📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаЧужой: Завет. Начало - Алан Дин Фостер

Чужой: Завет. Начало - Алан Дин Фостер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 68
Перейти на страницу:

Бевридж кивнул, затем посмотрел на него, и у капитана отвисла челюсть.

– Я тебя знаю. Из новостей. Ты…

– Барон Джосая Летбридж Инглтон, не к вашим услугам, – барон огляделся и обвел рукой полукруг. – Я полагаю, у вас есть соответствующие документы, которые могут оправдать подобное нападение на безобидный сельский приют? Пожалуйста, предъявите их, старина.

У Бевриджа не было настроения играть в эти игры. Дюжина или больше его людей были убиты, а многим другим требовалась медицинская помощь.

– Вооруженное сопротивление, выпрыгивающие мины, автоматические пушки и взрывающиеся животные – это все «документы», которые мне нужны, старина.

– Необходимость самообороны, – за спиной Инглтона его товарищи не возражали против медицинского осмотра.

Главе службы безопасности это надоело.

– А зачем людям, живущим в мирной, безвредной коммуне средства самообороны военного стандарта? Или вообще любые средства самообороны?

Инглтон проигнорировал санитара, который пытался заняться его левой ногой.

– Мы члены религиозной организации. Мы не собираемся причинять никому вреда, но всегда найдутся подозрительные, предубежденные люди. Мы выбрали это место, – он указал на комплекс, отдельные здания которого были серьезно повреждены, – поскольку тишина и покой подходят нашим убеждениям.

Бевриджа начинала злить выдержка этого человека. Он бросил на Инглтона сердитый взгляд.

– Под убеждениями вы понимаете склонность к убийствам, похищениям и попыткам саботировать колонизаторскую миссию «Завета».

– Ц-ц-ц. Я не имел в виду ничего подобного. Мы посвятили себя тому, чтобы человечество жило в безопасности у себя дома. В этом мире, на этой Земле, – он поднял руку к небесам, сознательно имитируя библейских пророков. – Там будут демоны. Здесь – безопасно, до тех пор пока нас не обнаружат. Разбрасывать корабли и колонии по космосу – это приглашение кошмарам, которые таятся и выжидают простодушной добычи, – барон опустил руку. – Мы твердо настроены против таких глупых объявлений о нашем существовании. Вот и все.

Бевридж с отвращением фыркнул.

– Ничего там нет. Нет там разума, враждебного или нет. Мы искали – и ничего не нашли. Ни органического, никакого. Есть только мы.

Из-за спины барона раздался голос огромного мужчины, который все еще тяжело дышал после попытки спастись.

– Вы смотрите не там и не теми глазами!

– Павел, заткнись, – прорычала пожилая женщина.

Инглтон бросил предупреждающий взгляд на толстого мужчину, потом снова повернулся к Бевриджу и улыбнулся.

– Мы считаем иначе. Вера не является оправданием для подобного жестокого нападения. Уверяю вас, «Вейланд-Ютани» засудят за вторжение на частную территорию, нарушение границ, нападение, физический ущерб и все прочее, что смогут придумать наши юристы.

На Бевриджа угроза впечатления не произвела.

– Это не по моей части, – он провел рукой перед грудью, после чего ткнул большим пальцем в свою машину и стоявшие неподалеку грузовики. – У меня только нашивка с именем. На наших машинах нет обозначения компании. Почему вы думаете, что мы из «Вейланд-Ютани»?

Барон Инглтон начал отвечать, помедлил, и на мгновение принял несвойственный ему неуверенный вид. Прежде чем он оправился, Бевридж заговорил снова.

– Вы знаете, что мы из «Вейланд-Ютани» потому, что вы совершали нападения на собственность и сотрудников компании. Я не уверен, что ваши неожиданные познания считаются признанием, но они записаны. Ставлю на то, что наши юристы смогут с этого начать, – он махнул рукой нескольким своим подчиненным. Те начали надевать на четверку выживших наручники. Бевридж, глядя на происходящее с удовлетворением, поднял голос:

– Вы все под гражданским арестом. Мы заберем вас в город. Там у вас будет возможность связаться с законными представителями. С этого момента мое дело будет закончено. Если вам захочется выдвинуть персональные обвинения, можете начать с меня. Для протокола: я – капитан Киука Бевридж, глава безопасности «Вейланд-Ютани» на Британских островах. Я действовал и действую непосредственно сейчас согласно инструкциям корпорации, по которым обязан защищать компанию вообще и программу колонизации в частности от саботажа и убийств, за которые ваша группа… еще раз, как вы себя называете?

– Спасители Земли, – одновременно ответили барон и чернокожий мужчина.

– За которые ваша группа, «Спасители Земли», по нашему мнению, несет ответственность. Компания намеревается предъявить обвинения в неоднократных насильственных действиях в отношении ее интересов и персонала. Прошу не оказывать сопротивления. Если вас застрелят по дороге в город, защищаться от обвинений будет трудно.

Плотно сложенная женщина бросила на него убийственный взгляд.

– Это угроза, капитан?

– Просто предупреждение. Не сопротивляйтесь, и по дороге с вами не случится ничего дурного. Как бы мне, – не удержался Бевридж, – ни хотелось обратного.

Он внезапно наклонился и запустил руку ей под юбку. Шокированная женщина окаменела, и ему хватило времени достать автоматический пистолет из кобуры на ее левом бедре.

– Слишком выпирает, – он осмотрел оружие. – Вам стоило бы выбрать что-нибудь поменьше.

– Мне нравится крупный калибр, – женщина оскалилась. – Оставляет большие дырки.

Отогнав этот образ, Бевридж положил руки на бедра и оглядел разномастную четверку.

– Итак, кто из вас может сказать мне, где найти этого самопровозглашенного пророка?

– Ти-би-ди, – в один голос отозвались задержанные.

Бевридж попробовал еще раз, и снова получил тот же мрачный ответ. Он прикрыл глаза, покачал головой и отступился. После чего приказал своим людям обыскать территорию. Они найдут Дункана Филдса.

Главное, что они нейтрализовали угрозу миссии «Завета». Не было и следа докучливых СМИ. Его непосредственное начальство будет довольно. Старик Ютани будет доволен. Даже угрюмому сержанту Лопе придется признать, что вторжение на ферму прошло успешно.

Глава службы безопасности сморгнул.

«А где, кстати, Лопе?» – внезапно подумал он.

24

На первый взгляд, в набеге участвовали поровну ездовые животные и тяжеловозы. Последние все еще использовались для многих полевых работ, особенно на фермах, которые специализировались на органической продукции. По мере того как смешанное стадо, уворачиваясь от стволов и прыгая через упавшие сучья, с громом неслось по все более густому лесу, Лопе отметил, что ни одно из животных не взорвалось. Несмотря на это, водитель их бронемашины стал выбирать дорогу еще осторожнее.

Сержант смотрел, как последние лошади исчезают из вида, когда Розенталь предостерегающе крикнула с заднего сиденья.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?