Зеркальное отражение - Лорин Батлер
Шрифт:
Интервал:
— За последние пять лет мне вообще пришлось много чему научиться, — сухо отозвалась Дайана, поднимаясь вслед за Клейтоном. — И не стоит благодарить. Я не оставила бы в беде даже злейшего врага.
— Звучит так, будто я и есть твой злейший враг, — отметил Клейтон. — Впрочем, я и так знаю, что ты до сих пор ко мне неровно дышишь.
— Из всех твоих шуток эта — самая неудачная, — презрительно фыркнула Дайана. — Вместо того чтобы чесать языком, лучше бы подумал, что нам теперь делать.
Их положение было и в самом деле незавидное. Грязные, мокрые насквозь, продрогшие Дайана и Клейтон остались не только без лошадей, но и без надежной крыши над головой. Кроме того, начинало стремительно темнеть.
Прежде всего они перебрались в более сухое место и, соорудив импровизированную ширму из курток, тщательно отжали одежду. Но теплее от этого не стало. Как назло, в карманах Дайаны и Клейтона не оказалось ни единой спички. Клацая зубами от холода, молодые люди попробовали отгородить себе угол валяющимися повсюду старыми досками, а затем законопатить щели мусором и землей. Эта мера частично помогла избавиться от сквозняков. Но бороться подобным способом против сырого, промозглого воздуха было совершенно бессмысленно.
Между тем окончательно стемнело. Дождь наконец поутих, однако о возвращении домой не могло идти и речи. Дайана и Клейтон были слишком измучены для того, чтобы прошагать несколько миль пешком по колено в грязи, да вдобавок еще в полной темноте. Конечно, их длительное отсутствие наверняка должно было заставить обитателей обоих ранчо заподозрить неладное. Однако дороги настолько размыло, что поисковые отряды сумели бы выехать никак не ранее утра.
Следовательно, молодые люди были обречены провести в холодном, неприветливом сарае целую ночь.
Некоторое время Дайана и Клейтон безмолвствовали, сохраняя между собой определенную дистанцию. Изредка слышалось только лязганье не попадающих друг на друга от холода зубов. Наконец Клейтон не выдержал и первым нарушил молчание.
— Если мы будем и дальше сидеть сложа руки, завтра утром здесь найдут только наши окоченевшие тела, — констатировал он.
— У тебя что, есть другое предложение? — ядовито осведомилась Дайана.
— Боюсь, тебе оно не понравится. Если бы мы избавились от промокшей одежды и поплотнее прижались друг к другу, нам стало бы гораздо теплее.
— И думать об этом не смей! — Реакция Дайаны оказалась вполне предсказуемой. — Только через мой труп!
— Что ж, вскоре так и будет, — едва слышно пробормотал Клейтон, поеживаясь. Впрочем, он и не рассчитывал на другой ответ.
В воздухе опять повисла тишина. На этот раз первой нарушила ее Дайана.
— Может, нам попытаться развести огонь? — робко предложила она.
— О Господи, как же я сам до этого не додумался! — саркастически воскликнул Клейтон. — Подожди, я только схожу за спичками.
— Попрошу без глупых издевок, — обиделась Дайана. — Я имела в виду попробовать разжечь костер при помощи двух палок.
— Ты когда-нибудь видела, как это делается?
— Да.
— Уж не в фильмах ли про индейцев?
Он попал в точку. Дайана и в самом деле не знала никого, кому бы удалось развести таким способом огонь. Но, не желая сдаваться, произнесла:
— Может быть, и в фильмах. Однако это все-таки лучше, чем просто сидеть и ничего не делать.
К ее удивлению, Клейтон согласно кивнул.
— Возможно, ты и права. Попытка не пытка. По крайней мере, будет о чем рассказать потомкам.
С трудом отыскав немного сухих щепок и подходящие палки, Клейтон выдолбил в той, что потолще, небольшое углубление и попытался при помощи трения добыть желанный огонь. Однако, несмотря на то что его ладони уже пылали, деревяшки и не думали загораться.
— У меня получилась неплохая машинка для согревания рук, но одежду таким способом просушить едва ли удастся, — пошутил он.
— Дай я попробую, — предложила Дайана.
Она забрала палки у Клейтона и принялась яростно тереть их одна о другую. Однако у нее тоже ничего не вышло.
— Наверное, первобытные люди и индейцы использовали какую-нибудь особую породу древесины… — предположил Клейтон.
— Или обладали большим терпением, чем мы, — продолжила его мысль Дайана, отбрасывая деревяшки прочь. — Однако насчет машинки для согревания рук ты прав: мои ладони горят как в огне. Думаю, они не отойдут и через неделю.
— Завтра утром здесь найдут пару холодных трупов с горячими руками, — подвел итог их стараниям Клейтон. — Черт, и почему у нас нет хотя бы одной спички!
— Или несчастной зажигалки, самой что ни на есть дешевой, — вздохнула Дайана.
Внезапно ее вздох перешел в какой-то странный гортанный звук. И девушка подскочила как ужаленная.
— Что с тобой? — испугался Клейтон.
— Сумка!
— Какая сумка?
— Седельная! Когда Бонни сорвалась с привязи и ускакала, моя сумка отстегнулась и осталась лежать где-то возле входа в сарай. Это было последнее, что я успела заметить прежде, чем была сбита с ног и изваляна в грязи. Если не ошибаюсь, там должна быть зажигалка!
Клейтон застонал.
— Черт возьми, о чем же ты думала раньше? По твоей милости мы едва не дали дуба, когда спасение было так близко!
— Заткнись! — отрезала Дайана. Она и сама проклинала себя за столь непростительную забывчивость. — Надо еще убедиться в том, что зажигалка в исправности.
К счастью, зажигалка оказалась в полном порядке, и спустя пятнадцать минут в сарае уже пылал небольшой костер. Поскольку после сооружения перегородки досок осталось совсем немного, их приходилось экономить. Но даже слабого пламени вполне хватило для того, чтобы согреться и высушить одежду, предварительно соорудив все ту же ширму из курток.
Сумка Дайаны закрывалась настолько плотно, что туда не проникла влага. Помимо зажигалки там еще находились кое-какие медикаменты, складной нож, пара носовых платков и несколько сандвичей, что оказалось особенно ценным для уже давно успевших проголодаться молодых людей.
Из двух камней и самой широкой доски Уинстон соорудил удобную лавочку. Комфортно устроившись на ней, Дайана и Клейтон в мгновение ока уничтожили всю провизию.
Тепло и пища заметно подняли настроение товарищей по несчастью. Дайана, чувствуя себя виноватой перед Клейтоном за безобразное поведение, после долгих колебаний наконец произнесла:
— Прости, что оказалась сегодня не слишком-то любезной. Я ведь так и не поблагодарила тебя за то, что ты не дал мне упасть.
— Пустяки, — отмахнулся Клейтон. — В конце концов мы ведь оба грохнулись наземь.
Подобное великодушие заставило Дайану еще острее ощутить свою вину. Как же она была несправедлива с Уинстоном!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!