📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыМистер Мейфэр - Луиза Бэй

Мистер Мейфэр - Луиза Бэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 83
Перейти на страницу:
потребуется реконструкция. Это здание находится в ужасном состоянии.

– Дело в том, что я хочу выкупить его у вас.

Его брови поползли наверх и почти скрылись под козырьком кепки.

– Этот особняк не продается. – Однако я не услышал убежденности в его голосе. – По крайней мере, я никогда не рассматривал такой вариант.

– Я могу предложить вам хорошую цену. Но, боюсь, сделку надо совершить очень быстро, иначе возможность будет упущена. К тому же, как вы уже сказали, здание требует реконструкции, даже если его сдавать в аренду. Если бы вы мне его продали, то могли бы вложиться во что-либо другое, что принесет быстрый доход.

Генри кивнул, но продолжал хранить молчание. Я не хотел проявлять излишнюю настойчивость. Необходимо было проявлять терпение. Пусть эта идея уляжется в его голове.

– Пожалуйста, назовите цену, которую вы хотите предложить, чтобы я мог все обдумать. И если у вас имеются какие-либо документы, с которыми я мог бы ознакомиться и направить моим юристам, предоставьте мне их.

Я затаил дыхание, слушая его и не веря своим ушам – удивительно, что у нас вообще происходит этот разговор и что он не ответил отказом сразу же.

Не уверен, что именно сработало – мой твидовый пиджак или то, что я последовал совету Стеллы дать Генри время подумать, но дело явно сдвинулось с мертвой точки. Если я продолжу ее слушаться, особняк Доуни в конце концов точно станет моим.

Глава 27. Бек

Замок в двери гостиничного номера щелкнул, и на пороге появилась Стелла, улыбаясь так, будто с нетерпением ждала встречи со мной. Выражение ее лица сразило меня, и я чуть со стула не свалился, как от удара. Казалось, она просто счастлива видеть меня.

Чертовски фантастическое ощущение!

– И сколько беззащитных маленьких куропаток ты убил сегодня? – спросила она, скидывая туфли. Я отложил телефон, полный намерения уделить ей все свое внимание. Ее волосы были высоко заколоты на голове, на лице ни грамма макияжа.

Она выглядела восхитительно.

– Как смешно. У тебя есть повод мной гордиться. – Я кивнул ей, приглашая подойти.

– Правда?

Когда она оказалась достаточно близко, я схватил ее за руку и притянул к себе между коленями.

– Я тут пообщался с Генри. Кажется, у тебя имеется настоящий поклонник.

Она запустила пальцы в мои волосы.

– Правда?

– Да. Ты ему очень нравишься. И насколько я могу судить, к Мэтту он относится более чем прохладно.

– Вот как? Что ж, значит, нас уже двое.

Я положил руки ей на бедра, и она прижалась ко мне.

– Ты уверена? – спросил я. – А если бы он бросил Карен и сказал тебе, что совершил самую большую ошибку в своей жизни, как бы ты поступила?

– Согласилась бы с ним.

– И захотела бы его вернуть? – продолжал допытываться я. У Стеллы так много достоинств – ей не следовало растрачивать эти сокровища на идиота, который не смог ее оценить.

– Этого никогда не случится, так что мне не нужно тратить время и энергию на размышления о том, что было бы, если…

Явная отговорка – неужели она и в самом деле не понимала, что заслуживает большего?

– Значит, ты бы просто смирилась с тем, что произошло? – спросил я. Это так на нее похоже. Стелла соглашалась на все, чтобы сделать других людей счастливыми, совершенно не задумываясь о том, чего хочет сама.

– Я бы не стала придавать этому большого значения. – Она замолчала на мгновение. – А впрочем, нет. – Она шумно выдохнула и нахмурилась, словно глубоко задумалась, решая какую-то задачу, затем покачала головой. – Нет, не думаю, что смирилась бы. Я бы всегда ожидала чего-либо подобного. Да и в любом случае Мэтт не тот человек, за которого я его принимала. Он… совсем другой. Имею в виду, что ошибалась насчет него. То, что он сделал, непростительно, но…

– А есть «но»? – удивился я. Она ведь не думала, что его поступку можно найти оправдание. Или все же думала?

– Да, конечно. Где-то в глубине души – очень глубоко – живет мысль, что это еще не самое худшее, что могло случиться. А если бы мы поженились, а потом я узнала, что он изменяет мне с Карен или что он вовсе не любит меня так, как я его люблю? Не знаю, может, это не самая хорошая идея – находиться здесь, на их свадьбе, но, хотя мне все еще больно, я верю, что у меня все будет хорошо. Я вернусь в Лондон и что-нибудь придумаю.

Мои губы сами расплылись в довольной улыбке. Я очень надеялся, что сыграл не последнюю роль в ее оптимистическом отношении к своему будущему. Я притянул ее к себе на колени. Возможно, стоит показать ей, как все может быть замечательно.

Хватит говорить о Мэтте. Моя рука скользнула ей под юбку.

– Как прошел твой сеанс в спа-салоне? Что они там с тобой делали?

Она слегка вздрогнула, когда я положил руку между ее бедер.

– Э-э-э, мне сделали массаж.

– И кто мял твое тело? Девушка или парень?

– Девушка, а что? Ты ревнуешь?

Я просунул палец под кружево ее трусиков.

– Это зависит от обстоятельств, – ответил я. – Тебя довели до оргазма?

Она откинула голову назад и рассмеялась, а я довольно ухмыльнулся – не из-за своего дурацкого вопроса, а просто наслаждаясь восхитительными звуками – счастливым смехом Стеллы. Бесспорно, Мэтт идиот, раз изменил ей с ее лучшей подругой. Но что, если я расстанусь с ней, когда мы вернемся в Лондон? Кем тогда можно будет считать меня?

Она тихо ахнула и схватила меня за плечи, когда мои пальцы погрузились в нее.

– Нет, ты – единственный источник моих оргазмов на этой неделе.

Именно так и должно быть.

– Ты не рассказал, как прошла твоя встреча с Генри, – сказала она, передвинувшись так, чтобы мой большой палец коснулся ее клитора, и дрожа от наслаждения.

– Ты хочешь, чтобы я рассказывал тебе о том, как провел день, пока я довожу тебя до оргазма? – Интересно, кто-нибудь когда-нибудь делал такое?

Она улыбнулась и поцеловала меня в щеку.

– Нет, но я действительно хочу услышать об этом.

– Сначала оргазм, – возразил я, убрал руку и поставил ее на ноги. Она явно смутилась, и я принялся раздевать ее, начав с футболки, которую стянул через голову. – А потом поговорим о делах.

– Если настаиваешь. Я не собираюсь жаловаться.

– Я уж позабочусь о том, чтобы тебе не на что было жаловаться. – Я расстегнул застежку на ее лифчике, и она сбросила бретельки, когда я опустился на колени, чтобы расстегнуть молнию на юбке. Вся

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 83
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?