📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураРазыскания о начале Руси. Вместо введения в русскую историю - Дмитрий Иванович Иловайский

Разыскания о начале Руси. Вместо введения в русскую историю - Дмитрий Иванович Иловайский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 180
Перейти на страницу:
славянским? Разве рязанец Евпатий Коловрат или чешская аристократическая фамилия Коловратов не славяне? Тот же корень встречается и в начале некоторых славянских имен, например Вратислав или Братислав (откуда Брячислав). Самое Ку врат может быть сокращено из Колуврат, то есть Коловрат. В Росписи болгарских князей (Обзор хроногр. А. Попов. I. 25) оно встречается еще в более сокращенной форме Коур’т. Почти ту же форму находим у патриарха Никифора, именно Курат (Ковратоо?). Но и этим не ограничиваются его варианты; так, у Феофана оно встречается в форме Кробат или Кроват. А кроватами византийцы называли хорватов – название, как известно, славянское. Упомянем и о форме Курбат, имеющейся в наших старинных актах и происшедшей оттуда фамилии Курбатовых. (Не забудем, что личные имена и фамильные прозвища нередко сохраняют слова, давно вышедшие из народного употребления.) Наконец, если предположим в данном имени древнее юсовое произношение (Кжврат), тогда получим почти то же, что Кунрад или Конрад, встречающееся не у финнов, а у немцев и поляков.

2. Батбай. Легенда о разделении болгар называет так старшего сына Кувратова. Но это имя встречается не один раз в истории, хотя и с легкими вариантами. У Иорнанда мы имеем Бабая, князя придунайских сармат, которых победил Теодорих Остготский (cap. LV). По всем признакам эти сарматы были те же болгары, которые в то время уже появились в придунайских странах, куда часть их последовала за остготами. А сарматами Иорнанд, очевидно, называет славянские народы, и, во всяком случае, не тюркские. Данное имя было остатком очень далекой древности. Еще Геродот говорит, что у скифов главный бог, соответствующий греческому Зевесу, назывался Папай (Палаюд). Корень этого слова нат или бат общеарийский и присутствует в словах, означающих отца, каковы санскр. pitar, зенд. patar, греч. πατῆρ, латин. pater и пр. Он и доселе сохраняется в нашем слове батя, женское баба. А у сербов бабо и теперь значит отец. Напомним еще, что по известию Иорнанда отец императора Максимина, в III в., был гот, по имени Мекка, а мать аланка, по имени Абаба. Следовательно, каким же образом это имя должно быть не славянское, а непременно турецкое или финское? Что касается до вариантов, то патриарх Никифор в одном месте называет старшего Кувратова сына Базиан, а в другом Баян.

3. Котраг, по легенде, второй сын Куврата. Это имя подтверждает только тожество болгар с котрагами, котрагурами или кутургурами. Укажу на старое чешское имя Кутра (см. славянский именослов – Морошкина) и на речку Котру в Литовской Руси («География начальной летописи» Барсова. С. 36).

4. Аспарух, четвертый сын Куврата. В упомянутой росписи болгарских князей он назван Исперих или Исперик. А этот вариант указывает на славянские уменьшительные, оканчивающиеся на – ик или – ко. Почему же это имя должно быть тюркское, когда сам же Шафарик считает его персидского происхождения? Но персидский язык, как известно, принадлежит к арийским, а в древности был близок к славянскому. Что это имя действительно не финское и не турецкое, доказывает существование его у алан. А именно в V в. у Приска в числе аланских вождей упоминается Аснар, помощи которого император Лев I был обязан престолом (Mem. Pop. IV. 336. Кроме того, имя Гаспар существует и у немцев). Асперих, Исперик, конечно, есть не что иное, как уменьшительная форма от Аснар (как Рюрик от Руря). Это обстоятельство подтверждает ту нашу мысль, что болгары и аланы были близкие сарматские племена. Asparuc можно читать не Аспарух, а Аспарих (Скифия и Скуфия). Но если оставим форму Аспарух или Аспарук, то и эта форма отнюдь не чужда славянскому языку. Разве в словах петух, пастух, барсук и т. п. суффикс не славянский?

5. Тербель или Тервель, преемник Аспаруха. Мы не видим никакого основания отвергать, подобно Шафарику, в этом имени присутствие славянского корня. В пример сомнительных филологических толкований знаменитого слависта приведем следующее. Константин Багрянородный в своем сочинении «Об управлении империей» (гл. 34) говорит, что название области Тервуния или Тербуния по-славянски значит «укрепленное место» (твердыня). Кажется, ясно. Но из современного славянского языка нелегко объяснить такое значение, и Шафарик преспокойно отвергает его. Он утверждает, что Константин в этом случае «очень ошибся»: так как в другом его сочинении (об обрядах византийского двора), «переделанном, впрочем, в XI в.», читаем Травуны, а в сербских грамотах Травунийская земля. Отсюда Шафарик заключает, что это слово есть собственно иллиро-латинское Трансвуния, в славянском переводе Захлумье; что, во всяком случае, современное название этой области Требине «никоим образом не может означать твердь, как это толкует Константин» (Славян, древ. Т. I. Кн. 2. С. 445). Между тем в данном толковании, кажется, более прав византийский император X в., нежели славянский филолог XIX в. Шафарик, во-первых, не взял в расчет столь обычную перегласовку, вследствие которой Тербуния (при полногласии Теребуния) обратилась в Требину. Во-вторых, он упустил из виду одно место русской летописи, именно под 1114 г. «И рече Володимер: требите (вариант: теребите) путь и мостите мост». Здесь «теребить путь» очевидно употреблено в смысле приготовлять, расчищать, устраивать. В древней России устройство дорог, собственно, ограничивалось вырубкой просек, построением мостов и проложением гатей по топким, непроходимым местам. Слово теребить существует у нас до сих пор. Следовательно, Константин приблизительно верно объяснил значение древней Тербунии или нынешней Требине в переносном смысле тверди[94]. Может быть, и личное имя Тербель (Тервель по росписи болгарских князей) одного корня с названием Тербуния, и соответственная ему форма в древнерусских именах была бы Тербило или Теребило, вроде нашего летописного Твердило (Теребиха, см. Именослов Морошкина).

6. Кормезий, в росписи болгарских князей Кормисош. Опять не вижу причины, почему бы имя Кормеш или Кормисош было не славянское? Почему, например, он не может быть одного корня с словами кормило и кормчий?

7. Телец. Доказывать, что это слово чисто славянское, было бы излишне. Укажем еще на имена Теле по влахо-болгарским грамотам и Теля по Писцовым книгам (см. у Морошкина). К тому же корню относится, конечно, имя и другого болгарского князя, жившего в VIII в., Телерика (по другому известию, Чериг). Этот Телерик и вышеприведенный Эсперик подтверждают, что имена на – рик принадлежали не одним немцам, но и славянам, в чем доселе сомневались норманисты. (Шафарик забыл при этом о собственном имени.)

8. Баян. Принадлежность его языку восточных славян засвидетельствована Словом о полку Игореве, и корень этого имени, по всей вероятности, один и тот же с глаголом баять, говорить, вещать; следовательно, баян то же, что вещун. Оно было в употреблении на Руси еще в XIII в. (см. Морошкина). То же имя носил один из аварских каганов; что

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 180
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?