Босс, я не нарочно! или Я убью тебя, Ломова! - Мария Геррер
Шрифт:
Интервал:
– А почему на трубе скотч? – тоном заправского следователя поинтересовалась Катя, глядя то на меня, то на босса. – Когда я уходила, этого не было.
Босс снова метнул на меня гневный взгляд.
– Ну, я ее в пятницу вечером уронила… – замялась я. – Когда отчет тебе заносила. Первый экземпляр я отдала Герману Юрьевичу. Вы как раз из приемной выходили, – я искала поддержку в босса. – Мы в дверях приемной встретились.
Он понял и кивнул:
– Да, именно так и было. Я ушел, она осталась.
– Я решила второй экземпляр тебе на стол положить. Так, на всякий случай. И тут увидела, что горшок криво стоит. Хотела его поправить. Он стоял на краю, побоялась, что упадет. У меня подвернулась нога, я не удержалась, схватилась за край и уронила всю цветочницу. Потом закрепила скотчем, – я решила взять всю вину на себя. – Тогда отчет и свалился под стол, – выдохнула я. Как складно все получилось! И, что главное, логично.
Скосила глаза на шефа. И, к своему удивлению, прочитала на его лице если не безграничную благодарность, то, как минимум сдержанную признательность. Не бойся босс, я тебя не выдам!
– Да, отчет я просмотрел. Хороший, – нагло соврал шеф. Запнулся и продолжил: – Сегодня даже еще раз перелистал. Тот, что Екатерина мне отдала. Очень грамотно выполнен.
Молодец, быстро соображает!
– Как ты ее могла уронить? – кипятилась Катя, слегка пиная трубу кончиком туфли. – Ее же Петрович крепил. На ней слониха могла стриптиз исполнять.
– Я не слониха, – прошептала я. – Она держалась на честном слове.
Упоминание стриптиза подействовало на босса как красная тряпка на быка.
– Ладно, хватит! – грозно прервал он наши препирательства. – Ломова, ко мне в кабинет. Немедленно.
Он распахнул передо мной дверь:
– Быстро!
Я опустила голову и почувствовала себя Анной Болейн рядом с плахой. Но та хоть королевой успела побыть. А мне сейчас просто вышвырнут из фирмы как нашкодившую собачонку.
Глубоко вздохнула, помяла в руках конверт с деньгами и поплелась в кабинет к боссу.
– Я убью тебя, Ломова, – зловеще прошептал он, когда я проходила мимо.
Тихо хлопнула дверь, я очутилась наедине с разъяренным шефом.
Глава 4
– Ломова, ты что творишь? – босс устало опустился в кресло. – Ты меня до инфаркта довести хочешь?
– Нет. Я деньги пришла отдать, – положила перед Германом Юрьевичем конверт. – Вам денег на Инессу хватило? – участливо поинтересовалась я. – А то я так быстро ушла. Растерялась немого, и забыла про деньги.
– Издеваешься?
– Нет, что вы, – отрицательно мотнула я головой.
– Во-первых, денег мне хватило.
– Это хорошо…
– Не перебивай! – рыкнул босс. – Во-вторых, я очень надеюсь, что ты не совсем дура.
– Не совсем, – кивнула я. От волнения и ужаса перед боссом я терялась и не знала, как себя вести.
– Это радует, – хмыкнул Герман Юрьевич. – Итак, если ты не дура, как утверждаешь, то поняла – все, что ты видела в пятницу, тебе просто показалось. Ничего не было.
– Совсем ничего? – не поняла я.
– Боюсь, у тебя завышенная самооценка, Ломова, – печально вздохнул босс.
– Я не про проститутку. Я про себя спрашиваю.
– Инесса – девушка из эскорта, а не проститутка, – поправил меня Герман Юрьевич. – Называй вещи своими именами. Чего тебе непонятно?
– Отчет вас и правда, устроил?
– Ты меня точно до инфаркта доведешь, – босс облегченно перевел дух. – Отчет грамотный. Надеюсь, ты так себя ведешь просто потому, что растерялась.
– Да, – закивала я головой. – Это просто недоразумение. Я уже забыла все, что видела.
– Отлично, – ухмыльнулся босс. – Соображаешь, когда хочешь. Мне не нужны идиотские сплетни и слухи в фирме. Хорошо, что правильно описала ситуацию перед Екатериной.
Он пододвинул мне конверт.
– Забирай. Считай премией за сообразительность.
– Но там так много…
– Нормально, бери.
– Вы меня не уволите? – я с надеждой посмотрела на босса.
– Нет, – серые глаза были холодны, как стальной клинок. – Вижу, что ты хороший работник. А дальше посмотрим. Я полистал твое личное дело…
Надо же, и когда успел?
– У тебя проблемы в семье?
– Развод всегда проблема, – призналась я.
– Знаю. Сам в такой ситуации. Поэтому и рассчитываю на твое понимание и деликатность.
– Обещаю, не подведу.
– Надеюсь. Теперь иди, работай. Так что там случилось в пятницу?
– В пятницу? – я подняла глаза к потолку. – Я принесла вам документы. И вы ушли домой. Я уронила цветочницу, поставила ее на место и тоже пошла домой.
– Правильно.
Я бочком покинула кабинета босса.
В приемной перешептывались Катя и кадровичка.
– Ну что? – спросила Катя. – Ему, правда, так понравился твой отчет? Что он его аж два раза перечитал?
– Да, – гордо вскинула я голову. – Босс в восторге.
– Хорошо хоть не в экстазе, – поджала ярко накрашенные губы Анна Михайловна. – Герман Юрьевич позвонил мне в субботу и велел принести ему твое личное дело в восемь утра в понедельник. Из-за тебя мне сегодня пришлось тащиться на работу на час раньше!
– Это не ко мне. Так босс решил, – не смогла сдержать победную улыбку.
Анна Михайловна всегда меня недолюбливала. Год назад я заняла место, на которое метила ее племянница Ксения – девушка не слишком работящая, но с завышенным самомнением. Прежнему начальнику тоже нужны были толковые сотрудники. Даже очарование кадровички и ее личные отношения с боссом не помогло пропихнуть Ксюшу на вожделенное место.
Однако Анна Михайловна все-таки пристроила племяшку в правовой отдел. Никто толком не знал, чем там занимается Ксения. Думаю, Ксюша и сама этого не знала. Но дружба ее тети с престарелым боссом не прошла даром. Племянница зацепилась в фирме. Теперь Даше пришло время идти на повышение.
– Быстро ты нашла с боссом общий язык, – саркастически заметила кадровичка.
– Стараюсь работать оперативно, – парировала я, покидая приемную.
– Похвально, – ядовито бросила мне вслед Анна Михайловна. – Только не перетрудись.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!