Последний рейд - Эльхан Аскеров
Шрифт:
Интервал:
– А вы? – неожиданно спросила девушка.
– Что мы? – удивился Дик.
– Ведь они начнут охотиться на вас.
– Именно этого мы и ждём, – улыбнулся Генри. – Отправив тебя, мы будем спокойны и мобильны. У нас будут развязаны руки. И вот тогда мы посмотрим, кто на кого охотится.
– Вы просто сумасшедшие. Оба, – помолчав, ответила Сенди и, развернув кресло, отправилась собираться.
* * *
Через два часа, когда Сенди после долгих споров и уговоров наконец собралась, друзья понеслись на космодром. В багажнике глидера лежал только небольшой чемоданчик с одеждой и документами девушки.
Мужчинам с большим трудом удалось уговорить её не брать с собой компьютер, лэптоп и другие электронные устройства. Генри едва сумел убедить её, что пользоваться ими ей будет некогда. Решающую роль в этом сыграли его шрамы.
Устав от бесконечного спора, экс-капитан просто распахнул рубашку, обнажив торс и продемонстрировав свои шрамы. С таким аргументом было сложно спорить. Генри явно знал, о чём говорит.
Растерянно охнув от увиденного, Сенди перестала спорить и принялась быстро собираться. Все её вещи уместились в одном небольшом чемоданчике, который Генри быстро закинул в багажное отделение.
Друзья давно уже готовы были мчаться в космопорт и не скрывали своего нетерпения. Дик вывел глидер на нужную магистраль и стремительно помчался к выезду из города.
– Папа, ты несёшься так, словно тебе не терпится от меня избавиться, – недовольно проворчала девушка после очередного крутого виража.
– Не говори ерунды, девочка, – ответил Дик, уверенно сжимая штурвал, – просто я не хочу, чтобы у наших друзей появилось время лишить тебя твоей удачи.
– Ты думаешь, за складом следили? – насторожилась Сенди.
– Не знаю, но рисковать не хочу. В любом случае в твою берлогу им не попасть. Я переключил компьютер на уничтожение любого объекта, сделавшего попытку проникнуть внутрь, – ответил Дик с мрачным удовлетворением на лице.
– Надеюсь, заминировать склад вы не додумались? – ехидно поинтересовалась Сенди.
– Это же наша собственность! Я не настолько богат, чтобы принимать такие кардинальные меры, – возмутился Дик, но прозвучал этот ответ довольно фальшиво.
– Та-ак, – протянула Сенди, заметно помрачнев, – предупреждаю вас обоих, господа, если мои компьютеры взлетят на воздух, я с вами перестану разговаривать.
Эта угроза прозвучала так по-детски, что мужчины дружно расхохотались. Смех наконец разрядил обстановку, и в космопорт они прибыли почти в хорошем настроении. Оставив Генри и Сенди на стоянке, в глидере, Дик отправился искать капитанов частных яхт и грузовиков, ищущих выгодные рейсы.
В диспетчерской таможенного терминала было людно и шумно. Владельцы и капитаны воздушных судов самого разного класса толпились у стойки бара, терпеливо ожидая нового фрахта.
Выбрав из толпы капитанов одного, Дик отозвал его в сторону и, узнав тип его судна, начал разговор. Капитан, пожилой, солидного вида мужчина, явно побывавший в самых разных переделках, изначально назвал завышенную цену.
Дик убавил её вполовину, и начался торг. Капитан торговался яростно, явно получая удовольствие от этого процесса. Дик, не имевший в подобных делах столь солидного опыта, начал уставать.
Продолжая спорить, они вышли на улицу. Увидев их, Генри, не долго думая, вышел из глидера и, подойдя поближе, вступил в разговор. Капитану не нравилась спешка, с которой он должен был покинуть планету. Ещё ничего не зная о характере груза, он заподозрил неладное.
Уловив его сомнения, Генри сделал то, чего делать не собирался. Мрачно посмотрев в глаза капитану, он неожиданно согласился на названную цену. К тому моменту Дик успел сбить её до сорока тысяч кредитов.
– Я не буду долго спорить, капитан. Вы получите свои сорок тысяч по прибытии на место. Я увеличу ваше вознаграждение ещё на десять тысяч, если ваш пассажир сообщит мне, что полёт прошёл чисто и она всем довольна.
– Она? – удивлённо переспросил капитан.
– Да. Ваш пассажир, дочь моего друга. Мы отправляем её на лечение в военный госпиталь лиги.
– Понятно, – задумчиво протянул капитан, – теперь ясно, зачем такая спешка, но моя яхта не прогулочное судно. Чем больна ваша дочь? Это не праздный вопрос. Если ей требуется особый уход, то я буду вынужден отказаться.
– Нет, – быстро ответил Дик, – девочка полностью адекватна и не требует особых условий. Её проблемы физического характера.
– Это хорошо. Но я смогу принять окончательное решение только познакомившись с ней, – ответил капитан, не доверявший никому на свете.
Молча кивнув, Дик вернулся к глидеру и, открыв дверцу, помог Сенди выбраться на улицу. Ловко подогнав свою платформу к стоящим у терминала мужчинам, девушка с любопытством посмотрела на капитана и улыбнулась.
– Теперь вы понимаете, почему нам требуется быстрая и надёжная яхта? – чуть улыбнулся Генри, внимательно наблюдая за реакцией капитана.
Облегчённо вздохнув, тот внимательно осмотрел площадку, на которой стояло кресло Сенди, и, задумчиво почесав макушку, кивнул.
– В жилом отсеке она пройдёт везде, а вот в грузовое и машинное ей лучше не соваться. Может застрять. Честно говоря, я и сам там еле прохожу, – усмехнулся он, выразительно похлопав себя по объёмистому животу.
– Ну в тех отсеках мне делать просто нечего, – улыбнулась Сенди в ответ.
Мужчины ударили по рукам, и капитан отправился получать разрешение на взлёт и оформлять бумаги на перевоз пассажира. Друзья остались ждать его на улице.
Сенди предложила пройти в терминал, но мужчины, не сговариваясь, в один голос ответили нет. Удивлённо посмотрев на них, девушка неопределённо пожала плечами и, развернув платформу, принялась с интересом рассматривать стоящие на лётном поле суда.
Стоя рядом с ней, друзья внимательно рассматривали все прилегающие окрестности, держа руки так, чтобы иметь возможность в любой момент выхватить оружие.
Наконец спустя полчаса на пороге терминала появился капитан и, победно тряхнув пачкой бумаг, решительно зашагал к стоящим.
– Сколько себя помню, всю жизнь проклинал бюрократов, – проворчал он, попутно проверяя полученные документы.
– Разве вылет с планеты ограничен? – настороженно спросил Генри.
– Нет, все ограничения сняты, но эти бюрократы делают всё, чтобы честные капитаны держались от этой планеты подальше.
– С чего вы это взяли? – спросил Дик, выразительно посмотрев на Генри.
– А как ещё расценивать их полное нежелание оформлять вылет в ночное время? А ведь я могу найти клиента в любое время и в любом месте. Вот, например, как с вами.
– Они не хотели выдавать вам разрешение на взлёт? – продолжал допытываться Дик.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!