📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПорочный круг - Розмари Роджерс

Порочный круг - Розмари Роджерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 72
Перейти на страницу:

— Знаете ли вы, что становитесь чрезвычайно богатой молодой дамой? — робко осведомился поверенный. Не почудились ли ей нотки легкого неодобрения в его голосе? Возможно, он заподозрил в ней алчную хищницу, авантюристку из профессиональных охотниц за деньгами, которой удалось подцепить крупную рыбу.

Ив в отчаянии уставилась на Брента, который, надо отдать ему должное, тотчас поспешил ей на помощь и тем самым спас от необходимости придумывать подходящий ответ.

— Она прекрасно все знает, Уилсон. И, вероятно, ей куда лучше удастся пристроить эти чертовы деньги, чем мне. Терпеть не могу с ними возиться! Признаться, это решение было неожиданным для нас обоих. Мы вернемся к этим проклятым бумагам после свадьбы, когда все немного устаканится. Ну а пока почему бы нам не пропустить все, что напечатано мелким шрифтом, и просто не подписать то, что требуется, не откладывая в долгий ящик? Прочтите вслух все основные параграфы, которые имеют отношение к моей невесте, и покончим с этим поскорее. Как по-твоему, Ив?

— Меня это вполне устраивает. Спасибо.

Девушка мучительно пыталась сосредоточиться, пока Дорман сухо и скрупулезно объяснял ей те места, которые, по его мнению, были наиболее важными. Но в памяти ничего не отложилось, слова казались бессмысленными, пустыми, не имеющими значения. Она молча наблюдала, как Брент подписывает бумаги. Солнечный луч играл в его волосах шаловливыми зайчиками. Потом настала ее очередь. Ив дрожащими руками поставила свою подпись, тупо твердя себе, что, как только бумаги будут заверены у нотариуса, она неожиданно разбогатеет и не будет больше принадлежать себе.

К полудню Дорман наконец уехал. Все дела уже обсудили, и говорить теперь было не о чем. Они все еще сидели в столовой, и Брент отворил двери, ведущие на другую террасу. Морской бриз приносил запахи соли и водорослей.

Ив нервно ходила по комнате, рассматривая картины абстракционистов и расставленные повсюду цветочные вазы. Наверху, полуодетая и растрепанная, она казалась беззащитно-трогательной, но теперь, одетая и причесанная, внезапно стала отчужденной и какой-то безразличной, словно по-прежнему его побаивалась. Не сводя с нее глаз, Брент снова и снова спрашивал себя, как прошлой ночью, почему столь скоропалительно решил жениться на Ив и выбрал именно ее из всех знакомых женщин. Да, доводы, которые он приводил ей, достаточно веские, но только ли в них дело? И не поступает ли он опрометчиво, добиваясь женщины, которая, по ее собственному признанию, влюблена в другого? А может, разгадка в том, что она бросила ему вызов и он не устоял перед соблазном очертя голову ринуться в новое приключение?

Устав от бесплодного самобичевания, Брент резко спросил, не хочет ли Ив отправиться на морскую прогулку, и та торопливо, с каким-то облегчением согласилась.

Глава 30

Ив обожала бывать у залива — бесконечно набегающие на берег волны, свежий аромат моря, пронзительные крики чаек и вольный ветер, бьющий в лицо, треплющий волосы. Поскольку сегодня море было неспокойным, а Ив не доводилось ходить под парусом, Брент решил взять большой прогулочный катер — на палубе достаточно места, чтобы загорать, а он не постеснялся критически заметить, что немного солнца Ив не помешает.

Она скрылась в каюте, переоделась в новое мини-бикини и присоединилась к Бренту, когда они уже отошли от берега на несколько миль. Здесь волнение было не таким сильным, судно лишь слегка покачивало, да иногда на синей глади появлялись белоснежные барашки.

Ив с интересом наблюдала, как Брент застопорил штурвал, вытравил якорную цепь и сбросил якорь. Она впервые видела, как умело он действует, целиком захваченный работой, насколько естествен и беспечен. Ив поймала себя на мысли, что в такие минуты могла бы даже проникнуться к нему большей симпатией, ибо он не обращал на нее внимания и поэтому ей не надо было скрывать свои чувства и остерегаться. О Боже, неужели она все еще его боится?

Ив вдруг поняла, что, кроме них, здесь нет ни единой живой души. Кругом на много миль только морская вода. Брент может утопить ее, если захочет (очередная прихоть или каприз), и кто докажет, что это не несчастный случай? И вообще, почему она с такой готовностью согласилась отправиться с ним?

Ив легла на отполированные, нагретые солнцем доски палубы и закрыла глаза. Если ему взбредет в голову швырнуть свою жертву за борт, придется поднимать ее и переваливать через поручень. Ну а Ив примется отбиваться ногами. Запомнила ли ее та улыбчивая девушка, которая продала ей бикини в маленьком бутике на Сосалито? Уж Брента она не могла не заметить: редкая женщина не удостоит его взглядом.

«Телеведущая погибает в открытом море!» или «Плейбой-миллиардер подозревается в преднамеренном убийстве».

Неплохие заголовки для первых страниц завтрашних газет! И если бы она делала репортаж, с чего бы начала? Пожалел бы о ней Дэвид, прочитав подробности?

Невольная улыбка расплывалась на лице Ив по мере того, как на ум приходили все более душераздирающие заголовки.

— Интересно, что это ты замышляешь? Давно не видел такой злобной ухмылочки. Не иначе как преступление? — раздался голос Брента откуда-то сверху.

На нее упала тень, и сразу стало прохладнее. Однако Ив было лень даже ответить. Она крепче зажмурилась, вынуждая себя не шевелиться. Что ему надо? Неужели действительно задумал покончить с ней?

— Ладно, в таком случае давай помолчим.

Она услышала тихие шаги. Очевидно, он отошел от нее. Воцарилась тишина, прерываемая лишь громким плеском воды, бьющейся о борт, криками чаек да легким поскрипыванием шпангоута. Куда делся Брент? Все еще следит за ней?

Пришлось немного приподнять ресницы.

Он сидел напротив нее, прислонившись к борту. Низко надвинутая на лоб шляпа не давала увидеть выражение его лица. Босой, с обнаженным торсом, одетый все в те же короткие белые шорты, совсем как на снимке в комнате Франси, он действительно не сводил с Ив глаз. Но о чем думал при этом? Кто знает?

Брент упорно смотрел на нее, и пришлось поскорее зажмуриться. Несмотря на жару, Ив снова почувствовала озноб. Черт бы его побрал, а заодно и ее глупую доверчивость! Только последняя дура могла потащиться с ним сюда и поверить всему, что он наплел! Кажется, она окончательно рехнулась, но очередное предательство Дэвида всегда толкало ее на идиотские сумасбродные выходки. Должно быть, это не что иное, как приступ безумия.

Но Брент не из тех, с кем можно безнаказанно играть в такие игры. Брент Ньюком — опасный маньяк, хладнокровный, злобный зверь — разве у нее не было случаев убедиться в этом? Недооценивать его — хуже самоубийства.

Что он замышляет? Наверное, лучше не знать об этом.

Ив с усилием расслабилась, перевернулась на живот и с удовольствием ощутила ровное тепло, идущее от палубы. Сейчас, когда голова повернута в другую сторону, а лицо спрятано в сгибе локтя, она чувствует себя намного спокойнее. А Брент по-прежнему недвижим. Чего выжидает?

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?