Марсианка - Эллен Сандерс
Шрифт:
Интервал:
Ричард вернулся в пустой и холодный дом. Через неделю прибыла Беатрис, окончившая с отличием Итальянскую художественную академию. Жить вдвоем в огромном старинном особняке оказалось им не под силу. Слишком тяжел был гнет воспоминаний и мрачных мыслей о безвременно погибших родителях. Ричард и Беатрис стали жить отдельно: каждый своей жизнью. Однако не проходило и дня без того, чтобы они хотя бы по телефону не обсудили все происшествия истекших суток.
Беатрис всегда знала, что Ричард чуточку больше, чем она сама, желает, чтобы они жили поближе друг к другу.
— Когда тебе нужны деньги? — деловым тоном спросил Ричард.
— Я заеду к тебе в офис через пару часов.
— Надо же какая прыть! — съязвил он.
— Я ужасно соскучилась по любимому братцу, — проворковала Беатрис.
Ричард вздохнул.
— Ну почему я никогда не могу тебе ни в чем отказать?
— Потому что ты мой старший брат. Таков уж твой удел, — философично заметила Беатрис.
Ричард усмехнулся.
— Что ж, жду тебя.
— До встречи, — сказала Беатрис и положила трубку.
По крайней мере, полдела уже сделано. Оставалось договориться на работе о том, чтобы взять пару дней за свой счет.
— Мистер Дэлейн, позвольте войти, — вежливо произнес Марк, остановившись на пороге кабинета босса.
Грузный седоволосый мужчина, сидевший за массивным дубовым письменным столом, кивнул.
— Добрый день, Марк. Прошу, присаживайтесь. — Он указал взглядом на стоявший напротив его стола стул.
— Добрый день, мистер Дэлейн. Что произошло? Зачем я вам так срочно понадобился?
Босс позвонил Марку пятнадцать минут назад на мобильный телефон и попросил срочно наведаться в его кабинет. Следовательно, дело было действительно важное и безотлагательное. Босс редко беспокоил и срывал с места арт-дилеров или экспертов без предварительной договоренности.
— Взгляните на это. — Мистер Дэлейн протянул Марку через стол небольшую брошюру.
— Новый каталог? — спросил Марк.
— Да, утром прислали из Лондона.
Марк удивленно вскинул брови. Чудеса, да и только! Обычно мистеру Дэлейну требовалось несколько дней на полное ознакомление с лотами и на принятие окончательного решения по поводу приобретения какого-либо произведения искусства. К чему такая спешка?
— Что-нибудь особенное? — Марк старался не выдать своего волнения и недоумения.
— Более чем, — серьезно подтвердил мистер Дэлейн. — Попробуйте отгадать, о чем идет речь.
Босс иной раз любил устраивать такие экспресс-тесты на предмет выяснения уровня компетентности своих подчиненных. Вот и сейчас Марку предстояло сыграть в небольшую игру «Угадай, чего хочет босс?».
Марк развернул каталог и внимательно взглянул на дату очередного лондонского аукциона.
Пятнадцатого сентября? Через два дня! Как же так? Ведь традиционные торги проводились британским аукционным домом раз в полугодие. Прошлый аукцион состоялся всего три с половиной месяца назад. Неужели найдена новая картина Пикассо или Шагала, ради которой решили провести внеочередной аукцион?
В любом случае дело действительно должно быть стоящим, раз организаторы рискнули устроить дополнительную конференцию специалистов по современному искусству и провести аукцион.
Марк судорожно начал перелистывать глянцевые страницы присланного каталога. Внезапно он резко остановился.
— Миро? «Неизвестное полотно Хоана Миро, выставленное на продажу родственниками его друга», — прочитал он вслух аннотацию к лоту номер сто четырнадцать.
— Браво, Марк. — Мистер Дэлейн захлопал в ладоши. — Кто бы сомневался в вашем профессионализме! Да, Миро, — подтвердил он догадку своего подчиненного.
— Разве сейчас у нас есть средства на подобное приобретение? — с сомнением поинтересовался Марк.
— Дорогой Марк, — со снисходительной улыбкой мягкосердечного родителя начал босс, — на «подобные приобретения» деньги найдутся всегда. Я более чем уверен, что Миро ждет второе рождение после этого полотна. Вспомните посмертную славу — и, кстати говоря, стоимость картин — Ван Гога. Я абсолютно убежден… Да-да, слышите, абсолютно убежден в том, что эта картина принесет нам ни с чем не сравнимую прибыль. Лет через пять, а возможно, и много ранее, мы станем миллионерами. Вы еще вспомните старика Дэлейна, когда будете приобретать виллу на экзотических островах.
Марк усмехнулся.
— Думаете, я преувеличиваю? — сказал мистер Дэлейн. — Ни черта подобного! Эта картина должна стать нашей.
— Однако ее стартовая цена не слишком высока. Вряд ли эксперты аукционного дома так же уверены в великом будущем наследия Миро, как и вы, — осторожно произнес Марк.
За последний год мистер Дэлейн ошибся уже дважды, потеряв изрядную часть оборотного капитала арт-корпорации. Допустить третий промах — значит поставить крест на собственном будущем. Имели ли они право делать ставку на будущее Миро, рискуя собственным?
— Никаких сомнений, — твердо заявил мистер Дэлейн. — Именно вы отправитесь в Лондон. Эта картина должна быть нашей. Любой ценой. Наши инвесторы уже согласны.
— Согласны? — Брови Марка подскочили от удивления вверх. — Но как вам удалось так быстро убедить их?
Обычно мистер Колдридж и мистер Стеффенсон сотни раз проверяли их документацию, требовали массу гарантий и лишь, затем скрепя сердце выделяли необходимую сумму. А тут за считанные часы мистеру Дэлейну удалось уломать придирчивых и въедливых финансистов! Есть чему удивиться.
— Конечно, согласны. Они не хуже меня осведомлены о нынешнем состоянии рынка произведений искусства и знают, как выгодно в данных обстоятельствах делать ставку на художников, покинувших наш суетный мир. — Мистер Дэлейн широко улыбнулся, дав Марку понять, благодаря кому инвесторы получили представление об этом.
— Однако здесь указано, что заявки на участие в аукционе принимаются не позднее сегодняшнего полудня, — осторожно сказал Марк, боясь, что босс мог не обратить внимания на эту пометку и опоздать с подачей заявки. Мистер Дэлейн согласно кивнул.
— Но сейчас уже четверть второго, — уточнил Марк.
Начальник снова кивнул и лукаво улыбнулся.
— Уж не хотите ли вы сказать, что уже связались с аукционным домом? — предположил Марк.
— Снова угадали!
Марк помолчал, проделав в голове необходимые выкладки, затем, обнаружив ряд нестыковок, спросил:
— Мистер Дэлейн, вы сказали, что хотели отправить в Лондон меня.
— Не просто хотел, но именно вас я и пошлю, — перебил его босс.
— Как же вы могли записать меня на участие в торгах, если к тому времени даже не переговорили со мной? А вдруг бы я оказался в больнице и не смог отправиться в Британию?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!