Птица должна летать - Барбара Макмаон
Шрифт:
Интервал:
Сара проснулась в среду рано утром с тяжелым чувством: наступил последний день ее отпуска. Сегодня придется собрать вещи и отправиться домой, назад в будни. О боже, как ей хотелось продлить идиллию последних дней на озере! Она осталась лежать в постели, уютно закутавшись в одеяло и вспоминая каждую минуту, проведенную с Мэттом. Каждое мгновение представлялось ей особенным. Похоже, она влюбилась. Полное сумасшествие! Он был моложе ее на несколько лет, но ни разу не напомнил ей об этом. Ей казалось, что это мужчина ее жизни. Его поцелуи становились все более долгими и страстными. Но каждый раз в какой-то момент он сдерживал себя. Она лишь надеялась на то, что его сердце бьется так же, как ее, и что он тоже страдает после того, как перед ним захлопывались двери в рай. Но он даже не спросил номера ее телефона. Неужели эта встреча останется для него просто приятным воспоминанием?
Сара оделась и начала собираться. Она выписалась из отеля в одиннадцать, но могла оставаться в номере до вечера. Может быть, Мэтт попросит ее поехать с ним? Хорошо бы, конечно, знать, приехал ли он на своей машине или вместе с Дексом. Забавно, она знает почти все о его поездке в Москву, но понятия не имеет о таких элементарных вещах. Она спустилась вниз и сразу увидела Мэтта. Он ждал ее? Его улыбка опять заставила ее сердце бешено заколотиться. Вдруг эта встреча окажется последней? Этот вопрос сводил ее с ума.
— Я думаю, сначала мы вкусно позавтракаем, а потом будем целый день гулять, — предложил он, и ее рука снова оказалась в его руке.
— Звучит замечательно! — Впрочем, чем бы они ни занимались, все всегда было замечательным.
— Вы уверены, что все еще не хотите попробовать встать на лыжи? — спросил он.
Это был ее последний шанс. А поскольку они уже осмотрели все достопримечательности в округе, почему бы и нет?
— Хорошо. Я сдаюсь.
Он крепко сжал ее руку.
— Я уверен, вы придете в восторг, к тому же я отличный учитель.
Но во время завтрака у него внезапно зазвонил телефон. Она стала невольной свидетельницей его разговора, и ее сердце почти остановилось. Катание на лыжах отменялось.
— Очень жаль, Сара, но мне придется оставить вас, — сказал Мэтт, повесив трубку.
— Непредвиденные обстоятельства, я поняла это из вашего разговора, — произнесла она спокойно. — Вам необходимо уехать прямо сейчас?
— У меня еще есть немного времени, но потом мне надо будет позвонить Дексу. Если я смогу его поймать до того, как он отправится на склоны кататься, то он довезет меня до Рено, где мне уже заказан билет на самолет.
Сара с трудом доедала свой завтрак. Теперь ее любимые блинчики просто застревали у нее в горле. Осталось всего несколько минут перед окончательным расставанием. Его последняя фраза громким эхом звучала у нее в голове.
Закончив завтракать, они поспешили в отель. Она уже чувствовала нарастающую дистанцию между ними. Несмотря на то что Мэтт все еще держал ее за руку, он был полностью поглощен предстоящими важными делами и его внимание не было больше сконцентрировано исключительно на ней.
Сара понимала: их прощание неминуемо — и с покорностью ждала его. Декс встретил их в холле.
— Они подтвердили твой рейс в Денвер в двенадцать пятнадцать. Ты сделаешь пересадку в Бостоне, а оттуда вылетишь в Амстердам. Твой паспорт при тебе, верно?
— И ноутбук тоже. Вообще-то у меня мало одежды, но я куплю что-нибудь в Амстердаме. Ладно, пойду наверх собираться. Ты не мог бы захватить мой чемодан?
— Конечно, — Декс взглянул на часы. — Нам надо поторопиться, чтобы успеть к вылету.
— Дай мне пару минут, хорошо? — спросил Мэтт. Он довел Сару до лифта и нажал кнопку.
— Вам не нужно провожать меня до номера, Мэтт, у вас мало времени, надо собираться, мы можем попрощаться и здесь. Спасибо вам за все, — она старалась придать голосу уверенности, хотя едва сдерживала слезы. Они больше не будут говорить о будущем, не будут давать никаких обещаний, они снова врозь.
Он крепко прижал ее к себе.
— Вы необыкновенная женщина, Сара. В следующий раз, когда я возьму отпуск, давайте проведем его вместе. — Они поцеловались так, будто были одни во всем мире.
Приехал лифт.
— Идите же, собирайтесь и не опаздывайте, обещайте мне посетить хотя бы самые важные достопримечательности Амстердама, — сказала Сара, когда дверь лифта открылась. Она нежно оттолкнула от себя Мэтта, двери закрылись… и ее отпуск закончился.
Проклятье! — думал Мэтт по дороге в свой номер. Он просто не мог в это поверить. Что за невезение! Почему именно сейчас эта злосчастная программа дала сбой? Теперь необходимо как можно быстрее устранить неполадку в системе, чтобы подтвердить высокую репутацию компании. Мэтт и Декс основали ее семь лет назад, и, несмотря на то что вначале идея казалась безумной, фирма разрослась до солидных размеров. И для всех, кто сейчас работал на них, было очень важно, чтобы компания продолжала пользоваться авторитетом. На нем лежала большая ответственность. Однако сейчас ему бы так хотелось переложить ее на кого-нибудь другого.
Он бы многое отдал, лишь бы остаться с Сарой!
Мэтт вошел в свой номер и принялся сердито упаковывать вещи. Откуда у него такое желание остаться? Ведь он всегда любил ездить из страны в страну. Еще много лет назад, когда жил вместе с дядей Фрэнком, он решил, что никогда не упустит возможности увидеть весь мир и что никогда не будет оглядываться назад.
Именно так Мэтт всегда и поступал. Наслаждаясь каждой новой поездкой, он с легким сердцем забывал минувшие дни. Ведь жизнь в дороге намного интереснее рутинного времяпрепровождения от девяти до пяти в офисе. Ему вовсе не хотелось стать на старости лет брюзгой, наподобие дяди Фрэнка. Связанный работой по рукам и ногам, вечно всем недовольный, дядя Фрэнк никогда не скрывал своего отвращения к жизни.
В восемнадцать лет, поступив в колледж, Мэтт решил, что пойдет другой дорогой. И сделал это. Он объездил все самые крупные города планеты, отдыхал на самых знаменитых и экзотичных курортах мира.
Но на этот раз его энтузиазм почему-то угас. И вместо поездки он предпочел бы остаться с Сарой.
Как же хорошо с ней! Единственное, о чем он жалел, так это о том, что ночи они проводили отдельно. Ее жизнерадостность, веселость заставили его по-новому оценить многие вещи. Эти несколько дней пролетели как одно мгновение.
О нет! Внезапно он понял, что даже не знает номера ее телефона в Сан-Франциско! Что, если его не окажется в телефонном справочнике? Он схватил мобильный и позвонил ей в номер. Никто не снял трубку. Может, она осталась внизу поговорить с Декстером? Если нет, то он попросит Декса взять ее номер, когда тот вернется из аэропорта, это лучшее, что он мог сделать.
Через три четверти часа они уже были в аэропорту.
— Не забудь взять у нее номер, скажи ей, что я обязательно позвоню, как только вернусь в Сан-Франциско.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!