Научный «туризм» - Владимир Михайлович Пушкарев
Шрифт:
Интервал:
Сидел я у прохода, рядом с хлопцем европеоидной расы, хорошо понимающим в напитках. Во всяком случае, наши запросы совпадали на 90% и разошлись только в одном – я на десерт заказал ликер, он – коньяк. И то и другое, впрочем, было хорошего качества.
Вначале нам предложили французское шампанское (брют) и сок. Ну, здесь выбор был очевиден. После шампанского ко мне подошел стюард и, деликатно коснувшись плеча, уточнил фамилию и мой заказ на обед. На обед были 2 варианта – европейский и японский. Ну и 3-й вариант – мой спецзаказ. На подносике с обедом висела бирка – special order. Судя по всему, я один был такой особенный. Официантка двигалась со своим корытом вдоль рядов, раздавая обеды, а когда доезжала до меня – бежала на кухню за моим спецподносом. Из морепродуктов, на мое счастье, были только креветки и рыба. Я боялся, что пойдут по самому дешевому варианту и навалят кучу мидий. В качестве основного блюда снова дали креветки, но уже побольше размером и под другим соусом.
Красное вино – полезно для здоровья,
а здоровье необходимо, чтобы пить водку.
Запивал я все это чудным красным «бордо» – «Медок» – «Шато ле Клер» или что-то в этом роде. Такое вино у нас в Украине стоит не меньше 30 долларов. После обеда сосед попросил еще шампанского. Пришлось из солидарности взять и мне – не пить же ему в одиночку! Затем добавляли красным. Надо сказать, что персонал расслабиться не дает – непрерывно что-то предлагают. Так и спиться недолго с этим бизнес классом! Ну, а в первом, наверное, летают отпетые (отпитые) алкоголики.
И все-таки, несмотря на мелкие удовольствия, полученные мною в течение полета, я считаю, что разница в цене и близко не окупает различий в удобствах и сервисе между эконом и бизнес классами. Не знаю, сколько стоит билет до Японии в первом классе (говорят, что тысяч 15), но различия между первым и бизнес классом уже и вовсе нивелируются.
Что касается компаний, осуществляющих полеты, то, вероятно, “Люфтганза” остается одной из самых надежных и удобных. “Бритиш эйрвейс” давно скурвилась, на “КЛМ” постоянно пропадает багаж, ну о “родном” “Аэрофлоте” говорить не приходится. В багаж здесь можно сдавать без риска потери только грязное белье, в очень прочной сумке с висячими замками на молниях да еще и дополнительно обмотанной целофаном. Я читал, что в результате погрузочно-разгрузочных работ в Шереметьево в сумке одного из пассажиров лопнула пополам чугунная сковородка.
Инструкция
Утром нас еще раз основательно покормили, хотя и без спиртного. Я не настаивал – предстоял трудный день. Помнится, как-то при перелете из Бристоля в Брюссель (я заказал бутылочку красного на завтрак), и меня деликатно спросили в том смысле, что – не рано ли, мол, бельмы заливать? Я им тогда ответил, что «рано» для меня было в три утра, когда я эти бельмы пролупил, а сейчас уже, слава богу – семь – а я ни в одном глазу! Не знают эти узколобые европеоиды нашей главной жизненной мудрости: утром выпил – день свободен!
После завтрака достал инструкцию, присланную мне Саенко по е-мейлу, и приступил к ее изучению. Инструкция была для дауна с зачатками второй сигнальной системы. В принципе, имея ее, разговаривать было необязательно – достаточно было мычать, качать головой и тыкать пальцем. Что я и делал. В Нариту (международный аэропорт Токио) прилетели вовремя. Я пошел за основной массой пассажиров, и течение вынесло меня на паспортный контроль. Таможенники (большинство в белых намордниках против пневмонии) поинтересовались, сколько я везу спиртного. Видимо, моя физиономия возбудила у них подозрения в контрабанде именно этого вида товаров! Я им показал три пальца. Они удовлетворенно закивали и закланялись. С визой оказалось все в порядке, но потребовали разрешение на работу в Японии. Взамен в паспорт положили бумажку с нарисованными в ней паучками (их еще называют иероглифами).
Получив багаж, я, согласно инструкции, нашел стойку с автобусами – Limousine Bus. Ткнув пальцем в Володину бумажку и положив на стойку 3000 йен (15 фунтов стерлингов), получил билет, на котором кассирша, внимательно на меня посмотрев, жирно обвела номер столба и время отправки автобуса до местного аэропорта – Ханеды. Рукой она задала мне основное направление к автобусной остановке. Там шустрые японские мужички быстро наклеили на багаж фиолетовую бирку, свидетельствующую о том, что мне надо до терминала авиакомпании JAS, оторвали половину билета, и мы поехали. Думал – будем проезжать через Токио – посмотрю город, но ехали окольными путями. В Ханеде (Инструкция, пункт 6) подошел к 0-й стойке и взял заказанный для меня билет. Позвонил Володе телефоном (пункт №8) и пошел по указанному служителем направлению (терминал А). При проверке багажа произошла заминка. По-английски они говорили примерно так, как я по-японски. Короче, на контрольном пункте решили, что я собираюсь всунуться в самолет со всем грузом в качестве ручной клади. Багаж попросили вскрыть и начали сортировать вещи по степени их опасности. Я вначале думал, что их не устраивает перевес (можно только 20 кг) и принялся демонстрировать им свой дорогой билет. Они не реагировали. Когда очередь дошла до спиртного, я запротестовал. Мол, какого… вы тут… вашу мать… Тут они вызвали дамочку, немного знающую английский и постепенно мы достигли взаимопонимания. И здесь проявилась деликатность японцев. Хрупкая девушка схватила мой мешок (23 кило) и потащила его к багажной стойке, которая находилась в другом месте. Еле отобрал. В общем, за меня все сделали – я стоял, как истукан, и только вращал очами. Затем вернулись на контроль, и меня с большими извинениями и поклонами проводили к нужному гейту.
Женщина – друг человека!
Плывет чукча с женой вверх по речке, против течения. Жена на веслах, а чукча лежит на корме лодки и мысленно рассуждает: хорошо жене – гребет себе и гребет, а мне надо думать, как жить дальше!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!