Вспышка забытых чувств - Элли Даркинс
Шрифт:
Интервал:
Но эта мысль тоже не особо ее привлекала. Да и вообще, какой молодой человек решит с ней связаться?
С Гаем все эти волнения и вопросы отпадали. Он смотрел на Мину с пренебрежением, говорил нехотя и торопился уехать из страны. Он явно не разделял ее фантазий.
Мина проверила оборудование, которое он принес с лодки. Гай мог быть опытным дайвером, но поскольку он будет сопровождать ее, то ей придется нести ответственность за его безопасность, даже если погружаться он станет на небольшую глубину. Оборудование, конечно же, у него было на высшем уровне.
Мина взглянула на него, когда они оба сидели на краю лодки, направляясь к тому месту, где она раньше стояла, и почувствовала ощущение дежавю. После аварии ей сложно было понять, воспоминания ли это или обычные фантазии, на которые не стоит обращать внимания. До аварии она бы просто проигнорировала это чувство, но Мине стало любопытно, встречались ли они раньше, ведь он посещал школу дайвинга как раз в то время, когда она преподавала там. Должна быть какая-то причина, почему она чувствует некую неловкость рядом с ним.
- Что? - спросил Гай, повернувшись.
- Просто… все это кажется мне таким знакомым. Ты и я на лодке. Все это похоже на воспоминания. Забудь! Прости, просто ты представить себе не можешь, как сложно иногда бывает.
Гай нахмурился:
- Ты что-то вспомнила?
- Нет, - покачала она головой. - Мне жаль. Это не воспоминание, а просто странное чувство.
- Мне очень жаль. Я даже представить не могу, как тебе, должно быть, сложно сейчас.
- Все в порядке, - солгала Мина. Не стоило ему знать, как девушка мучилась из-за бессонных ночей, пытаясь вспомнить хоть что-то. Пытаясь вспомнить, с кем она была тем летом, и узнать, какой была до аварии. Была ли она той, кто готов пойти на риск? Девушка, которая обзавелась тайным любовником, ведь никто - ни семья, ни друзья - не знал о его существовании. Какой же глупой она была, раз доверилась мужчине, который бросил ее в такой трудный период жизни.
Гай сжал ее руку и отпустил, потирая щетину. Отведя взгляд, она потянулась через борт лодки, чтобы окунуть маску в воду, а затем затянула ремешок на голове. Надеясь несколько разрушить интимный момент, который возник между ними, Мина засунула трубку в рот - ведь просто невозможно серьезно реагировать на человека в подобном снаряжении.
Она взглянула и улыбнулась при виде Гая в маске. Он улыбнулся ей в ответ, и она вздохнула с облегчением.
- Готов? - спросила Мина, а затем соскочила с борта лодки и нырнула в воду. Она огляделась, чтобы убедиться, что Гай последовал за ней. Он был прямо позади нее, и их тела соприкоснулись, когда девушка развернулась. Мина нырнула глубже, выдыхая воздух через трубку и оставляя за собой след из пузырей.
Она подплыла к рифу, камера была закреплена на ее голове, и девушка ждала, когда Гай ее догонит. Она указала на места, где обесцвечивание кораллов было наиболее сильным, а затем на другую сторону рифа, где также было большое повреждение, по всей видимости, вызванное якорями лодок.
Вот где она могла принести больше всего пользы. Если воздействие на кораллы длилось так долго, что привело к их гибели, то спасти риф уже нельзя, и даже пересадка новых в это место не изменит ситуацию. Но на этой стороне рифа у нее был шанс устранить повреждения. Если ей удастся обезопасить нестабильные части кораллов, пересадив их в новые колонии из других частей островов, у них появится шанс на выживание.
Мина подала знак Гаю, чтобы тот был в курсе, что она делает, а затем нырнула немного глубже, затаив дыхание, когда конец ее трубки скрылся под водой. Она сделала еще несколько снимков, погрузившись как можно глубже в риф, не касаясь кораллов и пытаясь не усугублять проблемы, с которыми им пришлось столкнуться.
Девушка взглянула на Гая, а затем направилась на поверхность. Он оставался около вершины рифа. Мина признала, что в этой части рифа кораллы были не настолько красивы, поскольку большая их часть умерла или близка к этому, да и остальные морские обитатели последовали их примеру.
Когда Мина впервые нырнула у этого рифа, еще до аварии, еще до того, как она уехала в Австралию, - увидела яркий пример морской жизни. Цветные рыбки плавали среди кораллов и морские цветы спокойно колыхались от легкого течения вод. Она прекрасно знала, где стоит остерегаться каменных рыб, которые умело маскировались на дне, или же где держаться подальше от крылаток. Но глобальное потепление и различные вмешательства человека сильно повлияли на эту местность, превратив ее в пустошь.
Мина подала Гаю знак, что им пора возвращаться к лодке. Как только она оказалась на поверхности, тут же проверила, где Гай. Она забралась в лодку, сняла маску и ласты.
Она увидела, что Гай сидит рядом с ней и снимает свое оборудование, но спустя мгновение заметила выражение его лица.
- Боже мой, что случилось? - спросил он с бледным лицом.
Она сузила глаза.
- Я просто хотел сказать, что в последний раз, когда видел эти рифы, они были полны жизни. Мы едва могли плыть из-за рыбы.
- Ты уже здесь плавал?
Он кивнул:
- Да, в последний раз, когда я был в Сент-Антуане.
Гай явно был в шоке, поэтому девушка не наседала на него и немного изменила свое отношение к нему. Было предельно ясно, что он действительно заботился об окружающей среде острова, несмотря на свое нетерпение и желание продолжить свой проект.
- Что случилось? - снова спросил он.
Она рассказала об обесцвечивании кораллов, о последствиях повышения температуры моря и влиянии туристов, а затем стала наблюдать за его реакцией. Мине стало интересно, повлияет ли увиденное на его решения в дальнейшем. Когда сидишь вот так на краю лодки и видишь, к чему может привести неосторожное обращение с природой, шок неминуем. По ее опыту, бизнесмены плевать хотели на кораллы, ведь находились вдали от них в своих душных офисах, не сводя глаз с электронных таблиц и графиков.
«Ну, вот поэтому я и здесь, с Гаем», - напомнила она себе.
- Я понимаю, каково это - увидеть, в каком состоянии находится риф, - сказала она. - Но именно поэтому мы и здесь. Ты поступаешь правильно, пытаясь исправить ситуацию до начала строительства. Не многие бы люди на такое пошли.
Гай покачал головой:
- Похоже, мы опоздали.
- Может быть, нет. Я видела, как восстанавливали и не такие коралловые рифы. - Такое случалось, нечасто, но бывало. У нее в лаборатории как раз был коралл, готовый для пересадки. - Ситуация плохая, но не безнадежная, - сказала она, направляясь к небольшому причалу в Ле Бижу. - Мы должны попробовать.
Прошло семь лет с тех пор, как он рассматривал эти рифы в последний раз, и вот теперь Гай увидел воочию, что произошло.
Как же сильно все изменилось. Этот риф был настолько прекрасен, а сейчас от былой красоты не осталось и следа, все было полностью разрушено. Мина сказала, что, возможно, риф удастся спасти.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!