📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаБрат для волчонка 2 - Кристиан Бэд

Брат для волчонка 2 - Кристиан Бэд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 74
Перейти на страницу:

Рэм побежал следом, последним запрыгнул в шлюз, и тут же шлюпка дрогнула, активируя двигатели.

— Вальтер, ну что он сможет сделать один! — крикнул Рэм, не отрывая взгляда от полицейского катера.

— Он — может, — коротко пояснил Дерен, и шлюпка понеслась вверх.

Глава 35

Полицейский катер был новёхоньким. Земля-космос, класс А15 — быстрая адаптация к скорости в атмосфере.

Не шлюпка, конечно, но машина зачётная. «Если бы такую домой купить, цены бы ей не было», — думал Рэм, отслеживая катер в навигационном поле шлюпки.

Класс катера позволял полисам преследовать таггеров и на планете, и на орбите. И даже стрелять. Хотя… без реактора антивещества много не настреляешь. А антивещество наземным службам не положено.

Дерен размышлял. Рэм уже выучил этот его расфокуссированный взгляд — пилот смотрел вперёд, но и по сторонам тоже. И при этом — словно бы вообще ничего не видел.

Под руку к нему в такие моменты лучше было не лезть. Вот только связисты об этом не знали. Оба сидели сзади со здоровенными мастер-планшетами на коленях. И постоянно задавали идиотские вопросы, вроде:

— А активной обшивки у вас сколько нанометров?

Хотя всё это можно было посмотреть в техническом меню, которое Дерен открыл им сразу же.

Рэма так и подмывало огрызнуться, но лейтенант терпеливо отвечал на все вопросы связистов. Равнодушно, автоматически. И оттого его неподвижные глаза становились ещё страшнее.

При этом Дерен ещё и шлюпкой управлял. Правда, очень шаблонно, зацепившись навигационным лучом за катер капитана.

На экране было видно, как катер приближается к «белым кораблям». Медленно — всё-таки катер — не шлюпка, но неотвратимо.

Вили то и дело мелькал на периферии, выписывая широкие петли, а Дерен тупо висел на капитанском хвосте. И смотрел «в никуда» стеклянными остановившимися глазами.

Рэма просто передёргивало, когда он бросал на лейтенанта случайный взгляд. Приходилось сосредотачиваться на отслеживании диспозиции: сорок кораблей условного противника, катер, стрелой летящий навстречу переднему кораблю, мечущаяся вокруг катера шлюпка сержанта Вили…

Связисты копошились, как мыши, встраивая свои программы в навигационную базу шлюпки. Больше им ничего и не требовалось. Хемопластик очень пластичен. Нужны были лишь специальные программы, чтобы сформировать устройства для прослушки прямо на базе уже имеющихся хемодатчиков обшивки.

Когда Рэм вдруг услышал обрывок разговора и шорох — он и не понял, что они «поймали» катер капитана.

А вот Дерен догадался сразу. Моргнул, сбросил оцепенение и уставился на колонки символов, сброшенные связистами на навигационный экран.

— Пока мы можем слышать только то, что капитан говорит в микрофон, — пояснил на всякий случай связист. — Можно попробовать ломануть и функциональный блок…

— Не нужно, — оборвал его Дерен. — Ищите подход к условным «белым». Мы подошли ближе, чем могли себе позволить разведчики. Должны же быть хоть какие-то лазейки, чтобы прослушать их?

— Если хатты — то куда нам… — хмыкнул один из связистов.

Его позывной — Никсон — засветился у Рэма на браслете.

— Не хатты, — мотнул головой Дерен. — Они маскируются под хаттов. Мы должны вскрыть эти белые консервные банки и вытащить на всеобщее обозрение.

— А смысл им маскироваться под хаттов? — удивился второй разведчик, Беррич.

— Юг Империи на пороге разрыва с Севером. Объединённый Юг Империи и Содружества готов сейчас идти на союз с кем угодно. Возможно, что и с хаттами…

Дерен говорил жёстко, даже голос его звучал металлически. Лейтенант не допускал мысли, что с ним могут спорить.

— То есть — эти «белые корабли»… Это подстава северного командования? Вашего, имперского? — поразился Беррич. — Но хатты… Это же… Это как же…

Никсон промолчал, но Рэм исподтишка наблюдал за связистами через контрольный экранчик, и он видел, что пальцы мужика сжались и побелели.

Рэм не понял паники связистов. Ну, хатты? Да, они воевали с людьми, так и люди между собой только и делают, что воюют. Если ради прекращения войны нужен союз с хаттами…

— Машинный интеллект несовместим с человеческим! — выдохнул Беррич.

— За сто лет они тоже эволюционировали, — пояснил Дерен. — В конце концов, это просто машины, сделанные на основе мозгов наших земных учёных.

— Контакты с хаттами — это сумасшествие. Они поглотят вселенную… Они… — Никон уставился на свой планшет так, словно тот сейчас прыгнет на хозяина и вцепится ему в глотку. — Это нереально.

— А вот Север полагает, что реально. — Глаза Дерена сузились, он злился. Но смотрел не на связистов, а на приближающийся «белый» корабль. На трёхкилометрового монстра, блистающего необычно светлой бронёй. — Иначе откуда взялись эти фальшивые белые корабли с их хаттским посылом — захватить детей? Вы обратили внимание, сколько детей у них в заложниках?

— Тридцать две тысячи семьсот тридцать шесть, — тут же ответил Никсон.

— Хатты! — осенило Беррича. — Та, первая партия детей, из-за которых началась война, их было тридцать тысяч!

— Они думали, что мы поймём намёк? — поразился Никсон. — Они этого ждали? Что их примут за хаттов? И никто не понял? А чего ты молчал, лейтенант?

Дерен выдавил улыбку. Кривую, злую.

— Капитан знает, — отрезал он. — А для остальных и не должно быть никакого намёка. Это не хатты. И мы должны заставить их расчехлиться! Ищите!

Дерен бросил яростный взгляд назад, и разведчики зарылись в свои планшеты.

Секунды бежали. Дерен снова погрузился в свою странную сосредоточенность.

Рэм не отрываясь смотрел на экран. Маленький катер сближался с первым по курсу кораблём.

Оценить его класс Рэму никак не удавалось — навигационная сетка дёргалась и проскальзывала.

Система не могла зацепиться за необычную белую броню иначе, чем фотодатчиками. Хотя с такого расстояния обшивка корабля уже не казалась абсолютно белой.

Девять единиц… Восемь…

Катер упрямо держал курс прямо на корабль. И с каждой секундой расстояние сокращалось.

То, что делал капитан, было безумием. Если у шлюпок оставалась хоть какая-то возможность манёвра за счёт скорости и щитов — не будет же огромный крейсер из-за букашки отдавать энергию всей своею обшивкой? — то катер при светочастотном ударе «белого» был обречён.

— Вальтер, а если они начнут стрелять по капитану? — тихо-тихо спросил Рэм. Он искусал уже все губы и больше не мог молчать. — Как мы сможем его защитить?

— Никак, — прошептал лейтенант. — Нам приказано уходить и предоставить информацию штабу.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?