё появился другой мужчина…Она ушла от… меня.
– Но ведь от него она, получается, тоже ушла? Как и от нас? – Он невольно перенёс отношение матери к отцу на отношение и к себе тоже, к ним обоим. – Так зачем? – допытывался подросток.
– Она… – отец запнулся, поразившись логике сына. – Она, наверно, запуталась… потерялась… не смогла сделать выбор…
– Какой выбор?! – зло закричал мальчишка и тут же осёкся. Он вдруг понял – какой, и, кажется, в одно мгновение повзрослел. – Она разлюбила тебя… – вдруг догадался он.
– Нет!
Несмотря даже абсурдность отцовских слов, Андрей сразу поверил им. – Она всегда любила… нас, – перед глазами Алексея встала бумажка с до боли знакомым, корявым почерком, – но… Наверное, этого мало…
Алексей налил себе рюмку и махом выпил.
– Как мало?! – Андрюшин голос всё-таки сорвался. – Если вы всю жизнь любили друг друга…
– Не знаю, сынок. В жизни всё порой сложнее, чем кажется. Вроде, всё хорошо, а на деле… всё оказывается бессмысленно. Как тут угадаешь?
– Но ведь есть люди, которые всю жизнь прожили счастливо! Например, бабушка с дедушкой! Бабуля до сих пор по дедушке скучает, хотя прошло уже три года!
– Есть… – Кажется, отец хотел добавить что-то ещё, но так ничего и не добавил.
Андрюша во все глаза смотрел на отца, желая понять, что он хотел сказать и не сказал. Сердце колотилось как бешеное. Но отец молчал.
– Пап… – не выдержал он наконец.
Отец поднял голову:
– Я хочу верить, что ты угадаешь.
Андрюша ждал продолжения, но его не последовало. Тогда в голове вихрем завертелись мысли, унося его от тяжёлого разговора, от родительской кухни.
…-Так, что, Маш, мы идём в субботу кататься на аттракционах?
– Давай!
– Тогда встречаемся в 12?
– О кей!
И улыбающиеся глаза, от которых сердце переворачивается…
Примечания
1
Вольный перевод песни The Beatles “I'll Follow the Sun”.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!