Исполнить твоё желание? - Вера Стрэндж
Шрифт:
Интервал:
«Точно, – подумала Шелли, – волна».
– Не переживай за подружек, они далеко стояли, – добавил он с хитрой усмешкой. – Только перепугались.
Наконец-то память к ней окончательно вернулась. Светящиеся глаза. Волна смывает её с платформы. Она пытается выплыть на поверхность, но что-то тянет вниз, а потом... темнота.
– Ты спас меня, – заикаясь, пробормотала Шелли. – Спасибо!
– Да ерунда, – сказал Энрике. – Повезло, что я собираюсь подрабатывать спасателем в следующем году и уже прошёл часть подготовки.
– Да, настоящее везение, – медленно проговорила она, только сейчас поняв, что всё могло обернуться совсем по-другому. – Спасибо. Эй, а где мистер Аквино и остальные? Они ещё в океанариуме?
– Нет, – ответил Энрике, – все уже в автобусах. О! Чуть не забыл! – Он запустил руку в карман. – Когда я тебя вытащил, ты сжимала вот это. Кажется, что-то ценное.
Он протянул ей необычно крупную, примерно с кулак девочки, и очень красивую раковину, поблёскивавшую в свете луны. Шелли сразу узнала, что она принадлежит довольно редкому моллюску, который называется наутилус, или кораблик.
Шелли сразу забрала её. Едва ли отдавая себе отчёт, что делает, она провела пальцем по краю ракушки. Гладкая эмаль была желтоватого цвета, сворачиваясь в идеальную розовую спираль.
– Как странно, – проговорила девочка.
– Что странно? – спросил Энрике.
– Не помню, чтобы я её находила, – сказала Шелли, нервно покусывая губу.
– Ты жива! – внезапно закричала Кендалл, которая пробиралась к ней по песку вместе с Аттиной и Аланой.
Шелли быстро убрала раковину в карман.
– Откуда взялась эта волна? – закричала Аттина.
– Ты чуть не утонула! – вторила ей Алана.
– Сама не поняла, как это вышло, – ответила Шелли, обрадованная тем, что подруги волновались за неё.
– Энрике спас тебе жизнь, подружка, – сказала Кендалл.
Мальчик кивнул:
– Такие большие волны могут появиться внезапно. Иногда из-за больших кораблей, подводного землетрясения или даже вулкана. В любом случае хорошо, что я оказался рядом. Иначе всё могло закончиться гораздо хуже.
– Слышали, девочки? Вот почему мы плаваем только в бассейне, – сказала Кендалл, слегка поёжившись. – Я всегда считала, что океан опасен. Всё-таки надо сказать маме, что лучше отменить экскурсию в следующем году.
У Шелли не было сил, чтобы спорить. Всё случившееся навалилось на неё разом. Ей еле хватало сил держать спину, коленки отчаянно подгибались.
Тут на пляже появился мистер Аквино. Он увидел промокшую насквозь Шелли и застыл в изумлении.
– Что случилось?
– Я была на веранде... огромная волна смыла меня в море, – задыхаясь пробормотала девочка, голос всё ещё был немного хриплым. – Но Энрике вытащил меня. Он иногда тут работает.
– Эти экскурсии опасны, как я и говорила, – проворчала Кендалл.
– Надо сообщить твоим родителям, – неуверенно сказал мистер Аквино. – Думаю, лучше им забрать тебя домой.
Шелли вспомнила, как тяжело её маме и папе было общаться на работе, не говоря уже об их финансовых проблемах. Ей не хотелось добавлять в копилку взаимных обид ещё и это, тем более опасность миновала.
– Нет, не беспокойте их, – возразила девочка. – Я поеду со всеми в школу.
– Ну, хорошо. Но надо тебя хотя бы высушить.
Энрике помог Шелли вернуться ко входу в океанариум.
Все остальные её одноклассники уже заняли места в автобусе, который был готов везти детей обратно в школу, где их должны были встретить родители. Девочка забралась внутрь и плюхнулась на заднее сиденье. Повернувшись к окну, она увидела своего спасителя, который помахал ей рукой на прощание. «Он спас мне жизнь», – подумала Шелли. Ей не хотелось представлять, что произошло бы, не приди он на помощь.
Следом в автобус зашла Кендалл, но почему-то не села рядом, как делала обычно. Она пошла в сторону водителя, возле которого было сиденье с тремя местами. Близняшки молча последовали за ней. Шелли не понимала, почему они ведут себя так странно, но надеялась, дело не в том, что она чуть не погибла.
«Наверное, всё-таки не стоило мусорить», – с тоской подумала девочка. Она всё равно была полна решимости уладить всё между ними при первой возможности. А пока ей надо было перевести дух, так что оказаться одной на заднем сиденье автобуса стало избавлением.
Пока автобус с рёвом и скрипом выбирался с парковки, Шелли бросила прощальный взгляд на океанариум. Он горел огнями на фоне тёмного неба, словно подводный дворец. И тут она снова увидела в океане их – два жёлтых светящихся глаза, смотрящих прямо на неё. Вдруг глаза разошлись, словно поплыв в разные стороны. Секунду спустя их поглотили тёмные воды океана.
Шелли достала из кармана ракушку и сжала в руке, почувствовав, как мурашки побежали по спине.
* * *
– Шелли приехала! – закричал Доусон, стоило ей переступить порог дома.
Мама быстро поздоровалась и тут же ушла к себе в комнату, плотно закрыв дверь.
– Отстань, – попыталась отогнать брата девочка, чувствуя усталость каждой клеточкой тела.
На кухне царил беспорядок. В раковине ждала целая гора грязной посуды. Мусорное ведро давно пора было вынести. На столе одиноко стоял поросший водорослями аквариум, который стоило бы почистить, перед тем, как запускать туда нового жильца.
– Ну что, купила? – нетерпеливо спросил Доусон.
Нужно было что-то придумать, и побыстрее.
– Я решила не покупать золотую рыбку, – быстро ответила Шелли.
Она знала: если Доусон устроит истерику, то всё закончится тем, что мама отберёт у неё мобильный телефон и запретит выходить из дома. Тогда девочке придётся пропустить первое в сезоне соревнование по плаванию.
– Какую-то другую выбрала? – подозрительно нахмурился Доусон. – Но я так скучаю по Мистеру Пузырьку. Он был лучше всех!
Теперь Шелли стало совсем стыдно. Ей нравились все животные без исключения, но, сказать по правде, Мистер Пузырёк всегда казался ей довольно унылым. Вряд ли он хоть раз сделал что-то интересное. Самая захватывающая часть его биографии – путешествие по трубам их дома.
– Я не купила рыбку, – медленно начала она; лицо брата тут же сжалось, будто он собирался разрыдаться, так что она быстро заговорила дальше: – Но купила кое-что получше! Никаких проблем с кормом, и аквариум чистить не придётся.
Мальчик задумчиво почесался.
– Значит, кормить не нужно?
– А главное – он не умрёт.
Доусон нахмурился:
– Это рыба-вампир?
– Нет, не вампир, – покачала она головой.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!