Черная рука - Стефан Толти
Шрифт:
Интервал:
Эксцентричный образ был совершенно необходим для возвышения Кашо Ферро на родине. Он занялся вымогательством, которое по сути своей ничем не отличалось от того, что тогда процветало по всей Италии: торговцы платили небольшую дань каждую неделю или месяц, чтобы их магазины и склады оставались нетронутыми. Однако вместо того, чтобы угрожать торговцам, как это делали большинство вымогателей, Кашо Ферро научил своих подчиненных разговаривать мягко и с уважением, создавая впечатление, будто они хорошие люди, которые хотят защитить торговцев от людей плохих. Это было даже не вымогательство, а своего рода любезность. Его новый метод оказался настолько успешен, что спустя месяцы выплат некоторые жертвы Кашо Ферро даже разыскивали его и благодарили, что он берет их деньги.
Наглость ли это была или обман простачков, но факт остается фактом: Кашо Ферро удалось обрядить мафию в новые одежды.
Вторым новшеством Кашо Ферро стало превращение преступности в настоящий бизнес. Любой род нехорошей деятельности на территории его влияния был правильно организован, рационализирован и точно регламентирован. «Профессиональным нищим», с которыми прежде никому и в голову не приходило связываться, теперь отводились специальные места для работы. Грабители ящиков для сбора милостыни были приписаны к определенным церквям и отныне с них просто брали часть выручки. Кашо Ферро даже объединил похитителей кур, карманников и шантажистов в своего рода корпорации. «Дон Вито, – сказал один писатель, использовав почетный „титул“, с каким обращались теперь к Кашо Ферро, – стал первым, кто адаптировал архаичные и пасторальные методы мафии двадцатого века к сложной жизни современного города»[549]. Возможно, эти слова – преувеличение. Организация, которую мы сейчас называем мафией, всегда шагала в ногу со временем, используя культурные изменения в политической и экономической жизни Сицилии конца XIX – начала XX века. Но только Кашо Ферро усердно и целенаправленно работал над тем, чтобы поплотнее вплести свой бизнес в ткань сицилийской жизни, причем так, чтобы их невозможно было даже разделить.
Когда благосостояние Кашо Ферро выросло, он стал прогуливаться по улицам пасторальной Сицилии, вдыхая свежий воздух, как uomo di rispetto[550], одетый в костюмы в английском стиле, сшитые на заказ в знаменитой мастерской Бустарино на улице Виа Македа в Палермо. Он покуривал длинную элегантную трубку и общался с политиками и представителями знати в театре и опере. Правда, он по-прежнему оставался неграмотным (хотя и женился на школьной учительнице), и когда требовалось подсчитать деньги, часто доставал широкий кожаный ремень, который носил под жилетом. На ремне были прорезаны специальные отверстия, превращавшие его в примитивное счетное устройство, которое помогало Кашо Ферро определять свою долю в любой сделке. Описание другого мафиозо, приведенное итальянским автором Карло Леви, довольно близко к тому, что нам известно о Кашо Ферро в тот период его жизни:
«Его лицо отличалось бесстрастностью и непроницаемостью, но в то же время его оживляли гримасы, выражающие чувства, отличные от тех, к которым мы привыкли: смесь хитрости и крайнего недоверия, страха и неуверенности, высокомерия и жестокости и даже, возможно, некоторого остроумия. И все же казалось, что все эти элементы сливаются с лицом таким чуждым и далеким от нас образом, будто тон эмоций и сам вид лица принадлежали другой эпохе, о которой у нас осталось не более чем архаичное, унаследованное воспоминание. У меня создалось отчетливое впечатление, что я нахожусь в присутствии редкого представителя исчезнувшей расы»[551].
При всем том Кашо Ферро не гнушался и убийствами, за карьеру подстроив, по данным властей, сотню или даже более смертей. «Он ведет себя дерзко и жестоко, – написано в одном полицейском отчете, – и позволяет себе высказывать откровенные призывы к разрушению»[552]. В его досье в полиции Палермо зафиксирован широчайший спектр преступлений: поджоги, убийства, вымогательство, похищения людей, «бесчинства» и шантаж. Его амбиции не имели границ. Конкурентом его великой власти в сельской местности Сицилии выступала католическая церковь. Кашо Ферро завидовал влиянию священников на прихожан и сумел убедить женщин своего района «перестать ходить к Святому причастию и сразу исповедоваться ему»[553]. Итальянский биограф Петрозино охарактеризовал это как «явление, которое кажется абсолютно невероятным» в условиях глубоко католической земледельческой Сицилии. Спорить с этим невозможно.
Петрозино, прогуливавшийся по палубе «Дука ди Дженова», вероятно, уже много лет не вспоминал о Вито Кашо Ферро. В его голове и без того хватало имен и лиц, а приступ морской болезни, напавшей посреди путешествия, превратил плавание в пытку и вынудил детектива закрыться в каюте и лежать в постели. Но после того, как болезнь отступила, Петрозино, похоже, воспрял духом. Отчасти эта перемена настроения стала результатом того, что его узнал судовой казначей – явная иронии судьбы по отношению к человеку, исполнявшему секретную миссию. «Я знаю, кто вы, – сказал казначей детективу. – Я видел вашу фотографию в газетах. Но вы можете полностью положиться на мое благоразумие»[554]. Вместо того чтобы испытать ужас от крушения своей анонимности, Петрозино почувствовал себя польщенным. Он разговорился с казначеем и даже признался, что едет в Италию по важному делу. Правда, суть его он по-прежнему держал при себе.
Случились и другие оплошности. Петрозино либо забыл свой псевдоним, либо сходу придумал новый, но, в любом случае, стал представляться прочим пассажирам как Гульельмо Симоне, что отличалось от того имени, которое значилось в билете. А когда один из пассажиров третьего класса стал выбираться в проход второго класса и раздражать этим приличных людей, Петрозино, вместо того чтобы дать разобраться команде, отвел нарушителя в сторону и обменялся с ним несколькими (вероятно, недобрыми) фразами. Упомянутый мужчина никогда не больше не безобразничал, однако подобное вмешательство не могло не привлечь к детективу ненужное внимание.
Почему Петрозино не берег тайну своей личности более тщательно? Почему не позаботился о сохранении защищавшей его анонимности? И почему Департамент полиции Нью-Йорка не позволил детективу взять с собой напарника, чтобы тот хоть как-то прикрыл ему спину?
Подсказка появилась позже в том же путешествии, когда Петрозино признался попутчику, что направляется на Сицилию (еще одна оплошность, ведь корабль держал курс на Геную).
– Будьте осторожны и поменьше поглядывайте на женщин, – пошутил в ответ мужчина. – Иначе вас там запросто убьют.
Петрозино не сумел совладать с гордостью.
– Я никого не боюсь! – воскликнул он.
Почему Петрозино так бесцеремонно отнесся к своей безопасности? Он много лет полагался на «плащ неуязвимости», который, казалось, был накинут на его плечи. Признаться в своем страхе означало потерять эту защиту. Кроме того, он был ужасным гордецом. Когда одного молодого иммигранта спросили, зачем он тратит деньги на одежду вместо того,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!