📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыЖених в подарок - Елизавета Владимировна Соболянская

Жених в подарок - Елизавета Владимировна Соболянская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32
Перейти на страницу:
в особняк королевского мага, с трудом сдерживая раздражение. Несмотря на праздничное утро, а скорее даже благодаря ему, новость о появлении невесты у одного из лакомых холостяков Лондиниума разнеслась по столице мгновенно.

Вчера после встречи с королем он немедля поехал во дворец, а новость, кажется, бежала впереди него. Даже личный камердинер, утром подавая ему бритвенный прибор и галстук, осторожно поинтересовался — готовить ли для господина праздничный наряд.

— Сегодня я на службе, — буркнул в ответ Мейфэр, надевая привычный сюртук и строгий черный галстук.

Слуга заметил, что хозяин не в духе, и больше вопросов не задавал. Зато коллеги… все, кого Мейфэр встречал в коридорах, улыбались, подмигивали и спрашивали, когда будет свадьба! Это было просто невыносимо! Но Джеймс не зря уже десять лет варился в этой каше. Он шел неторопливо, с абсолютно непроницаемым лицом и на все подколки и подначки сочувственно спрашивал нечто такое, от чего его собеседники менялись в лице.

Молодой и наглый хлыщ, пристроенный на службу маменькой-фрейлиной спросил: «Хороша ли невеста?»

Виконт смерил его задумчивым взглядом и ответил:

— Чем-то напоминает вашу сестру Лесли.

Говорить в уничижительном тоне про родственницу, которая искала себе мужа, лорд не посмел и просто убрался с дороги.

Господин постарше, один из секретарей департамента, имеющий трех дочерей, искренне виконту посочувствовал, мол, женитьба — дело такое, грустное.

— Если судить по вашей супруге, я бы сказал, скорее пугающее, — ответил Мейфэр, вспоминая некрасивый скандал, который эта дама закатила мужу прямо на службе.

И так шаг за шагом.

Добравшись до кабинета, виконт узнал, что его сняли со всех дел личным приказом короля.

— Вам предписано заниматься исключительно вашей невестой, Мейфэр, — недовольным тоном сказал герцог Аберкон, — но я вам скажу… Если вы оставите подготовку к приему послов Виании на младших секретарей, жениться вы просто не успеете!

— Я понял, ваше светлость! — мысленно Джеймс хмыкнул. В их ведомстве работали лучшие из лучших, да и подготовка была практически завершена, но дядюшка любил подчеркнуть важность их работы, пусть ее никто не оспаривал.

— А теперь отправляйтесь в дом королевского мага! Вас ждут там на ланч. Приказ Его Величества!

Еще раз поклонившись, виконт вышел из кабинета начальства и отправился улаживать дела с младшим персоналом. Неважно, что только вчера все веселились и отмечали Новый год! Протокольный отдел работает круглогодично!

Раздав указания и коротко проверив то, что уже было сделано, мужчина недовольно взглянул на каминные часы — до крайнего времени ланча оставалось не более получаса. Он решительно оборвал жалобы одного из подчиненных и поспешил к двери.

— Милорд! — не унимался чиновник. — Я не уточнил, кто первый ставит подпись?

— Откройте свод правил, Сирил! — рявкнул Мейфэр, уходя. Вслед ему раздалось бурчание, но громко возмущаться никто не посмел.

Выбравшись наконец из дворца, Джеймс вздохнул с облегчением и запрыгнул в экипаж. До дома королевского мага недалеко, но идти пешком не стоило. В дороге будет время просмотреть почту. Перебрав конверты, он остановился на двух. В одном была короткая записка от королевского мага — он сообщал о том, что счета за гардероб «невесты» будут отправляться «жениху».

Вторая записка была от короля. Его Величество успел собрать кое-какую информацию и выяснил, что такие «подарки Небес» уже случались в истории Бривании, да и в соседних странах тоже. Полные истории архивариус обещал прислать в служебную квартиру виконта, а короткий вывод король нацарапал в записке сам: «если верить этим замшелым пням, то „дары Небес“ в истории появлялись неоднократно. Если одаряемый принимал дар с благодарностью, то получал долгую жизнь и благополучие. Если отвергал — в лучшем случае умирал быстро. Так что, Мейфэр, у тебя есть повод задуматься. Еще во всех легендах говорится о том, что такой подарок приносит благополучие всей стране. Обычные байки о невиданных урожаях, приплоде и расцвете. Но это я опущу. Потряси девчонку, и если она не шпионка Итилии, Аустрии или Гишпании, даю благословение на брак! »

Опустив бумаги, Мейфэр вдруг понял, что экипаж уже стоит у крыльца, и лакей терпеливо ждет, пока лорд оторвется от письма и выйдет. Сунув все конверты обратно в толстую кожаную папку со значком протокольной службы, Джеймс раздраженно вошел в особняк и смерил взглядом дворецкого:

— Господин королевский маг пригласил меня на ланч!

— Прошу вас, милорд, вас ждут! — чопорно поклонился старый слуга, принимая плащ, шляпу, трость и перчатки.

Явившаяся тут же миловидная горничная забрала все из рук дворецкого, и старик торжественно проводил гостя в маленькую гостиную.

Королевский маг уже восседал там у огня, просматривая какие-то бумаги.

— А, Мейфэр! Рад видеть! Что новенького при Дворе?

— Все старательно отсыпаются после бала, — сдержанно ответил виконт.

— Садитесь, прошу вас, леди София сейчас будет.

Джеймс сел, протянув ноги к огню — для короткой поездки переобуваться он не стал, и ноги в тонких дворцовых туфлях успели озябнуть. Рядом на столе уже стоял чайный поднос, красовалась «горка» с аппетитными закусками, корзинка с булочками и маленькая бутылочка кларета.

Отложив бумаги, королевский маг подтолкнул их к гостю:

— Не знаю, дошла ли до вас информация от Его Величества, виконт, архивариус прислал мне магокопии.

Джеймс взял бумаги почти равнодушно. Он слишком долго варился при дворе, чтобы не знать — разрешение короля на брак равно приказу жениться. Только сначала будет проверка «невесты». Долгая и тщательная проверка!

Документы его ничем особым не удивили. Магические копии полустертых пергаментных страниц, какие-то обрывки и куски не то летописей, не то церковных книг. Тут упоминается «дар Небес», там «дар Светлых», какие-то мутные указания на счастья и несчастья… А вот этот текст он помнил! Сказание о королеве Аделаиде! Только не тот вариант, который печатали в детских книжках. Тут все было написано куда резче и страшнее. Король Кормлех потерял жену и наследников в эпидемии. Сам измученный лихорадкой, он собрал Двор в центральном соборе Лондиниума и долго молился о спасении своей земли. В какой-то момент король воззвал к Небесам, и тогда к его ногам пал огромный подсвечник и… исчез. А на его месте очутилась дева в удивительно тонкой и яркой одежде. Она была так не похожа на придворных дам, говорила так странно, что ее поначалу приняли за ведьму. Но Аделаида исцелила больного короля, а потом и всех придворных, собравшихся в соборе. Выживший на том молении епископ объявил ее «даром Небес», и эта дева сумела остановить эпидемию по всей стране, а после стала королевой.

Мейфэр задумался. Детская сказка была не столь трагичной, да и романтики в ней было больше, но в принципе в ней рассказывалась та же самая история, просто изрядно сдобренная розовым сиропом.

— Вот еще одна сказочка на ночь, — королевский маг протянул виконту кое-как сшитую тетрадь, — страшная!

Джеймс поморщился, но взял. Ожидаемо в этой тетради были собраны страшные истории. Герцогиня Вельская, получив «подарок Небес», сочла его оскорблением и казнила мужчину, обвинив в обмане, подлоге и оскорблении королевской особы — герцогиня была сестрой правящего короля. В итоге за десять лет герцогство было просто стерто с лица земли — причем без помощи людей. Бури, пожары, неурожаи…

Граф Дориани получил «дар Небес», выловив девушку в пруду. Он сделал ее любовницей, а когда она забеременела — изгнал, обвинив в мошенничестве. Графство устояло только потому, что мать графа нашла ту девушку и сделала наследником ее сына, подав специальное прошение королю.

И дальше, страница за страницей. Не все истории касались Бривании. Были легенды Гишпании, Аустрии, Итилии, Франконии и более мелких княжеств и стран.

— Я понял, — Мейфэр вновь не дал выплеснуться раздражению.

— Надеюсь, поняли, — маг смотрел на виконта скептически.

— Обижать эту леди нельзя, чтобы не случилось несчастья, — не удержался от едкого комментария Джеймс, — а если она шпионка?

Старик покачал головой, чем-то неуловимо напомнил Мейфэру деда — старого графа Мэтлока.

— Виконт, вы так ничего и не поняли. Не только вы должны принять свою невесту. Она тоже должна хорошо к вам относиться. Искренне. Вспомните барона Горглэ. Он полюбил свой дар, но отвратил ее от себя неблаговидными поступками. В результате девушка отказалась выйти за него замуж, убежала с другим и погибла. Род Горглэ прервался даже по женской линии!

— Немало родов и так гаснет, безо всякой помощи извне! — поморщился Джеймс. — И каждый год Его Величество создает новые фамилии, давая потомственное

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?