Ты мой мир - Люси Гордон
Шрифт:
Интервал:
– Ну, продолжай же, – поддразнивала она. – Я ведь ловлю каждое слово.
– Эй, а мне нравится с тобой разговаривать! – засмеялся он. – Ты знаешь, как польстить мужскому самолюбию. Почему бы нам с тобой не… – Он вдруг остановился, глядя через плечо Фреи. – О, смотри, вот и Карен!
Затем Джексон побежал к только что появившейся девушке, обнимая и целуя ее.
– Она все-таки здесь, – прошептал чей-то голос Фрее на ухо. – А мы все гадали, придет ли.
Это был Дарий.
– И кто она? – бросила Фрея небрежно.
– Последний свет его очей.
– Последний?
– Братец меняет девушек как перчатки. Джексон любит добавлять разнообразие в жизнь. Сейчас он снова с Карен, а нам остается лишь ждать и смотреть, что будет дальше.
– Нетрудно догадаться, что будет сейчас, – заметила Фрея, когда парочка выбежала из комнаты.
– Джексон был бы не Джексон, если бы упустил шанс лишний раз уединиться с девушкой, – ответил Дарий.
«Хорошо, что все так удачно сложилось. Ведь если бы я его заинтересовала, могла бы быть на месте одной из них», – подумала Фрея.
На свадьбе Эймоса и Жанин он был с Карен. «Какая же она красавица», – завистливо думала Фрея. Она ожидала услышать, что Джексон помолвлен с ней, но ничего подобного. «Какое мне до этого дело?» – спрашивала она сама себя.
Вскоре после свадьбы Эймоса и Жанин мать попросила Фрею ненадолго переехать к ним в дом в Монте-Карло. Эймос еще недостаточно окреп после сердечного приступа и нуждался в сиделке.
– Он ничего не хочет слышать о незнакомой медсестре из больницы, – сообщила Жанин. – Но ведь он не будет против, если моя дочь погостит у нас.
Фрея неохотно согласилась. Ничто в Эймосе ее не привлекало, особенно тот факт, что он был женат не один раз. Но Эймосу нравилась падчерица, и он начал придумывать план, как выдать ее замуж за одного из своих сыновей.
– Да он, видно, совсем рехнулся! Как ему такое только в голову пришло? – возмутилась Фрея, обращаясь к Жанин. – Не нравятся мне его сыновья!
Сразу после того, как состояние Эймоса стабилизировалось, она покинула Монте-Карло и вернулась в Англию продолжать карьеру.
Эймосу так и не удалось выдать ее замуж ни за Тревиса, ни за Марселя, ни за Дария, ни за Леонида. Последней его надеждой оставался Джексон. Между ним и Фреей завязалась крепкая дружба и взаимная симпатия, и Эймосу было это только на руку.
Они совершили бы огромную ошибку, если бы согласились пожениться. Джексон был отличным парнем – если не брать во внимание некоторые нюансы, – но всегда был слишком зациклен на том, чтобы добиться своего во что бы то ни стало. Должно быть, он унаследовал это качество от Эймоса, хоть никогда этого и не признавал. Но почему-то сегодня, в такой трудный для нее день, он был к ней чрезвычайно добр.
Одевшись в одну из пижам, она легла на кровать в уверенности, что все равно не сможет заснуть, но напряжение дня поглотило ее полностью, она закрыла глаза и провалилась в сон.
* * *
Джексон провел следующие несколько часов в тишине, чтобы не потревожить Фрею. Он все еще должен был провести исследование для очередного документального фильма, но ему было очень трудно сосредоточиться и представить дальнейшую работу с Дэном. С профессиональной точки зрения оба выигрывали от такого сотрудничества, и эта взаимная выгода сделала их отношения теплыми, но не по-настоящему дружескими.
Он решил было позвонить отцу, но передумал, боялся нагрубить. Лучше высказать ему все лицом к лицу.
Решимость их старика сделать Фрею своей невесткой вызывала только смех и раздражение у всех пяти братьев. Нельзя было отрицать, Джексон находил ее довольно милой, но никогда не подумал бы о браке с ней. Такого же мнения были и все его братья. В его памяти вдруг всплыло воспоминание: вечер в китайском ресторанчике. Они много смеялись и бросали друг на друга оценивающие взгляды. Обычно такими взглядами обмениваются люди на самом первом этапе отношений, когда их влечение достигает пика и им интересно узнать друг о друге буквально все. Но вскоре Джексон почувствовал напряжение и отступил, облегченно выдохнув. Тогда он понял, что Фрею не так уж сильно к нему тянуло.
Но что, если он все же решился бы продолжать с ней флиртовать? До сих пор Джексон не задавался таким вопросом.
Он тихо подошел к двери спальни и слегка приоткрыл ее, чтобы взглянуть на Фрею. Фигуру спящей Фреи полностью скрывала его пижама. Девушка напоминала беззащитного ребенка. Сердце Джексона забилось чаще. Внутри возникло непривычное очень теплое и приятное чувство, и он не знал, как справиться с ним.
Джексон тихо закрыл дверь, спустился в гостиную и включил телевизор. Почти сразу же он услышал ненавистное теперь имя – Дэн Коннор.
Шла премьера какого-то фильма, показывали красную дорожку и знаменитостей, рядом с Дэном была привлекательная красотка.
– Ого, кажется, здесь тот, кого мы совсем не ожидали увидеть, – сказал репортер. – Дэн Коннор, большая шишка на телевидении. Кажется, он должен был сегодня жениться. Дэн, расскажи нам, что случилось.
– Жизнь, – ответил с ухмылкой Дэн. – Я не буду ничего комментировать, – сказал он и, взяв свою спутницу за руку, удалился.
Джексон сжал кулаки и мысленно проклял Дэна.
– А, вот кто она, оказывается, – произнесла возникшая у него за спиной Фрея, тихо спустившаяся вниз.
– Нет, все не так. Готов поклясться, что он не любит ее. Он наверняка просто притащил туда первую попавшуюся девушку, просто чтобы не появляться на мероприятии в одиночестве. Обыкновенный пиар-ход.
– Наверное, ты прав. Как быстро он мне нашел замену, правда? В любом случае все закончилось и меня это больше не должно касаться. Дэна Коннора просто никогда по-настоящему и не было в моей жизни. Спокойной ночи, Джексон.
Она ушла в спальню, желая, чтобы Джексон подумал, что она так быстро смогла восстановиться после столь сильного потрясения, но сердце подсказало ему, что она только прикидывается смелой.
Из-за стены было слышно, как Фрея задыхается от рыданий, и это вывело Джексона из себя. Он уже собирался распахнуть дверь, войти, обнять и успокоить ее, но здравый смысл твердил обратное. Сейчас она ему не обрадуется, а скорее наоборот – возненавидит. Сейчас она хочет скрыться от всех любопытных глаз.
На следующий день Фрея проснулась рано утром. Сначала она не могла вспомнить, что произошло, но, когда память вернулась, она застонала от боли. Выбравшись из спальни, она пошла в кабинет, но не обнаружила там Джексона. На столе была оставлена записка со словами: «Не уходи. Я скоро вернусь». Фрея подумала, что он мог поехать в отель, где остановилась семья, и что ей тоже следовало бы быть там, но от этой мысли ее чуть не вывернуло. Если бы только Джексон был здесь, было бы намного легче. Фрея всегда считала себя сильным человеком, но именно сейчас одиночество ее тяготило.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!