Любимая балерина - Роберта Ли
Шрифт:
Интервал:
– Любовь моя, ты никогда не пожалеешь об этом. Клянусь, я сделаю тебя счастливой!
Они были на полпути к Лондону, когда Люси внезапно вспомнила о миссис Саммерфорд.
– Ты сказал о нас своей матери?
– Пока нет, но у нее будет достаточно времени, чтобы свыкнуться с мыслью о моем браке, пока мы в Париже. Если бы я знал, что женюсь, когда ехал в Девон, то все бы ей рассказал. В последнее время она была расстроена из-за моего брата и его жены. Энн хорошая женщина, но плохая невестка.
– Жаль, если она не ладит со свекровью. Обычно от этого страдает и муж.
– Я знал, что ты поймешь. Уверен, вы с мамой замечательно поладите.
– Надеюсь, Джулиан. Нас будет объединять любовь к тебе.
Он наклонился ее поцеловать, и она обвила руками его шею.
– Джулиан, я так счастлива! Когда я в последний раз простилась с тобой, то думала, что умру.
– Бесценная моя, каким же дураком я был! Тебе очень жалко бросать балет?
– Сначала мне будет его не хватать, но я заставлю тебя компенсировать эту потерю. Лучше уж через пятьдесят лет я буду старой доброй миссис Саммерфорд, чем одряхлевшей эксцентричной балериной.
– Тебе это не грозит, моя маленькая балерина. – Джулиан ущипнул ее за ухо. – Ты не сможешь вернуться к балету, наверное, меня снова пошлют за границу, а я не хочу оставлять тебя.
Люси покрыла его лицо поцелуями.
– Я не смогу без тебя жить!
Их бракосочетание получилось очень необычным, потому что Люси никогда не представляла себя в роли невесты, а в воображении жениха представала фигура в белом шелковом платье, плывущая к нему по проходу церкви. Но он был слишком увлечен любимой, чтобы замечать суровость обстановки, слишком счастлив, чтобы беспокоиться о том, что скажет мать, и убежден, что в его жене она наконец найдет невестку, о которой мечтала. В отличие от этой чертовки Энн и несчастливой истории с Фрэнсисом.
Вздрогнув, Джулиан сообразил, что ему показывают, где поставить подпись. После этого чиновник пожал молодым руки и пожелал счастья.
На пути к машине Люси повертела на пальце обручальное кольцо, с восторгом глядя на него.
– Это первая и символическая драгоценность в моей жизни. Теперь я миссис Джулиан Саммерфорд! Как красиво звучит. Ты должен относиться ко мне с уважением, я замужняя женщина.
Джулиан отвесил жене поклон, а та вдруг спохватилась:
– Чуть не забыла! Мне же надо сказать обо всем Пирзу и Деннисону.
– Теперь они уже ничего не смогут сделать. Ты ведь не подписывала контракт?
– Да, и я думаю, Деннисон не станет меня удерживать. Давай сначала заедем в театр.
– Поехали, – неохотно согласился муж.
В танцевальном зале Деннисон, выразительно пожав плечами, дал Люси понять, как глубоко он разочарован. Но Пирз не скрывал своих чувств и бурно отреагировал:
– Какого черта ты вообще хотела быть балериной, если собиралась все бросить и выйти замуж за первого встречного?
– Джулиан не первый встречный. Я и не собиралась выходить замуж, но когда полюбила…
– Полюбила! – разъяренно прервал ее Пирз. – Балет – твоя первая и единственная любовь. Если ты этого не знала, то теперь уже пора понять.
– Ты не имеешь права так говорить.
– А ты не имеешь права так поступать со мной. Что теперь будет с моим новым балетом?
– Уверена, Деннисон уже принял решение, так что мой уход ничего не изменит. Мое место все равно займет Адана.
– Да я почти уговорил его отдать эту партию тебе.
– Пирз, ты шутишь!
– Иди и спроси сама, если мне не веришь. Последние несколько месяцев мы так хорошо работали. Ты прекрасная партнерша. Вместе мы бы добились славы! А теперь ты все испортила.
– Мне ужасно жаль, Пирз, но ты преуспеешь и без меня. Мое отсутствие ничего не изменит.
– Боже правый! После тринадцати лет работы оставить сцену? Если ты так хотела выйти замуж, то почему не выбрала человека, связанного с балетом?
– Джулиан очень любит балет.
– Любит! – Пирз презрительно скривился. – Ты говоришь так, словно это игрушка или любимое блюдо. И поможет ли ему эта любовь стать достойным мужем для тебя, поможет ли понять, что балет – часть твоей жизни?
– Балет больше не будет частью моей жизни. Я не собираюсь и дальше жить в этом нереальном мире.
– Так, значит? А как же Павлова и Карсавина, они тоже из нереального мира?
– Они обе были замужем.
– Мне это прекрасно известно. Но они были замужем за людьми, которые понимали балет и не заставляли его бросить. Если ты так хотела замуж, то почему не вышла за меня?
– За тебя? Не думала, что тебе нужно жениться на балерине, чтобы сделать ее своей партнершей. Уверена, многие девушки были бы счастливы танцевать с тобой, не связывая себя узами брака.
Пирз отошел от станка и сел на пол.
– Похоже, ты решила окончательно, так что больше не о чем говорить. Теперь тебе придется идти своим путем. А жаль. Балет теряет будущую звезду, готовую променять карьеру балерины на участь домохозяйки.
– Ты слишком высокого мнения обо мне.
– Наоборот, это ты недооцениваешь себя, Люси. И помни, мы всегда будем рады твоему возвращению на сцену.
Замужество стало самым прекрасным событием в жизни Люси, и все четыре месяца в Париже ее переполняло счастье. В муже было все, о чем она мечтала, – страстность и вместе с тем нежность и мягкость.
Джулиан тоже был счастлив и каждый день открывал в Люси что-то новое, что заставляло любить ее еще сильнее. Его восхищали быстрые смены настроения жены, внезапный переход от веселья к серьезности. Как только они прибыли к месту нового назначения, он написал матери, что его чувство к Люси возникло неожиданно, и просил материнского благословения.
Никогда прежде Париж не казался Джулиану таким очаровательным, как сейчас. Словно он глядел на все изумленными глазами своей избранницы, видевшей в первый раз просторные Елисейские Поля, панораму города с Эйфелевой башни и маленькие ресторанчики, где подавали удивительно вкусную еду. Люси принимала все его подарки с благодарностью, восхищаясь даже самым малым пустяком.
Джулиана радовало, что она спокойно относится к долгим часам одиночества, пока он работает в посольстве, а когда возвращается, подробно повествует о своем посещении собора Парижской Богоматери или Лувра.
– Ты, наверное, хотела бы быть со мной постоянно в наш медовый месяц – виновато сказал он ей как-то.
– Но речь идет о твоей карьере, милый, – с самым серьезным видом ответила Люси. – Было бы просто неслыханно, если бы я попросила тебя не ходить на работу.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!