Пленница чудовища - Саша Ким
Шрифт:
Интервал:
Теперь он толкнул дверь и ещё раз удостоверился, что ему не показалось… Его пленница обнимала себя за плечи, видимо изрядно замёрзнув, в доказательство тому, пухлые губы мелко подрагивали.
«Утро выдалось на удивление холодное», – подумал Пирс.
Он продолжал смотреть, борясь с желанием немедленно упаковать спящую «гостью» на катер и вернуть отправителю.
Словно ангел в ареоле золотых волос, разметавшихся по полу…
«Ей здесь не место, – он начал привычно злиться, похоже, это была единственная сохранившаяся эмоция, – какого черта! Я практически сам уговорил ее остаться, – он взялся за голову, – пожалуй, надо меньше пить».
Капитан принялся одеваться, размышляя, как бы ему избавиться от неизбежных трудностей.
– Вы же сами вчера велели мне не сболтнуть лишнего?
– Анжела, если бы я хотел слушать препирания, я бы позвал старпома! – прогремел Пирс, – вчера велел молчать. Сегодня я хочу, чтобы ты рассказала моей «гостье» самые интересные подробности обитания на нашем корабле. Завтра я могу попросить тебя ее трахнуть. И ты молча выполнишь, – он грозно подался вперёд.
Все присутствующие на мостике притихли, желая слиться с бесшумными приборами, в надежде не оказаться замеченными капитаном.
– Я хотел быть отшельником, чтобы избежать лишних проблем, но какого-то хера проблемы липнут ко мне даже сквозь океан! Разгоню вас всех к чертям…
– Кэп, зачем пугаешь девчонку, – в дверях показался старпом, и взглядом показал испуганной Анжеле спрятаться пока где-нибудь на суше, – она ведь ни в чем не виновата.
Мужчина в самом расцвете сил, тучный курчавый Казанова, как он сам себя охарактеризовывал, примирительно улыбался во все тридцать два.
Капитан, повернувшись на пятках, злобно воззрился на друга:
– Правильно. Это ты виноват! – Пирс ткнул в него пальцем, – ты притащил весь этот бардак! Как случилось, что мое отшельничество превратилось в… – он развёл руки в бешенстве, – в это!
– Это тебя визит Слоуна так взбесил? Или похмелье? – старпом, очевидно, пытался разбавить накалённую обстановку, но не догадывался, что зацепил истинную проблему.
– Твою мать, Айк! Ты хоть понял, на что эти психи способны со своей извращённой фантазией? – окончательно вышел из себя капитан.
Чувствуя надвигающуюся бурю, очевидцы поспешили оставить разгневанного капитана на старшего помощника.
– Он подарил мне девку! – почти истеричным шёпотом процедил Пирс, – за что мне это?
– Как по мне, отличный подарок! Ты заслужил. Симпатичная? Если не хочешь, я могу взять на себя эту ношу…
Капитан схватил первое, что попалось под руку, и швырнул в друга. Грузный старпом на удивление ловко увернулся от пролетевшего мимо его уха бинокля.
– Да я же шучу! – возмутился он, – что собираешься делать? Отпускать ее нельзя. Но и оставлять опасно.
– Сам не знаю, – Пирс устало приложил руку ко лбу.
– Зачем тогда отправил к ней Анжелу?
– Не знаю, говорю же! Вчера был уверен, что убедить ее остаться – отличная мысль. Вроде как, моя личная потаскуха. Подумал, так она нас точно никому не сдаст, да и у Слоуна не будет лишних вопросов, – он провёл ладонью по волосам и прикрыл глаза, – но сегодня понял, что это скорее моя личная головная боль. Что-то мне подсказывает, что все не так радужно, как напел Слоун. Она не вписывается в это место.
– Баба и баба, как она может не вписываться в бордель. Отверстий что ли нет?
– Я не об этом… Не важно, – капитан махнул рукой, – я отправил Анжелу, в надежде, что она достаточно напугает нашу «гостью».
П-притон?
Анжела смотрела на меня невиннейшим взглядом, будто не она сейчас огорошила меня столь шокирующей информацией.
– Наши клиенты – серьезные люди, с довольно специфическими вкусами, – продолжала она, – поэтому обычного борделя было бы не достаточно. Мы что-то вроде цирка, – она задумалась на секунду, – ну или театра, – ее акцент сильно резал слух. – «Сессии» проходят обычно пару раз в месяц. На несколько дней, в зависимости от запроса, на корабль высаживаются несколько гостей. Наша задача выполнить все их желания. Без ограничений. С листом запросов нас заранее ознакомляют…
Анжела продолжала говорить, и чем дольше она продолжала, тем страшнее мне становилось. Мне вряд ли удастся просто так сбежать отсюда.
С ее слов я поняла, что нахожусь в месте для удовлетворения самых мерзких фантазий «серьезных людей», как она выразилась. Чиновники, бизнесмены, прокуроры и бандиты «породнились» через это место. Хотя и не в курсе этого, так как каждый гость прибывает сюда инкогнито и вся информация о «сессиях» держится в строжайшем секрете, в том числе и от остальных клиентов.
Гостей может быть от одного до пары десятков. Обычно друзья или даже коллеги. Однако никто не попадает сюда случайно. Каждый новый член клуба должен подписать контракт о предоставлении ему сексуальных услуг, соглашаясь с условиями и политикой плавучего заведения и договор о конфиденциальности. Кроме того, каждый раз на «сессию» участники клуба обязаны привозить с собой обновлённые медицинские справки.
Так вот зачем это все понадобилось от меня Слоуну. Сволочь. Он продал меня в сексуальное рабство. Вернее даже подарил!
Бежать. Нужно бежать из этого проклятого места.
Ночной разговор ожил в памяти.
Я выхватила сомнительно обнадеживающую мысль: капитан не собирается отдавать меня в этот «цирк». Пока что.
Пирс вошёл в каюту после заката. Не увидев девушку, он собирался оглядеться, когда ему на шею накинулась петля.
– Неугомонная девчонка! – прорычал он, вытаскивая пленницу из-за своей спины за удавку, – это лучшее, что пришло в твою бестолковую голову?
Одной рукой Пирс держал край веревки, ну другом конце которого болталась девушка.
– Ненормальная, – он поднял ее до уровня своих глаз, – я же предложил тебе исчезнуть! – его дыхание участилось, голос срывался на крик, – какого черта вешаешься на меня?
– Яяя… – промямлила она, и он нахмурился, не ожидав услышать ответ, – я должна… убить тебя, – бормотала она, почему-то все ещё не выпуская из рук конец веревки.
Он вдруг взорвался. Бросив, наконец, удавку, он вцепился девушке в горло и с силой прижал к переборке:
– Кто сказал? – прорычал он ей в лицо.
– Я, – пропищала она сдавленно.
Чёрные глаза смотрели злобно:
– Зачем? – процедил он сквозь зубы, – какой в этом смысл?
– Вы работорговец, – шептала девушка, – сексуальный работорговец, – неловко объяснялась она.
Капитан ухмыльнулся:
– Ты тоже ничего, – он понимал, о чем она, но двусмысленность ситуации развеселила его, и он слегка ослабил хватку.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!