Мое проклятое чудовище - Ольга Владимировна Иванова
Шрифт:
Интервал:
То есть, если пока оставить его в неведении, можно выиграть время, за которое я смогу придумать, как мне из всей этой неприятно пахнущей субстанций выкарабкаться. А там, может, и домой получится вернуться. И стать самой собой.
Что ж… Умереть всегда успею.
— А можно узнать, как прокляла вас Ио… Моя бабка? — поинтересовалась я для поддержания разговора и усыпления его бдительности.
— Можно. Отчего же нет? — герцог резко поднялся, прошелся к столику, где стоял графин с каким-то напитком, и наполнил им бокал. Все его движения были нервным, порывистыми. — Первое. Я практически лишён своей магии. Мелкая бытовушка, которой владеют и пятилетние дети, не в счёт. Второе. Проклятие легло и на мой замок, и на моих слуг. Время здесь остановилось. Никто не растёт, не стареет и не умирает. И третье. Я теперь — чудовище, — и он махом осушил бокал.
— Чудовище… — эхом повторила я, леденея.
Неужели, я была права? Но как же… Может, он так о себе в переносном значении?
— Вы, конечно, не самый располагающий к общению человек, — заговорила я после, комкая ткань платья, — но чудовище… Не критичны ли вы к себе?
Герцог закатил глаза.
— Я. Самое. Настоящее. Чудовище, — отрывисто произнёс он. — Днём. От рассвета до заката я зверь. С клыками, когтями и…
—... рогами, — подсказала я. — Значит, это вас я видела в лесу.
Он не ответил. Отвернулся и снова наполнил свой бокал.
— Можно и мне? — вырвалось у меня.
Герцог обернулся, посмотрел на меня недоуменно. Я показала на его бокал:
— Не угостите? В горле пересохло, — и я кашлянула для убедительности.
Ронал Д'ари молча налил напиток во второй бокал и протянул мне.
— Он крепкий, — предупредил меня потом
Но я, уже не слушая, сделала большой глоток. Горло обожгло горечью, я закашлялась, а на глазах выступили слезы.
— Я говорил, — герцог уже смотрел на меня с любопытством.
— Ничего, — я начала обмахиваться ладонью, освежая вмиг запылавшие щеки, — то, что нужно. Так что вы там говорили о чудовище? От заката до рассвета?..
— Наоборот, от рассвета до заката, — процедил герцог. — С темнотой человеческий облик возвращается ко мне.
— Интересно, — я отпила ещё немного.
Второй глоток уже пошёл лучше, и волнение притупилось. Стало даже как-то хорошо. Спокойно. И герцог не такой уж страшный…
— И за что вас так… Моя бабка? — уточнила я, осмелев. — У вас с ней были шуры-муры? Изменили ей?
— Какие шмуры…? Никому я не изменял! — возмутился герцог.
— А-а-а, занервничали, — из меня вырвался смешок. — Значит, была какая-то интрижка.
— Упаси меня Велла от интрижек с такими! — рыкнул Ронал Д'ари
Велла…Где-то я уже слышала это имя.
— Это Иоганна возомнила себе, что может привлечь меня. Как женщина, — раздражённо продолжил герцог между тем. — Но она не в моем вкусе! Ни характером, ни… — он провел ладонью по лицу. — Внешностью.
— Ясно, — кивнула я. — Неразделенная любовь.
— Дурацкая приходить глупой бабенки! За которую пострадал не только я.
— Обидненько, — снова кивнула я. — И вам никак не удалось упростить её саму снять проклятие?
— Эта мстительная карга до конца жизни наслаждалась моими страданиями. А потом сказала, что только её потомок женского рода сможет снять с меня это проклятие, — герцог покрутил уже пустой бокал в руке и отставил его.
— А каким образом, она не уточнила? — спросила я.
— Нет. Сказала, что её наследница поймёт.
М-да… Задача со звёздочкой.
— И вы для этого её… То есть меня похитили? — вспомнила я.
— У меня не было другого выхода. Вы бы сами никогда ко мне не пришли. Пришлось инсценировать ограбление, когда вы были на пути к своему жениху, — ответил герцог. — И до тех пор, пока вы не избавите меня от проклятия, все будут думать, что вы умерла. Чем же быстрее вы это сделаете, тем скорее окажетесь рядом со своим женихом. Впрочем, я не очень уверен, что вы так уж стремились замуж за барона Дегиля. Стать его восьмой женой… Хм. Так что, возможно, вы мне ещё будете благодарны за спасение…
— А это уже позвольте мне решать, — меня отчего-то разозлила его самоуверенность. — И я пойду. Думать. И спать. Нет, вначале спать, а потом думать…
— Над чем? — краешек губ герцога дернулся в усмешке.
— Над вашей проблемой, над чем же ещё? — я поднялась и тут же качнулась. Перед глазами все поплыло. Черт! А напиток действительно крепковат.
Герцог тоже это заметил и протянул:
— Зря я пошёл у вас на поводу и угостил фрейтом.
— Все нормально, — заверила я и уже более уверенной походкой направилась к двери. Потом остановилась, вспомнив: — Да! Вы уже принимали ванну?
Теперь пришла очередь герцога опешить:
— Нет ещё…
— Боюсь, и не примите, — вздохнула я, открывая дверь. — Простите великодушно, но я использовал все эти… греющие камни… Кстати, классная штука! Спокойной ночи, Ваша Светлость… Или Сиятельство? — пробормотала я уже себе под нос. — Черт ногу сломишь с этими титулами… — и поспешила покинуть «каминный зал».
Глава 4
Проснулась я с первыми лучами солнца и долго не могла вспомнить, где нахожусь. Когда же вспомнила… Нахлынуло отчаяние, в первую очередь оттого, что я снова убедилась: это все не сон, а моя новая реальность. Пожалев себя как
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!