Кейт, истребительница демонов - Джулия Кеннер
Шрифт:
Интервал:
— Эдди, вы в последнее время видели демонов? — спросила нянечка.
— Они повсюду, — заявил он, но в его голосе не чувствовалось той убежденности, как во время разговора со мной.
— Тогда вам необходимо восстановить запас святой воды, — сказала она. — Нам совсем не хочется, чтобы сюда проникли демоны, когда вы будете отдыхать.
Она взяла его бутылочку, еще раз подмигнула мне и вышла в ванную, откуда послышался звук льющейся воды. Вскоре нянечка вернулась и засунула бутылочку в карман Эдди.
— Ну вот, теперь все в порядке. Демонам будет не подступиться.
— Добрая Мелинда, — сказал Эдди, — только ты ко мне добра.
— Вы это делаете для него каждый день? — спросила я.
— Конечно, — подтвердила она. — Иначе демоны до него доберутся.
— Она понимает, — кивнул Эдди. — Мелинда мне верит.
— А сейчас пришло время принять лекарство. — Она повернулась ко мне. — Вы хотите задержаться еще ненадолго? Я могу подождать. После принятия лекарства он становится совсем сонным.
— Все в порядке, — сказала я. — Мы уже уходим.
Я немного преувеличила, но у нас действительно осталось мало времени.
Мелинда высыпала из бумажного стаканчика на ладонь кучку разноцветных таблеток и протянула Эдди, который молча их взял. Одной рукой он отправил их в рот, а другую протянул Мелинде, чтобы она сделала ему укол. Как только она вытащила иглу, голова Эдди поникла, а его тело расслабилось.
— Эдди?
Он посмотрел на меня, но тот Эдди Ломан, которого я видела в гостиной, исчез.
— Я тебя не знаю, — невнятно пробормотал он. — Или я тебя знаю?
— Мы только что познакомились, — мягко ответила я. — И мы еще вернемся.
Не имело никакого значения, что я говорю. Эдди быстро засыпал.
Мы с Лорой вышли из комнаты вслед за Мелиндой.
— Зачем эму столько лекарств? — спросила я.
Щеки Мелинды покраснели.
— О господи, вы же слышали, что он говорит. Если мы не даем ему лекарств, он постоянно твердит о демонах и вампирах. Сегодня он так долго оставался на ногах, потому что выплюнул лекарства. Вот почему доктор Паркер прописал ему укол. — Она наклонилась ко мне. — Мне кажется, Эдди действительно верит в демонов.
— Не может быть, — сказала я, делая серьезное лицо.
— Нет, правда, — продолжала Мелинда. — Не думаю, что он опасен, но…
Она замолчала и наморщила лоб.
— Но что?
— Возможно, это не совсем так. Однажды он атаковал другого пациента. Прошлой ночью у бедняги был сердечный приступ. Получилась ужасная сцена. Эдди бросился на Сэма с деревянной палочкой и попытался вонзить эту палочку ему в глаз. К счастью, двое санитаров и миссис Тейбор сумели оттащить Эдди.
— И вы все это видели? — спросила я.
— Да. До сих пор мне становится не по себе, когда я об этом вспоминаю.
— А как Сэм? — спросила Лора.
— Замечательно, — ответила Мелинда. — Просто удивительно. Через два дня после сердечного приступа он выписался. Сказал, что возвращается в свою квартиру в Сан-Сити.
Меня передернуло. Я почти не сомневалась, что именно Сэм забрался в мое окно, а теперь отдыхает на свалке.
— Сэм выписался? — спросила я. — А разве у него имелась такая возможность?
— Конечно. Все обитатели нашего заведения живут здесь добровольно. Никто их не держит. У большинства нет своего дома или их семьи не могут о них заботиться. Им нужен специальный уход и все такое. Ну, например, Эдди. Представьте себе, что вы забрали его домой, а он вдруг решил, что вы демон! — Она склонила голову набок и посмотрела на меня. — Вы ведь сказали, что он ваш родственник, верно?
— Конечно, — кивнула я.
— Грустно, когда кто-то из членов семьи попадает в такое положение, — сказала Мелинда и покачала головой. — Я вам сочувствую. Демоны, — фыркнула она. — Ну надо же!
Я довезла Лору до дома, а сама поехала в церковь. По дороге мы почти не разговаривали. Вероятно, обе размышляли об Эдди, оставшемся в доме для престарелых, где он продолжал искать демонов в рисовом пудинге.
Однако я ему верила. (Ну, насчет пудинга он малость преувеличил.) В особенности после того, как услышала историю про Сэма. Но что я могла сделать? Если даже во всех стариков, которых я видела, вселились приспешники Горамеша, то нам не о чем беспокоиться: никто из них не заинтересовался, когда в доме появилась истребительница. Их гораздо больше занимал покер или Джерри Спрингер. Ничего демонического. Честно говоря, я бы выбрала другую программу.
Я все еще думала об Эдди, когда распахнула деревянные двери, ведущие в собор. Я ожидала, что здесь будет тихо, но сразу же обратила внимание на странный скрип — очевидно, его издавала дверь, раскачивающаяся на ржавых петлях. Никого не заметив, я подумала, что это отец Бен выходит из ризницы, и ускорила шаг, пытаясь его догнать. Я хотела с ним поговорить, чтобы как-то сузить направление поисков. (Что угодно, лишь бы поменьше сидеть в здешнем архиве!) Но когда я увидела, кто вышел в коридор, сердце замерло у меня в груди. Это был вовсе не отец Бен, а Стюарт.
Я замерла на месте, чувствуя себя ужасно виноватой. Наверное, он ищет меня. И как только он узнает, что я без Тимми… Необходимо было что-нибудь придумать, чтобы объяснить свое поведение.
Однако у меня оставался еще один способ избежать встречи. Я опустилась на одно колено, а потом переползла на скамью и склонила голову, создавая образ благочестивой женщины, погруженной в молитву. Если повезет, Стюарт меня не заметит.
Звук его торопливых шагов приближался, он спустился по ступенькам алтаря и двинулся по проходу между рядами. Через несколько мгновений я услышала, как за ним захлопнулась дверь.
Некоторое время я оставалась в том же положении. Сначала в моей голове царила полнейшая пустота, но потом я принялась молиться. Я благодарила Бога за то, что он сделал так, чтобы Стюарт меня не заметил, и мне удалось сохранить свою тайну до тех пор, пока я не буду готова разделить ее со своей семьей. И за то, что оставил мне жизнь, несмотря…
Чья-то рука сжала мое плечо, и я пронзительно закричала. Мой голос наполнил церковь, словно пение регента субботним утром.
— О, Кейт, извините!
Я расслабилась, инстинктивно прижав к груди руку. Отец Бен.
— Святой отец. Извините. Вы меня напугали.
— Нет, это мне следует принести извинения. Но я хотел предупредить, что сегодня и завтра церковь будет закрыта: начнут ремонтировать пол. Я подумал, что вам нужно это знать, ведь вы работаете в архиве.
— Благодарю, — сказала я, вставая. — Вы очень любезны. Я видела здесь Стюарта, — продолжала я, стараясь говорить небрежно. — Он меня искал?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!